Только один шанс - [21]
— Ты вообще-то спала? — внезапно спросил Луис, усаживаясь напротив.
Невероятным усилием Дженет заставила себя вернуться к действительности.
— Да, несколько часов. А ты сейчас опять в клинику?
Он кивнул.
— Хочу, чтобы мама отдохнула. Она ведь провела там всю ночь. Правда, я не уверен, что смогу уговорить ее поехать домой. Иногда она бывает упряма, как сто чертей.
И как ее сын, чуть не добавила Дженет, но вовремя остановилась и умоляюще посмотрела на Луиса.
— А можно мне увидеть его? Всего на несколько минут, пожалуйста!
— Нет, — последовал категорический отказ. — Ты не имеешь права быть сейчас там.
Неприязнь появилась в ее взгляде.
— Мистер Гранеро, вы совершенно бесчувственный человек!
Луис пожал плечами, ничуть не задетый ее словами, продолжая свой завтрак.
— Почему мне нельзя навестить Росса? — Она предприняла еще одну попытку уговорить его. — Я не вижу в этом ничего плохого.
— Зато я вижу, — сухо возразил Луис. — У Натали и без тебя хватает забот. К тому же сегодня прилетит Катрин. Я сказал «нет», и не проси меня больше.
Он встал, положил тарелку в посудомойку и налил себе еще кофе. Дженет судорожно сжимала свою чашку в руках. У этого мужчины мягкость, жалость, снисходительность отсутствуют напрочь, и взывать к ним — пустая трата времени. Будь его воля, Дженет вообще бы никогда больше не увидела отца.
— И не обращайся ко мне так официально, — после краткого молчания сказал он. — Я же просил тебя называть меня по имени. Впредь, пожалуйста, следи за этим. Я не хочу, чтобы ты наделала глупостей, когда мы появимся на людях.
Она молча посмотрела на него. Несправедливость больно задела ее самолюбие. Катрин может сидеть у постели отца, а она — нет. Катрин может держать его руку, говорить с ним о своей любви к нему, а она — нет… Дженет оборвала свои мысли, расстроившись от жалости к себе.
— Твое актерское мастерство пригодится сегодня днем, — насмешливо продолжил Луис. Его губы искривила сухая усмешка. — Натали хочет встретиться с тобой и выразить радость по поводу нашей помолвки.
Дженет затрепетала. Лгать незнакомому человеку трудно, но обманывать жену Росса?! Эта мысль привела ее в отчаяние.
— Просто веди себя соответствующим образом, — посоветовал Луис. — А все объяснения предоставь мне.
— С радостью, — холодно произнесла Дженет. — Не сомневаюсь, что во лжи ты более искусен, чем я!
Он покосился на нее.
— Твои комментарии совершенно излишни. К твоему сведению, я сделаю все, чтобы избавить Натали от лишних страданий. Если для этого потребуется несколько недель лгать, я пойду и на это.
Пока Дженет допивала кофе, ее ум работал, не переставая. С одной стороны, разумнее сказать Натали правду. С другой — это может навредить их семейным отношениям, а она никогда не простила бы себе их разрыва.
— Итак, давай решим, как развивался наш роман, — бодро продолжил Луис. — Однажды я позвонил в офис Росса, но трубку подняла ты. Твой голос сразу же заинтересовал меня.
— Но я никогда не видела тебя в офисе Росса!
— Ты и я знаем это, но Натали нет, верно? — медленно с издевкой произнес он. — Будет правдоподобнее, если мы скажем, что познакомились не так давно и сразу понравились друг другу.
Дженет скривилась, желая продемонстрировать неприязнь к нему.
— Мне кажется, в это трудно будет поверить.
— Потом мы долго не виделись и встретились снова лишь неделю назад, — говорил Луис, не обращая никакого внимания на ее реплику. — Я понял, что не могу потерять тебя, что ты необходима мне. И сделал тебе предложение в моем парижском доме. Если мы будем, насколько возможно, придерживаться правды, то не забудем, о чем врали до этого.
— Ох, может, хватит? — брезгливо простонала Дженет. — Меня уже тошнит.
Он строго посмотрел на нее.
— Дженет, обещаю, что ты очень пожалеешь, если допустишь ошибку.
Неприкрытая угроза в его голосе не понравилась ей. Чувство страха вновь зашевелилось где-то внутри. Перечить Луису просто глупо. Она поняла это, взглянув в его надменные темные глаза.
— На следующий день я сообщил эту новость отчиму. Он очень обрадовался и поехал поздравить тебя, но попал в катастрофу, — серьезно закончил Луис. — Ты все поняла?
— Это не самая романтическая история из тех, что мне доводилось слышать, — сказала она, стараясь скрыть охватившее ее волнение.
— Не сомневаюсь. Тебе по вкусу более низкопробные интриги, — жестко заметил он.
Она не удостоила это замечание ответом.
— Моя машина все еще стоит у клиники. Не довезешь меня туда? Я хочу забрать ее.
— Хорошо. — Луис посмотрел на часы. — Ты готова?
— Да. — Дженет открыла сумочку, убедилась, что ее ключи на месте.
— Подожди. — Он встал. — Пойду возьму пиджак.
Дженет прошла в гостиную, чтобы выключить телевизор и вдруг увидела на экране Луиса.
—…Один из самых выгодных женихов Британии объявил вчера, что собирается жениться…
Луиса сменила на экране кукольно красивая брюнетка.
— Ингрид Хоффман, чье имя уже давно связывали с Луисом Гранеро, никак не прокомментировала сообщение о его помолвке с Дженет Ирвинг, когда прилетела в Лондон…
Сердце Дженет сжалось в груди. У Луиса была серьезная привязанность, и девушка выглядела просто потрясающе.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…