Только по приглашению - [51]

Шрифт
Интервал

– Нам придется увеличивать в несколько раз, – сказал Эдди. – Может пропасть и лицо слева. А тебе бы этого не хотелось.

– Черт, – пробормотала Кэлли. – Единственная сцена на всей пленке, которую я не могу использовать, а это лучший эпизод, который мы сняли за весь день. Слушай, я думаю, что стоит позвонить миссис Девинни, директору приюта, и поговорить с ней. Может быть, нам удастся убедить эту женщину поставить подпись. Тогда у нас будет эта сцена. Сделай для меня эту кассету с черновой записью, ладно, Эдди?

– Конечно, Кэл. Нет проблем. Ты можешь прямо отсюда позвонить в приют.

– Спасибо, – сказала она.

Засверкали вспышки фотоаппаратов, когда Лили подошла, чтобы перерезать ленточку, протянутую у главного входа в отель «Монтини-Савой» – новый бриллиант в короне быстро растущей недвижимости Монтини. К удовольствию фотографов Сиси Монтини, опередив родителей, ворвалась через открытые двери в великолепное мраморное фойе. Лили рассмеялась своим обворожительным смехом, а Джерри улыбнулся и пожал плечами – жест интеллигентного отца. Фотографы сошли с ума.

Джерри и Лили стояли в фойе, приветствуя гостей, направлявшихся в зал «Шамони», где должен был состояться прием. Всем желающим предлагалось осмотреть отель в сопровождении компетентных слуг, которые специально для этой цели были собраны в фойе.

– Лили, это грандиозно, – сказала Кэлли. – Мои поздравления, Джерри. Ты просто превзошел себя.

Джерри тепло принял поздравление.

– Спасибо, Кэлли. Красиво, да? За это я должен благодарить Лили. С моими деньгами и ее вкусом мы сделали все как надо, правда?

– Правда, – улыбнулась Кэлли. Ей импонировал неугасимый энтузиазм Джерри. – Лили, все необыкновенно красиво.

– Спасибо, Кэл. Сиси, смотри, кто пришел!

– Тетя Кэлли! – пронзительно закричала Сиси и ринулась через фойе в объятия Кэлли.

– Как дела Сиси! Тебе здесь нравится? – рассмеялась Кэлли.

– Ага, – сказала Сиси.

– Ты придешь сегодня вечером на прием? – спросила Лили.

– Да, но боюсь, что приду поздно. Мне надо заехать в одно место, а в шесть у меня запись. Пол придет, а я постараюсь как можно раньше к вам присоединиться.

– Смотри, не прозевай угощение. Повар из Франции, готовит великолепно! Я сама нашла его во время прошлой поездки и уговорила Джерри переманить сюда. Это что-то потрясающее. Ох, прости меня, Кэл. Сюда идет мэр. Мне придется весь вечер ему улыбаться за то, что он во всем шел нам навстречу. – Она взяла Сиси из рук Кэлли.

– Мне тоже надо спешить. Я только забежала вас поздравить, – она поцеловала Лили. – До свидания, моя прелесть, – сказала Кэлли, целуя в щечку Сиси.

– Пойдем, Сиси, – сказала Лили, подмигнув Кэлли, – нам надо поздороваться с мэром.

Кэлли проехала по подземному тоннелю и развернула маленький автомобиль, который брала на прокат, на север Маклин-авеню. Она посмотрела на циферблат и подумала, что у нее есть не более сорока минут на эту незапланированную поездку, а иначе она попадет в час пик и опоздает на запись. Очень досадно, что пришлось ехать, но миссис Девинни не смогла определить женщину по описанию по телефону. Ей надо было посмотреть пленку Поездка имела бы смысл, если бы, в конце концов, удалось получить подпись этой женщины. Кэлли припарковала машину на маленькой стоянке напротив тусклого кирпичного здания. Даже в солнечный летний день голая улица без единого дерева выглядела скучно и тоскливо, как зимой. Кэлли поднялась по обшарпанным ступеням приюта и нажала кнопку звонка. Ожидая, пока откроют дверь, она еще раз посмотрела на часы.

– Кто там? – раздался голос по внутренней связи.

– Это Кэлли Мартин. Мне надо повидаться с миссис Девинни.

Замок со скрипом открылся. Кэлли распахнула дверь и вошла в маленький вестибюль, покрытый потрескавшимся линолеумом. В конце коридора появилась невысокая и полная миссис Девинни.

– Здравствуйте, мисс Мартин. Пойдемте со мной.

– Здравствуйте, миссис Девинни. Знаете, Кэлли старалась поспеть за ней, я очень ценю ваше участие в нашей работе. Эпизод получился хорошо, и я думаю, что нам удастся извлечь из него пользу.

– Ну, – сказала миссис Девинни, – я рада сделать что-нибудь, что может привлечь внимание к нашей проблеме. Мне нравится, что мистер Лэттимор сделал нас одним из объектов своей кампании.

– Да, он очень серьезно относится к этой проблеме. Мы уже снимали в семи приютах штата. Он просмотрел все интервью, и они произвели на него большое впечатление.

Они вошли в маленький кабинет. Миссис Девинни предложила Кэлли деревянный стул с плетеной спинкой. – Присаживайтесь, мисс Мартин. Вы привезли кассету?

– Да, сказала она, протягивая ее. – Пожалуйста, зовите меня Кэлли.

– Ладно, – пожилая женщина улыбнулась. – А вы меня – Анной. Давайте посмотрим. Вы скажете мне, где она будет, хорошо?

– Да, – сказала Кэлли. Ей нравилась эта женщина – строгая, деловая, но при этом сердечная, с яркими глазами, с теплой улыбкой. – Вот, – сказала она.

Анна Девинни нажала кнопку «пауза».

– Эта женщина справа на переднем плане, в розовом свитере, – сказала Кэлли.

В течение нескольких секунд женщины всматривались в лицо хрупкой светловолосой женщины на экране. Анна Девинни кивнула и протерла глаза. – Мисс Мартин… Кэлли, нам надо поговорить.


Рекомендуем почитать
Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».


Речной дурман

Конечно, Джэард Хемптон был необычным человеком. Бескорыстный, галантный и бесстрашный, он не только спас очаровательную Жасмину Дюброк из мутных вод Миссисипи, но и сделал ее королевой своего сердца. Прошло совсем немного времени, и его ухаживания заставили девушку трепетать от желания... и искать спасения от его настойчивости. Но жизнь Жасмины все еще под угрозой. Несчастья продолжают преследовать ее, заставляя трепетать в страхе за свою честь и жизнь. И чтобы спастись, чтобы добиться исполнения мечты, Жасмине предстоит преодолеть множество опасностей и даже совершить то, что Джэард может ей никогда не простить...


Семейные тайны

Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.