Только любовь. Семицветник - [15]

Шрифт
Интервал

Есть где-то счастье. Но путь далек.

Я вижу звезды Одна мне светит

Других светлее и всех нежней.


Но, если сердце се отметит,

Она далеко, не быть мне с ней.


Я умираю у Моря ночью.

Песок затянет, зальет волна

У Моря ночью, у Моря ночью

Меня полюбит лишь Смерть одна.

МЕЖ ПОДВОДНЫХ СТЕБЛЕЙ

Хорошо меж подводных стеблей.

Бледный свет. Тишина Глубина.

Мы заметим лишь тень кораблей,

И до нас не доходит волна.


Неподвижные стебли глядят,

Тонкоствольные стебли растут.

Как спокоен зеленый их взгляд,

Как они бестревожно цветут.


Безглагольно глубокое дно,

Без шуршанья морская трава.

Мы любили, когда-то, давно,

Мы забыли земные слова


Самоцветные камни Песок.

Молчаливые призраки рыб.

Мир страстей и страданий далек

Хорошо, что я в Море погиб.

ПРИБЛИЖЕНИЯ

Я ТИХО СПЛЮ

Я тихо сплю на дне морском,

    Но близок мир земли.

Я вижу, верховым путем

    Проходят корабли.


И видя бледность глубины

    И жемчуга ее,

Я вспоминаю зыбь волны,

    Тревожу забытье.


Бежит прилив, растет прибой:—

    «Усни! Усни! Ты спишь?

Над нами бездны голубой

    Молитвенная тишь».


Поет прибой, растет прилив:—

    «Проснись! Проснись! Бежим!

Ты знаешь, мир земной красив,

    Мы овладеем им!»


Я тихо сплю на дней морей,

    И знаю, сладок сон.

Но сердце шепчет мне «Скорей!

    Ты будешь в жизнь влюблен».


Я мирно сплю на дне морском,

    Но чувствую врага.

Я вновь пойду слепым путем,

    Я брошу жемчуга!

БОЛЬ

Мы должны бежать от боли,

Мы должны любить ее.

В этом правда высшей Воли,

В этом счастие мое.


Сам себя из вечной сферы

Устремил я с высоты,

В область времени и меры,

В царство мысли и мечты.


И отпавши от начала,

Полновольная душа

Затомилась, заскучала,

И бежит, к концу спеша.


Но конца не будет сердцу —

Где моря без берегов,

Как не встретить иноверцу

В чуждых снах — своих богов.


Тот, кто бросился в скитанья,

Не уйдет тягот пути,

От страданья на страданье

Будет вынужден идти.


Но зато он встретит страны,

Где упьется он мечтой,

Где измены и обманы

Поражают красотой.


И затянутый в измены,

Где обманчивы огни,

Он вскипит, как брызги пены,

И погаснет, как они.


И опять, опять застонет

Легким ропотом челнок,

Рано ль, поздно ль, он потонет.

Так плывем же. Путь далек.


Путь далек до вечной Воли,

Но вернемся мы в нее.

Я хочу стремиться к боли,

В этом счастие мое.

СКОРЕЕ

Скорее, скорее, скорее,—

На лестницах Ангелы ждут.

Они замирают, бледнея,

И смотрят, и шепчут: «Идут!»


«Идем мы, о, Ангелы Рая,

Идем не года, а века.

Терзает нас тайна земная,

Нас мучает страх и тоска.


Последней надежды лишаясь,

Обрывистым трудным путем,

Срываясь, и снова взбираясь,

Идем мы, идем мы, идем.


По острым камням и обломкам,

По ужасам липких болот,

Конца не предвидя потемкам,

Идем мы — как время идет.


О, Ангелы, вы помогите

Уставшим идти по земле.

Вы только с высот поглядите,

Как мы потемнели во мгле.


Мы падаем, снова слабея.

Ужели напрасен весь труд?»

Но сердце торопит Скорее!

Стремления к Солнцу ведут.

МАЛО КРИКОВ

Мало криков. Нужно стройно

Гармонически рыдать.

Надо действовать спокойно

И красивый лик создать.


Мало искренних мучений,

Ты же в Мире не один.

Если ты разумный гений,

Дай нам чудо звонких льдин.


Силой мерного страданья

Дай нам храмы изо льда.

И тогда твои рыданья

Мы полюбим навсегда.

«Бог создал мир из ничего…»

Бог создал мир из ничего.

Учись, художник, у него,—

И, если твой талант крупица,

Соделай с нею чудеса,


Взрасти безмерные леса,

И сам, как сказочная птица,

Умчись высоко в небеса,

Где светит вольная зарница,

Где вечный облачный прибой

Бежит по бездне голубой.

«Зимой ли кончается год…»

Зимой ли кончается год,

Иль осенью, право не знаю.

У сердца особенный счет,

Мгновенья я в годы вменяю.


И год я считаю за миг,

Раз только мечта мне прикажет,

Раз только мне тайный родник

Незримое что-то покажет.


Спросила ты, сколько мне лет,

И так усмехнулась мне тонко

Но ты же ведь знаешь: поэт

Моложе, наивней ребенка.


Но также могла бы ты знать,

Что всю многозыблемость света

Привыкло в себе сохранять

Бездонное сердце поэта.


Я старше взметнувшихся гор,—

Кто Вечности ближе, чем дети?

Гляди в ускользающий взор,

Там целое море столетий!

ПОХВАЛА УМУ

Безумие и разум равноценны,

Как равноценны в Мире свет и тьма.

В них два пути, пока мы в Мире пленны,

Пока замкнуты наши терема.


И потому мне кажется желанной

Различность и причудливость умов.

Ум Английский, и светлый, и туманный,

Как Море вкруг несчетных островов.


Бесстыдный ум Француза, ум Немецкий,

Строительный, тяжелый, и тупой,

Ум Русский, исступленно-молодецкий,

Ум Скандинавский, вещий и слепой.


Испанский ум, как будто весь багряный,

Горячий, как роскошный цвет гвоздик,

Ум Итальянский, сладкий, как обманы,

Утонченный, как у Мадонны лик.


Как меч, как властный голос, ум Латинский,

Ум Эллинский, язык полубогов,

Индийский ум, кошмарно-исполинский,

Свод радуги, богатство всех тонов.


Я вижу, волны мира многопенны,

Я здесь стою на звонком берегу,

И кто б ты ни был, Дух, пред кем мы пленны,

Привет мой всем, и брату, и врагу.

К НЕНАВИДЯЩИМ

О, слушайте, бледные люди,

Я новое создал звено.—

Есть много мечтаний о Чуде,

    Но Небо, Небо — одно.


О, слушайте все, кто в тумане,


Еще от автора Константин Дмитриевич Бальмонт
Фейные сказки. Детские песенки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под северным небом

В книгу вошли элегии, стансы и сонеты Константина Бальмонта.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием.


Воспоминания о Марине Цветаевой

«Единственная обязанность на земле человека — прада всего существа» — этот жизненный и творческий девиз Марины Цветаевой получает убедительное подтверждение в запечатленных мемуаристами ключевых биографических эпизодах, поступках героини книги. В скрещении разнооборазных свидетельств возникает характер значительный, духовно богатый, страстный, мятущийся, вырисовывается облик одного из крупнейших русских поэтов XX века. Среди тех, чьи воспоминания составили эту книгу, — М. Волошин и К. Бальмонт, А. Эфрон и Н. Мандельштам, С. Волконский и П. Антокольский, Н. Берберова и М. Слоним, Л. Чуковская, И. Эренбург и многие другие современники М. Цветаевой.


Литургия красоты. Стихийные гимны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.