Только по приглашению - [65]
Кроме того, была еще одна сложность. В свое время Жан-Клод не мог развестись с матерью Люка, потому что она страдала умственным расстройством – была совершенно невменяема и большую часть времени проводила в клиниках. Он не мог оставить с ней сына.
Когда у Люка началась депрессия, Жан-Клод попытался мне объяснить, что эти же симптомы наблюдались у его матери, что это прогрессирующая и неизлечимая болезнь, но я не могла этого понять. Я чувствовала себя виноватой: его состояние ухудшалось, когда я уезжала из Парижа. Я думала, что он очень сильно переживает и принимает наркотики, чтобы облегчить боль. И, по правде говоря, я могла успокоить его, утешить. Я использовала любую возможность, чтобы поехать в Париж. Я была его моделью, готовила ему, и, когда он уже не мог делать это сам, покупала ему наркотики. Я не могла видеть, как он страдает…
В конце концов, он попал в больницу. Его госпитализировали на какое-то время, но когда он выходил из больницы, то опять начинал принимать наркотики. Я продолжала мотаться в Париж так часто, насколько это было возможно. Я не останавливалась у Николь и Жан-Клода. Я знала, они думали, что я останавливаюсь у него, но это было не так.
Я просто не могла. Когда я встретила Джерри, Люк совершенно сошел с ума. Мне тяжело говорить об этом, но это правда. – Она напряженно прошлась вдоль балюстрады. – Поначалу я использовала Джерри: он все готов был для меня сделать, а мне нужны были деньги для поездок во Францию, привычка Люка к наркотикам тоже обходилась недешево. Ну а потом я забеременела…
– Лили, а Сиси – ребенок Джерри? – тихо спросила Кэлли.
– Да, Кэлли, это ребенок Джерри. Мы с Люком не занимались любовью с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк. Я все еще любила его, скорее, я была полностью под его влиянием, но с тех пор мы не занимались сексом. Во-первых, потому, что он был очень болен, и потому, что мы были как бы вне секса… скорее двумя разными образами одного и того же человека, чем двумя разными людьми.
– Когда он умер? – спросила Кэлли.
– В мой последний приезд в Париж. Джерри позвонил Николь и сказал, что его отца убили. Я обещала вернуться на похороны. Люк умолял меня купить ему наркотики. Я купила и прибежала обратно в студию. Я очень спешила. – Ее голос дрогнул. – Мне надо было успеть на «Конкорд».
– Лили, тебе что-нибудь принести? – спросила Кэлли.
– Я бы предпочла что-нибудь покрепче. А ты?
– Тоже, – сказала Кэлли.
– Хорошо. Позвони в звонок, около тебя справа, – Лили показала на кнопку в стене.
– Ну, так вот, когда я вернулась в студию, он был мертв. В панике я забыла выложить наркотики, бросилась в такси и поехала прямо в аэропорт. К самолету я просто бежала. Когда мы приземлились, меня задержали агенты Федеральной службы по борьбе с наркотиками.
– О Боже, Лили. Это ужасно. Ты, наверно, была так напугана…
На веранду вошла горничная.
– Да, миссис Монтини?
– Принесите виски, Луиза. Кэлли? – спросила она.
– Очень хорошо, – сказала Кэлли.
– Сию минуту, миссис Монтини, – сказала Луиза.
– Это было ужасно, – продолжала Лили. – Для Джерри тоже. В тот день хоронили его отца. Вероятно, потому, что я была женой Монтини и часто ездила за границу, агенты службы по борьбе с наркотиками держали меня на прицеле. Они следили за мной и видели, что я покупаю большое количество наркотиков. Ты знаешь, мне ведь часто казалось, что за мной следят, но я всегда говорила себе, что это игра воображения, навязчивая идея. На самом деле я боялась, что за мной следит Джерри. Так или иначе, агенты знали, что мои наркотики предназначались Люку, что они не имеют никакого отношения к семье Монтини, но они задержали меня. Они хотели использовать это как средство давления на Джерри, чтобы заставить его работать на них – какая-то не очень законная акция против мафии. Боже, я так боялась за него! После этого я рассказала ему все… Про Люка, про наши отношения, про его смерть, про наркотики…
Появилась Луиза с двумя маленькими рюмками и бутылкой виски на серебряном подносе. Она поставила его на стол рядом с Кэлли.
– Спасибо, Луиза, – сказала Лили. – В конце концов, я рассказала ему все. Ему было тяжело узнать об этом. Я не знаю, простит ли он меня когда-нибудь…
– Но ведь ты ничего такого не сделала, правда?
– Нет. Я держала от него в секрете самую важную часть моей жизни. Я просто затыкала ему рот. Я никогда с ним не делилась. Я даже не знаю, поверил ли он мне, что между нами не было секса, но он достаточно умен, чтобы понять, что это еще не все. Он знает, что Люк был мне дороже, чем он и Сиси. Знаешь, пока Люк был жив, я никого не любила – ни Джерри, ни даже Сиси. Я заботилась о них, но Люк всегда был на первом месте. То, что было нужно ему, всегда брало верх над тем, что было нужно им. Теперь, когда он умер, я чувствую, что освободилась от этого ужасного влияния. В первый раз за все время я оказалась в состоянии по-настоящему оценить Джерри, полюбить его. Господи, когда я думаю, откуда он вышел, кем он должен был стать, и вижу, чего он достиг, – честно, порядочно, – я просто поражаюсь. Но, – она покачала головой, – может быть, уже слишком поздно. Я не уверена, что он когда-нибудь меня простит.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».
Конечно, Джэард Хемптон был необычным человеком. Бескорыстный, галантный и бесстрашный, он не только спас очаровательную Жасмину Дюброк из мутных вод Миссисипи, но и сделал ее королевой своего сердца. Прошло совсем немного времени, и его ухаживания заставили девушку трепетать от желания... и искать спасения от его настойчивости. Но жизнь Жасмины все еще под угрозой. Несчастья продолжают преследовать ее, заставляя трепетать в страхе за свою честь и жизнь. И чтобы спастись, чтобы добиться исполнения мечты, Жасмине предстоит преодолеть множество опасностей и даже совершить то, что Джэард может ей никогда не простить...
Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.