Только сердце знает - [14]
Билли стало жалко его. Почему она вчера не догадалась предложить ему еды? В конце концов, у нее огромный опыт ухода за больными: она занималась этим с одиннадцати лет до самой смерти бабушки. Следующие три дня Билли привычно занималась хозяйством, обслуживала Джио, делала покупки, готовила еду, меняла белье, подавала лекарства и заставляла ложиться в кровать каждый раз, когда он объявлял, что совершенно здоров, несмотря на явную слабость и воспаленные глаза. У нее с Джио Летсосом установились непринужденные, дружеские отношения, вопреки совершенно разному социальному статусу. Она весело рассмеялась, когда он пообещал в благодарность за заботу пригласить ее на обед.
– Сколько тебе лет? – неожиданно спросил он, вглядываясь в ее лицо. – Я не встречаюсь с несовершеннолетними.
Билли посчитала, что приглашение в ресторан можно рассматривать как свидание, и соврала, не моргнув глазом: появиться на людях с таким мужчиной, как Джио Летсос, было заветной мечтой каждой женщины.
Билли глубоко вздохнула, отгоняя воспоминания и удивлялась своей наивности: в те дни Джио представлялся ей рыцарем на белом коне – вежливым, заботливым. Теперь-то она знала, откуда возникло такое впечатление. Джио мог говорить ужасные вещи с самым вежливым видом, не повышая голоса. Прекрасные светские манеры, выдержка и самообладание не мешали ему причинять жестокую боль, и в конце концов разбить ей сердце.
Вечером того же дня к Джио пришел начальник отдела безопасности Деймон Китзакис. Обычно сдержанный и спокойный, он явно нервничал и не решался заговорить.
– Тебя что-то беспокоит? – нахмурился Джио.
– По вашему указанию Ставрос следил за мисс Смит и расспрашивал о ней соседей. Случайно ему удалось кое-что узнать… – запнулся Деймон, – возможно, вы уже в курсе, но…
Джио напряженно замер, нависая над широким столом.
– Что он узнал?
– У мисс Смит есть ребенок.
Джио удивленно поднял брови:
– Я видел детей женщины, которая живет с ней в доме.
– Дело в том, что, когда мисс Смит покупала дом, она была беременна. Младший ребенок… младенец… ее.
Что-то щелкнуло в голове, мешая Джио ясно мыслить. Он заморгал, пытаясь сосредоточиться. У Билли ребенок от другого мужчины. Значит, у нее кто-то был. Господи, ну почему он не дождался от Хенли обещанного полного отчета, прежде чем мчаться к ней? Вот чем обернулось его нетерпение! Она, по крайней мере, могла бы признаться ему, подумал он тоскливо, злясь на себя.
До боли сжав челюсти, Джио набрал номер Джо Хенли. Тот без колебаний подтвердил, что ребенок действительно есть, но пока он не получит свидетельства о рождении, ничего определенного сказать не может.
Почему Билли не сказала, что стала матерью? Почему не использовала самый веский аргумент, чтобы оборвать с ним отношения? Она прекрасно понимала, что не нужна ему с ребенком. Он вскочил на ноги, чувствуя, как его захлестывает холодная ярость: редко кому удавалось, как Билли, выставить его дураком и уйти от расплаты. Он никогда не стал бы заниматься с ней любовью, зная о ребенке. Может, она затеяла игру, надеясь соблазнить его сексом, прежде чем раскрыть карты?
Билли глубже погрузилась в ванну, поглаживая пальцем густую белую пену на поверхности воды. Сегодня она решила доставить себе редкое удовольствие. Дети заснули, дом прибран. Ничто не мешает ей попозже свернуться калачиком на диване, поставить в плеер романтический фильм и полакомиться шоколадом. Даже если она не верит в силу любви, можно довольствоваться фантазией.
Она уже вытиралась полотенцем, когда услышала звон дверного колокольчика. Билли недовольно нахмурилась. Быстро натянув халат и туго завязав пояс, босая, помчалась вниз по лестнице, надеясь, что успеет открыть дверь до того, как колокольчик снова зазвенит. Джейд спала очень чутко: если она проснется, придется надолго забыть о тишине и покое.
Билли резко распахнула дверь и остолбенела. На пороге стоял Джио. На сей раз, вместо привычного делового костюма, на нем были черные джинсы и кожаный пиджак – редкое зрелище. Она взглянула в худощавое жесткое лицо. Темные глаза сверкали золотым огнем. Билли залилась краской – ее завораживала исходившая от него мощная сексуальная энергия, дарящая наслаждение…
– Почему ты не сказала мне о ребенке? – резко начал Джио прямо с порога.
Билли вздрогнула. Румянец сменился бледностью. Она шире открыла дверь, не желая обсуждать больную тему перед соседями.
– Заходи.
Джио почти ворвался в гостиную, раздраженно хлопнув дверью.
«Он знает, – с ужасом подумала Билли, – и поэтому так зол».
Джио развернулся к ней с плавной грацией дикого зверя. Глаза угрожающе сузились, словно она чем-то смертельно обидела его.
– Я бы не дотронулся до тебя, если бы знал, что у тебя ребенок от другого мужчины.
Охватившее Билли нервное напряжение немного спало. По какой-то невероятной случайности ее секрет не раскрыт. Совершенно очевидно, Джио в голову не приходило, что он может быть отцом ребенка. Ее поразило тем не менее, что по отношению к ней он вел себя как собственник, имевший на нее эксклюзивное право.
– Да, у меня ребенок, – спокойно подтвердила она. – Тебя это не касается…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…