Точки над «i» - [3]

Шрифт
Интервал

В отличие от Мэри, сестра была непреклонна и продолжала доводить Преподобного до белого каления своими выходками, среди которых была татуировка Jesus Sucks на заднице, публично продемонстрированная в деревне, когда пьяная в стельку Марта отмечала вылет из колледжа, переход на время в мусульманскую веру и работу официанткой в стрип-клубе в Сохо.

У Марты в жизни было три цели: стать матерью-одиночкой, сделать маму счастливой и заставить отца на коленях просить прощения. Если бы он еще при этом был голым и в говне, было бы еще лучше.

Глава первая

Звонок в квартире Марты Харрис на двенадцатом этаже муниципального здания в южной части Лондона прервал ее фантазию, где она убивала отца вязальной спицей, таким образом прерывая одну из его обычных лекций на любую тему, в которой он считал себя экспертом, а это было Все-Что-Когда-Либо-Было-Написано-Или-Сказано-В-Мире.

Она взяла трубку и образ улетучился. Молчание на другом конце прерывалось почти неслышными звуками, теми, которые вы издаете, когда пытаетесь не плакать. На место всхлипа пришел голос.

– Это я… Сара, – сказал голос.

– В чем дело, старушка? – спросила Марта.

– Не по телефону. Встретимся в пабе через полчаса, – ответила Сара – Я позвоню Ромашке.

Марта хотела закурить, но, посмотрев на свой огромный и живой живот, передумала.

Потенциальный кризис требовал сигареты, но пока что реальной необходимости не было, хотя она уже и не знала, что именно сейчас является опасным для жизни. Посмотришь сюжет на четвертом канале – двух пачек сигарет не хватит, чтобы успокоиться. Вот было бы здорово провести детство в семье хиппи – тогда бы она выросла спокойной и умиротворенной, без вредных привычек, свободной от тревог, и Марта часто думала, как бы пострашнее отомстить за вечное равнодушие и унижения своему отцу, Преподобному Брайану Харрису.

Вот уже почти тридцать лет она вынашивала в голове список, который стал бы для отца смертным приговором, и этот список пополнялся почти с каждой их стычкой.

Причины убить моего отца:

– Он ответствен за то, что меня зовут Марта.

– Он воняет, как старый сэндвич с сыром.

– Он ужасно обращается с мамой, он заставил ее поверить, будто она это заслужила.

– Он жестокий, несмотря на то, что должен быть представителем Иисуса.

Это лишь выборочные пункты из длинного списка обид, которые Марта вынашивала на протяжении детства, юности и зрелого возраста.

Она сбежала из-под неодобрительных взглядов жителей маленькой деревушки в Саффолке при первой же возможности, и продолжила эмоционально доставать отца уже издалека. Среди последних ударов была беременность от практически незнакомого человека и проживание в мрачной муниципальной квартирке в Южном Лондоне. Марте нравилась идея быть матерью-одиночкой, но залетела она из-за того, что однажды забыла предохраниться. И боялась признаться в этом даже своим друзьям. Она записалась на аборт, но не смогла заставить себя пройти через это – проклятие моральных ценностей Преподобного Брайана проникло слишком глубоко. А теперь «опухоль» сидела в животе уже семь месяцев, и ее (или его) присутствие было действительно ощутимо. Имя отца ребенка не было известно никому, а Марта его назвать отказывалась. Друзья думали, это из-за того, что он был кем-то ужасным или ультраправым; отец считал, что это из-за того, что он был черным, а Мэри думала, что это был ее муж Кит. Она не понимала, что если бы на земле осталось всего два мужчины – какой-нибудь сифилитичный, жирный диктатор и ее муж Кит, а Марта обязана была бы трахнуться с кем-нибудь из них для продолжения рода человеческого, то она бы выбрала диктатора, проигнорировав уродца безо всяких сожалений.

Марте нравилось говорить отцу о своей беременности и особенное удовольствие доставляло сокрытие имени отца ребенка. Новость была рассказана за чаем в один из уикендов, когда она гостила у отца дома.

– Ты ЧТО?! – возопил Преподобный.

– Беременна, – спокойно повторила Марта.

– Ты не замужем, – выплюнул Преподобный, усыпав крошками кошку. – Что скажут прихожане?

– Что я шлюха? – предположила Марта.

После этого Преподобный разразился тирадой, используя неподобающие божьему человеку слова, и Марта ушла. Преподобному Брайану очень хотелось закатить дочери затрещину, но поскольку ей было тридцать семь лет, пришлось поумерить пыл, и вместо этого он оторвался на Пэт, проклиная судьбу за то, что она не подарила ему сына, который был бы на него похож. Учитывая, что дочери получили имена Марта и Мэри, сына, если придерживаться библейских семейных традиций, пришлось бы назвать Лазарем, и этот Лазарь преследовал Марту и Мэри в кошмарах. Лазарь уж точно бы не послал в жопу миссис Аведон на летнем пикнике 1979 года. В свою защиту Марта утверждала, будто это было сказано в ответ на жутко скучную историю о женской яйцеклетке и что, по крайней мере, она не послала ее на хуй, хотя это и не произвело должного впечатления на Преподобного и он разразился мрачной тишиной к недолгой радости Марты и ее матери.

Друзья Марты хотели сказать ей, что длительная вражда с отцом отдает мазохизмом, и спросить, почему бы ей просто не расслабиться и не порадоваться жизни, но почему-то эта тема так и не поднималась. Было немало пьяных вечеринок, на которых они могли это сделать. Ромашка однажды попыталась, пару лет назад, когда они вместе выпили на Новый год, но Марта, которая в принципе не очень жаловала водку, озлобилась и пригрозила Ромашке побоями. Подруга, воспитанная в семье хиппи, как это явствует из имени спешно ретировалась и попыталась убедить Сару поговорить с Мартой.


Рекомендуем почитать
Храм любви

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Свежий начальник

Ашот Аршакян способен почти неуловимым движением сюжета нарушить привычные размерности окружающего: ты еще долго полагаешь, будто движешься в русле текста, занятого проблемами реального мира, как вдруг выясняется, что тебя давным-давно поместили в какое-то загадочное «Зазеркалье» и все, что ты видишь вокруг, это лишь отблески разлетевшейся на мелкие осколки Вселенной.


Ватерлоо, Ватерлоо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Сдирать здесь»

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Балкон в лесу

Молодой резервист-аспирант Гранж направляется к месту службы в «крепость», укрепленный блокгауз, назначение которого — задержать, если потребуется, прорвавшиеся на запад танки противника. Гарнизон «крепости» немногочислен: двое солдат и капрал, вчерашние крестьяне. Форт расположен на холме в лесу, вдалеке от населенных пунктов; где-то внизу — одинокие фермы, деревня, еще дальше — небольшой городок у железной дороги. Непосредственный начальник Гранжа капитан Варен, со своей канцелярией находится в нескольких километрах от блокгауза.Зима сменяет осень, ранняя весна — не очень холодную зиму.


Побережье Сирта

Жюльен Грак (р. 1910) — современный французский писатель, широко известный у себя на родине. Критика времен застоя закрыла ему путь к советскому читателю. Сейчас этот путь открыт. В сборник вошли два лучших его романа — «Побережье Сирта» (1951, Гонкуровская премия) и «Балкон в лесу» (1958).Феномен Грака возник на стыке двух литературных течений 50-х годов: экспериментальной прозы, во многом наследующей традиции сюрреализма, и бальзаковской традиции. В его романах — новизна эксперимента и идущий от классики добротный психологический анализ.