Толкиен. Мир чудотворца [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Героическая фэнтези» (от англ. heroic fantasy) — одно из направлений фантастической литературы, так называемая «чистая», или «ненаучная» фантастика, рассказывающая о невероятных приключениях в вымышленных мирах (на легендарных планетах или в мифическом прошлом), где ловкие, крепкие телом и духом герои (защитники добра) противоборствуют колдунам, одержимым силами зла, и прочей нечисти; классический пример — «Конан–Варвар» Эдгара Берроуза (здесь и далее примеч. перев.).

2

Лавкрафт, Говард Филлипс (1890–1937) — американский писатель–фантаст, автор многочисленных поэм, эссе и шести десятков рассказов в жанре «ужас».

3

Нерваль, Жерар де (наст, имя Жерар Лабрюни, 1808–1855) — французский поэт–романтик и романист.

4

In illo tempore (лат.) — «В те времена».

5

Мерлин — легендарный волшебник, поэт и провидец времен короля Артура.

6

«Экскалибур» — меч легендарного короля Артура, обладающий чудесной, сверхъестественной силой.

7

Экхарт, Иоганн (по прозе. Мейстер Экхарт, ок. 1200–1327) — доминиканец, апологет немецкой средневековой мистики.

8

Эдда (Старшая Эдда) — древнескандинавский сборник мифологических и героических песен, бытовавший в устной традиции германских народов.

9

Элиаде, Мирча (1907–1986) - французский культуролог и писатель румынского происхождения.

10

«Калевала» — карело–финский эпос о подвигах и приключениях героев сказочной страны Калева.

11

Моррис, Уильям (1834–1896) - английский писатель, живописец и график.

12

Речь идет о повести «Хоббит, или Туда и Обратно».

13

Кюневульф (750–800) — англосаксонский религиозный поэт.

14

Местр, Жозеф де (1753–1821) — французский политический деятель, писатель и философ.

15

Берк, Эдмунд (1729–1797) — английский политический деятель, философ и писатель.

16

Геном, Рене (1886–1951) — французский философ.

  17

«Песнь о Нибелунгах» — немецкий героический эпос, сложившийся около 1200 года.

18

Блуа, Леон (1846–1917) - французский писатель.

19

Беллок, Джозеф Хилари Питер (1870–1953) — английский историк, поэт и романист.

20

Честертон, Гилберт Кит (1874–1936) — английский поэт, романист, публицист и критик.

21

Вилье де Лилъ–Адам, Огюст, граф де (1838–1889) — французский писатель.

22

Бернано, Жорж (1888–1948) — французский писатель.

23

Здесь и далее цитаты из романа «Властелин Колец» приводятся в переводе В. Муравьева.

24

Дюрер, Альбрехт (1471–1528) - немецкий живописец и график.

25

Мьюир, Эдвин (1887–1957) — английский поэт и критик.

26

Токвиль, Шарль Алексис Клерель де (1805–1859) —французский историк и политический деятель.

27

Моруа, Андре (наст, имя Эмиль Эрцог) (1885–1967) - французский писатель, публицист и историк.

28

«Бхагавад–гита» — памятник религиозно–философской мысли Древней Индии, часть 6–й книги «Махабхараты».

29

Ананке — олицетворение судьбы в древнегреческой мифологии.

30

Рагнарёк — «судьба (гибель) богов»; в скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой богов и хтонических чудовищ.

31

Калиюга — в индуистской мифологии и древней космологической традиции обозначение 4–го периода времени, когда добродетель приходит в полный упадок, жизнь людей становится коротка, полна зла и грехов, они истребляют друг друга в войнах; цари грабят подданных, праведники бедствуют, а преступники процветают; в человеческих отношениях царят ложь, злоба, алчность.

32

«Small is beautiful» (англ.) — «Малое — значит красивое».

33

Контркультура — общее обозначение разнородных по идейно–политической ориентации ценностей определенных групп молодежи («новые левые», хиппи, битники, йиппи и др.), противопоставляемых официальным ценностям общества.

34

«Aurea mediocritas» (лат.) — «Золотая середина», формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация, нашедшей выражение в его лирике; употребляется также для характеристики посредственных людей.

35

Чосер, Джефри (1340–1400) — английский поэт.

36

Громадина — то есть человек.

37

Кретьен де Труа (ок. 1130 — ок. 1191) — французский поэт, автор рыцарских романов в стихах, овеянных духом артуровских легенд.

38

Просечень знаменовал у хоббитов середину зимы и конец года (30 декабря — 1 января).

39

Лейбниц, Готфрид Вильгельм (1646–1716) — немецкий философ–идеалист.

40

Гальфрид Монмутский (1100–1154) — англо–нормандский историк.

41

«Ланселот» — рыцарский роман Кретьена де Труа, повествующий о подвигах одного из рыцарей и ближайших сподвижников короля Артура.

42

Вас, Роберт (1110–1180) — англо–нормандский поэт.

43

Бестиарий — в Средние века описание и аллегорическое истолкование зверей.

44

Ведическая традиция — от «вед», древнейших памятников индуистской религиозной литературы.

45

Гаруда («пожиратель») — в индуистской мифологии царь птиц, ездовое животное (вахана) бога Вишну.

46

Наги — в индуистской мифологии полубожественные существа со змеиным туловищем и одной или несколькими человеческими головами.

47

Вольфрам фон Эшенбах (ок. 1170 — ок. 1220) — немецкий поэт–миннезингер, автор стихотворного рыцарского романа «Парцифаль».

48

Персиваль — герой последнего, незаконченного романа Кретьена де Труа «Персиваль или Сказание о Граале», относящегося в 1180 году.

49

«Carmen galli» (лат.) — утренняя песнь.

50

Грасиан, Балыпасар (1601–1658) — испанский моралист и эссеист, ярый иезуит.

51

Сканда — в индуистской мифологии предводитель воинства богов.

52

Ситуационизм — авангардистское направление в литературе и изобразительном искусстве, возникшее в конце 50–х годов XX века; выросло, в частности, из сюрреализма и особенно ярко выразилось в радикализме французской молодежи во время бурных студенческих волнений 1968 года.

53

Берсерк — неистовый и неуязвимый древнескандинавский воин.

54

Галаад — герой артуровских легенд, сын Ланселота.

55

Имеется в виду эпопея английского писателя Томаса Мэлори (1408–1471).

56

«Мерлин» — роман в прозе нормандского трувера Робера де Борона (XII–XII), одного из создателей так называемого «бретонского цикла».

57

Арджуна — герой древнеиндийского эпоса «Махабхарата».

58

От онтологии — учении о бытие как таковом, то есть о фундаментальных принципах бытия, наиболее общих сущностях и категориях сущего.

59

Гуны — в древнеиндийской мысли свойства вещи, ее наиболее существенные характеристики.

60

Зиккурат — гигантская многоступенчатая культовая башня в архитектуре Древней Месопотамии.

61

Джива (санаср., букв. — живущий, живой, живое существо, душа) — понятие индуистской философии, одна из основных сущностей или субстанций; ему присущи сознание, вечность, способность к деятельности; он обладает нравственностью, знанием, верой, неограниченной энергией (силой) и бесконечным блаженством.

62

Платонизм — направление позднеантичной философии I в. до н. э.; важный его элемент — противопоставление чувственного мира миру идей.

63

Фридрих I Барбаросса (ок. 1123-1190) — император Священной Римской империи.

64

Людовик Святой — французский король Людовик IХ (1214–1270).

65

Restitutor orbis terrarum (лат.) — «Спаситель круга земель», то есть всей земли, всего известного мира.

66

Имеется в виду Сантьяго–де–Компостела — испанский город, где по преданию был погребен апостол Иаков; со средневековья и до наших дней — место паломничества христиан.

67

Юлиан Милосердный, святой — герой средневековой легенды, снискавший прощение за убийство своих родителей у Христа, явившегося ему в образе прокаженного, которого он не побоялся перенести через реку.

68

Христофор (букв, «христоносец») — герой–мученик христианских преданий, переправивший через бурный поток ребенка — Христа, а с ним, символически, и весь мир, и того, кто сотворил этот мир.

69

Гильгамеш — герой месопотамской мифологии.

70

Ибн Аль–Араби (1165–1240) — арабский мыслитель, поэт, мистик.

71

Аваллон (от вамийск. afal, «яблоко») — в кельтской мифологии «Остров блаженных», потусторонний мир, чаще всего помещаемый на далеких «Западных островах».

72

Шариат — свод религиозно–этических и правовых предписаний ислама.

73

Тарика — путь познания Бога в исламе.

74

Кухулин («Пес Куланна») — в ирландской мифоэпической традиции герой и главный персонаж многочисленных саг героического цикла.

75

Дорога в Дамаск — путь, на котором человек находит свое истинное призвание (согласно евангельскому преданию, по пути в Дамаск святой Павел уверовал в Христа).

76

Status quo (лат.) — существующее положение.

77

Deis ex machina (лат ) — «Боги из машины»; своеобразный драматургический прием, применявшийся иногда в античной трагедии: запутанная интрига получала неожиданное разрешение во вмешательстве бога, который посредством механического приспособления появлялся среди действующих лиц, раскрывая неизвестные им обстоятельства и предсказывая будущее.

78

Силы — в кельтской мифологии божественные существа, обитавшие под землей в холмах, пещерах, расщелинах скал, а также на чудесных островах в океане.

79

Каббала — мистическое течение в иудаизме.

80

Берахот (букв. «Благословения», «Славословия») — благодарственные и хвалебные молитвы в иудаизме.

81

Ганбо — герой бретонского цикла.

82

Каратак — британский король (I в.).

83

Алардин — верный соратник Каратака

84

Ваджра — в ведийской и индуистской мифологии палица бога Индры; в буддийской мифологии символ прочности и неуничтожимости.

85

Дагда — кельтское божество, владелец чудесного котла, воскрешающего мертвых.

86

Скатах — в ирландской мифоэпической традиции одна из трех чудесных наставниц Кухулина, обучавшая его боевой доблести и мудрости.

87

Кадм, Персей, Ясон — герои древнегреческой мифологии.

88

Имеются в виду ангелы Господни.

89

Гиг — лидийский царь (ум ок. 648 г. до Р.Х.).

90

Климент Александрийский (ок. 150-215) — святой, христианский миссионер, теолог и сочинитель; глава Александрийской богословской школы.

91

Вотан, Зигфрид и Брунгильда — бог, герой и героиня–богатырша, валькирия, германо–скандинавского эпоса и одновременно «Тетралогии» Рихарда Вагнера, музыкально–драматического цикла из четырех частей: «Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид» и «Сумерки богов».

92

Тифон — в греческой мифологии божество света, ставшее чудовищем.

93

Ехидна — в греческой мифологии чудовище, полудева–полузмея.

94

Песнь песней — общепринятое название ветхозаветной Книги Песнь песней Соломона.

95

Малларме, Стефан (1842–1898) - французский поэт–символист.

96

Имеется в виду Бернар Клервоский (1091–1153) - французский теолог–мистик, основатель монастыря в Клерво, вдохновитель Второго крестового похода.

97

Библейское название Красного моря.

98

«Рене» и «Атала» — повести французского писателя–романтика Франсуа Рене де Шатобриана (1768-1848), в которых он анализирует душевные движения романтического героя–страдальца, тоскующего по красоте и очарованию былых времен, ушедших безвозвратно.

99

Laudator temporis Acti (лат ) — Воспевающий былые времена.

100

Демиург (философ.) — творческое начало мироздания в философии Платона.

101

Эвтерпа — муза лирической поэзии в древнегреческой мифологии.

102

Иония — древняя область в Анатолии.

103

Катарсис — по Аристотелю, очищение духа при помощи «страха и сострадания» как цель трагедии.

104

Брахма — в индуистской мифологии высшее божество, творец мира, открывающий триаду верховных богов индуизма.

105

Самилданах (ирл. «искусный во многих ремеслах») — одно из прозвищ Луга (гэльск. «сияющий»), бога света в кельтской мифологии.

106

Гефест — в греческой мифологии бог огня и кузнечного дела.

107

Вулкан — в римской мифологии бог разрушительного и очистительного пламени.

108

Церера — древнейшая италийская и римская хтоническая богиня плодородия подземного мира, насылавшая на людей безумие; она же богиня материнства и брака.

109

Прозерпина — латинская форма имени древнегреческой богини царства мертвых Персефоны («девушки», «девы»).

110

Фрейя (др. — исл. «госпожа») — в скандинавской мифологии богиня плодородия, любви, красоты.

111

Минос — в греческой мифологи один из сыновей Зевса и Европы, один из судей в загробном царстве.

112

Парка — в римской мифологии одна из богинь судьбы.

113

Норна — в скандинавской мифологии одно из низших женских божеств, определяющих судьбу людей при рождении

114

Вальхалла (др. — исл. «чертог убиенных») — в скандинавской мифологии находящееся на небе, в Асгарде, принадлежащее Одину жилище эйнхериев — павших в бою храбрых воинов.

115

Тристан — рыцарь–герой средневековой кельтской (вероятно, бретонской) легенды «Тристан и Изольда» о вечной страстной любви, не подвластной даже смерти.

116

Гиперборейская, то есть имеющая отношение к гипербореям, — к народу, живущему на Крайнем Севере, «за Бореем», и относящихся, согласно греческой мифологии, к числу народов, близких к богам и любимых ими.

117

Шакти (др. — инд «сила») — в индуистской мифологии творческая энергия божества, персонифицированная в образе его супруги.

118

Гесиод (ок. 700 до н. э.) — первый исторически достоверно установленный греческий, а следовательно, и европейский поэт.

119

Гельдерлин, Фридрих (1770-1843) — немецкий поэт, воспевавший гуманистические идеалы (свободу, красоту) и глубоко преклонявшийся перед древнегреческой культурой.

120

Хайдеггер, Мартин (1889-1976) — немецкий философ, один из основоположников немецкого экзистенциализма.

121

Ренан, Жозеф Эрнест (1823-1892) — французский писатель и философ.

122

«Хартленд» (англ. «сердце страны») — центральная или важнейшая часть страны или государства.

123

«Римленд» (англ, «окраина») — окраинные или пограничные земли страны или государства.

124

Тридцатилетняя война (1618–1648) - противоборство между габсбургским (католическим) блоком, во главе с католическими князьями Германии Габсбургами, поддержанными папством и Речью Посполитой, и антигабсбургской (протестантской) коалицией, возглавляемой германскими протестантскими князьями, в которую входили Франция, Швеция и Дания; окончилась в 1648 году полным крахом планов Габсбургов и заключением Вестфальского мира.

125

Розенкрейцеры — члены религиозного, мистико–философского общества, близкого к масонству, в XVII—XVIII веках в Германии и других европейских странах, включая Россию.

126

Туле — согласно античным географам, в частности Пифею, остров у Полярного круга, в 6 днях плавания к северу от Британии — возможно, один из Шетландских островов (Фула) или северо–западная оконечность Норвегии.


Рекомендуем почитать
Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.