Токсин - [24]
— Спасибо вам, что остались со мной, — сказала Трейси. — Вы мне очень помогли. Надеюсь, я не наскучила вам своими рассказами о Бекки.
— Похоже, она была удивительным ребенком.
— Самым лучшим, — с тоской в голосе сказала Трейси. Она вздохнула и выпрямилась. — Знаете, я волнуюсь за своего бывшего мужа. Надеюсь, он не совершит ничего ужасного. На самом-то деле он хороший человек. Кстати, что вы решили — вы ему поможете?
— Я очень хочу помочь, — ответила Марша.
Марша села в машину, перебирая в уме события этого странного и страшного дня. Она задумалась о том, как ей достать нужную информацию. В журнале делались записи о каждой партии мяса, но в ее обязанности входило только подтверждать, что журнал ведется, а не читать его. Зная, что на фабрике за ней постоянно следят, она решила вернуться туда вечером, после работы, когда там остаются только уборщики. Сегодня как раз была суббота — самое время попытаться.
Марша достала адрес, который ей дала Трейси, и сверилась с картой. Найти дом Кима было нетрудно, но когда она подъехала к нему, ее напугала кромешная темнота внутри и снаружи. Она уже было собралась уезжать, когда вдруг заметила машину Кима. Марша подошла к дверям и обнаружила, что они не заперты. Нажав кнопку звонка, она не дождалась ответа и, набравшись смелости, вошла в дом. Сделав несколько шагов, она замерла. Ким сидел в кресле посреди абсолютно пустой комнаты, в нескольких шагах от нее. В темноте он был похож на привидение.
— Доктор Реггис?
— Чего вы хотите?
— Наверное, я зря пришла. Я просто хотела предложить вам свою помощь. Конечно, это не вернет вам дочери, но я могу помочь найти зараженное мясо в тех двух партиях. Я не сказала вам раньше, но все составляемые мной рапорты о нарушениях не шли дальше регионального менеджера. Он все время намекал мне, что на это надо смотреть сквозь пальцы.
— Почему же вы мне сразу не сказали? — спросил Ким.
— Не знаю. Лояльность по отношению к министерству… Понимаете, я думаю, что эта система жизнеспособна, в ней просто не хватает таких, как я, — людей, заинтересованных в том, чтобы она работала.
— А пока что отравленное мясо попадает к людям, и они заболевают, — сказал Ким. — И дети умирают, как Бекки.
— К сожалению, это правда. Но те, кто занимается этим бизнесом, знают: истоки проблемы — в бойнях. Там прибыль всегда важнее качества.
— Когда вы будете готовы мне помочь? — спросил Ким.
— Прямо сейчас. Сегодня как раз подходящий вечер.
— Хорошо, — сказал Ким, — поехали.
Глава 6
Подъехав к дому, Трейси увидела желтый «Ламборджини» Карла Сталя. Трейси сама не знала, рада она ему или нет. С одной стороны, она чувствовала, что находится в состоянии шока, и хотела из него выйти. С другой стороны, как психотерапевт она понимала, что необходимо дать себе выплакаться. Карл с цветами в руках спустился по ступенькам и обнял Трейси, когда та вышла из машины.
— Как ты узнал? — спросила она.
— Я в попечительском совете больницы и сразу узнаю все новости. Мне ужасно жаль. Давай зайдем внутрь, — сказал он, и они пошли по дорожке к дому. — Говорят, Ким совсем сошел с ума, тебе, наверное, от этого еще хуже. Он окончательно слетел с катушек, вся больница только об этом и говорит.
Трейси открыла дверь, и они вошли.
— Киму сейчас очень тяжело, — сказала она.
Карл повесил ее пальто в стенной шкаф.
— Это еще мягко сказано. Ты, как всегда, добра к нему, а мне так и хочется проучить его за выходку в «Онион ринг». Ты видела статью в газете? Она может серьезно повлиять на стоимость акций. — Трейси прошла в гостиную и рухнула на диван. Карл сел напротив. — Я говорил с другими директорами «Фудсмарта» и думаю, мы подадим на него в суд, если акции упадут в цене, — сказал он.
— Ким обвиняет не голословно, — сказала Трейси. — Бекки действительно съела полусырой гамбургер за день до того, как заболела.
— Ой, ну перестань. В таких закусочных съедаются сотни тысяч гамбургеров в день, и никто еще не заболел. К тому же люди заражаются той же самой палочкой от яблочного сока, салата, молока, или даже купаясь в пруду. — Трейси не отвечала, и тогда Карл сказал: — Извини, я слишком резок с тобой.
Трейси закрыла лицо руками.
— Наверное, сегодня мне лучше побыть одной — вряд ли тебе будет со мной интересно.
— Ты серьезно? — спросил Карл. Он обиделся.
— Да, — Трейси подняла голову. — Уверена, у тебя есть другие дела.
— Да, сегодня обед у Бобби Бо Мейсона — это один из местных скотопромышленников. Он отмечает свое вступление в должность президента Американского союза производителей говядины.
— Это важное дело, — сказала Трейси, — и я не хочу тебя от него отрывать.
— Ты не обидишься? Я возьму с собой телефон, и если ты позвонишь, я примчусь через двадцать минут.
— Конечно, не обижусь, — сказала Трейси, — наоборот, я бы расстроилась, если бы ты не поехал из-за меня.
Марша и Ким довольно долго ехали молча, но потом ей наконец удалось завести разговор о Бекки: ей казалось, так ему будет легче. Ким расписывал потрясающие успехи Бекки в фигурном катании. Трейси ей об этом не говорила.
Когда тема была исчерпана, Марша рассказала немного о себе. После ветеринарного училища она решила пойти работать в Министерство сельского хозяйства. Но поступить туда можно было только на должность инспектора. И лишь через год или около того она надеялась перевестись в ветеринарный отдел.
Студентка Сьюзен Уилер, попавшая на практику в престижный Бостонский госпиталь, обнаруживает странные случаи комы среди пациентов. Начав расследование на свой страх и риск, она раскрывает зловещий заговор и становится мишенью для таинственных недоброжелателей. Медицинский триллер ведущего автора этого жанра.
Уникальная операция по замене «хромосомы-6», имеющейся у обезьян, на человеческую – удалась.Теперь животных можно использовать как идеальных доноров для пересадки органов людям.Но почему это поразительное медицинское открытие окружено тайной?Почему пересадка органов проводится в засекреченной клинике на западе Африки?И наконец, почему обезьян-доноров содержат под усиленной охраной на маленьком острове?Микробиолог Кевин Маршалл, автор идеи уникальной «пересадки» хромосомы, проникает на островок – и понимает: его открытие уже повлияло на будущее человечества и над его собственной жизнью нависла смертельная угроза.
Знаменитого хирурга Крэга Боумена обвиняют в преступной небрежности, которая привела к смерти богатой пациентки.Он невиновен — в этом убеждена жена врача, привлекающая к расследованию своего брата, известного патологоанатома Джека Стэплтона.Однако Джек далеко не уверен в невиновности коллеги.Он готов защищать Крэга, но только если тот действительно допустил случайную ошибку, от которой не застрахован ни один врач…
Виктор Фрэнк-младший – ребенок, зачатый в пробирке и появившийся па свет из утробы “суррогатной” матери, который еще в младенческом возрасте проявил феноменальные умственные способности. Но эти способности он направил на создание подпольной лаборатории генной инженерии, где стал проводить опасные эксперименты и попутно выращивать коку для наркомафии.
В Салеме, где когда-то безжалостно расправлялись с «ведьмами», вновь началась охота на людей…Снова и снова совершаются преступления, напоминающие жертвоприношения.Преступления, явно связанные с «дьявольским зельем» салемских ведьм, секрет которого веками считался утерянным. Неужели кто-то вновь открыл его?Кто?
Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...Кто создал смертельный вирус?Кто «выпустил его из пробирки»?И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?
Доктор Кей Скарпетта, знаменитый судмедэксперт, когда-то подверглась нападению убийцы-психопата и едва не погибла. Убийца приговорен к смертной казни, и, кажется, все уже закончилось. Но это лишь видимость. Мрачные интриги, кровавые тайны, мучительные призраки прошлого не оставляют в покое ни Скарпетту, ни ее близких. Кто выйдет победителем в этой страшной игре — не известно никому…
У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.
Изобретен миниатюрный робот по прозвищу АРТИ. Это — прорыв в нейрохирургии. С появлением АРТИ, способного удалять труднодоступные опухоли мозга, воплотилась в реальность сокровенная мечта нейрохирурга Джесси Коупленд. Но ее мечта превращается в кошмар, когда о существовании АРТИ узнает преступник. Увлекательный роман о сенсационных медицинских открытиях с напряженным, насыщенным сюжетом.
Новая книга от автора бестселлера «Короче, Склифосовский»! Редкий сплав медицинского детектива с судебным триллером. Уникальный шанс заглянуть в «святая святых» самой закрытой из медицинских специальностей, где врачебная тайна помножена на тайну следствия. Подлинные случаи из практики врачей судебно-медицинской экспертизы, которых не зря окрестили «сыщиками в белых халатах» – у них дают показания даже покойники, без их заключения не обходится ни одно дело особой важности, от их профессионализма зависят жизни и судьбы, и опытный судмедэксперт, являющийся не только врачом, но также юристом и психологом, может стоить целого убойного отдела.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В медицинском центре Бостона молодая врач Сара Болдуин исповедует методы нетрадиционного лечения, широко используя на практике возможности восточной медицины. Между тем, во вверенном ей отделении начинают необъяснимо умирать роженицы, и сама Сара вынуждена бороться за свою жизнь...
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…