Точка вымирания - [37]

Шрифт
Интервал

– Можно сказать и так. Все зависит от того, что именно вы подразумеваете под словом «вторжение». Похоже, мы имеем дело с внеземным биологическим организмом. По сути, наша планета тоже просто один большой суперорганизм. Красный дождь может быть эквивалентом вируса, который обитает на просторах космоса и поражает не индивидов, а планеты. – Эмили представила, как в тысячах миль отсюда Джейкоб машет рукой вверх, в направлении потолка своего кабинета. – Этот вирус просто дрейфует где-то там, пока случайная удача не приведет его на подходящую планету, и тогда – бах! – все на ней вымирает. Если отключиться от эмоций, эта теория просто завораживает. – Тут Джейкоб, вероятно, понял, что за пределами его тесного научного мирка теория о почти полном вымирании человечества вряд ли способна показаться кому-то привлекательной. – Простите, – извинился он, – я не собирался распространяться об этом с таким Энтузиазмом. Вот что происходит, когда оказываешься заперт в компании ученых и проводишь с ними слишком много времени: по двадцать четыре часа в сутки на протяжении многих месяцев.

– Ничего, – сказала Эмили, – я понимаю, о чем вы.

Если уж не врать себе, придется признать, что Джейкоб прав, и эта концепция действительно завораживает. Она, конечно, ужасна, но при этом невероятно увлекательна.

– Так что вот они, наши две основные версии, – продолжал ученый. – Черт возьми, насколько я могу судить, мы оказались тем самым местом, куда прилетел эквивалент галактической нейтронной бомбы. Мы только не знаем и, видимо, никогда не узнаем реальную причину. Но мы уверены, что в человеческой истории подобных прецедентов не было, и теперь все старые правила вроде как слиты в унитаз. И если мы учтем то, что вы видели, логично будет предположить, что происходит нечто гораздо более масштабное, чем случайная катастрофа. И возможно, нечто – куда более сложное и многогранное явление, чем мы до сих пор предполагали. – После долгой паузы голос Джейкоба снова зазвучал в трубке, прорываясь сквозь помехи: – Так что, Эмили, какие ваши планы? Как вы собираетесь выбираться из Нью-Йорка?

Этот вопрос застал ее врасплох:

– Что? Я не собиралась покидать квартиру, не то что Нью-Йорк. Зачем мне отсюда выбираться?

Возбуждение, звучавшее в голове Джейкоба, исчезло, его тон стал терпеливым и негромким: так, наверно, он разговаривал с первокурсниками, детьми… с сегодняшнего дня этот список пополнился еще и чокнутыми репортерами.

– Несколько серьезных оснований у вас для этого есть. Первое и самое важное: вас окружает несколько миллионов трупов, которые уже начали разлагаться. В какой-то момент вы рискуете столкнуться с бог знает каким количеством потенциально смертельных заболеваний вроде холеры, тифа… да их просто не перечесть. Пребывание в Нью-Йорке станет не слишком-то полезным для вашего здоровья.

Прежде чем продолжить, Джейкоб замялся, и Эмили почувствовала, что он опасается говорить дальше, хотя и не понимала, то ли дело в ней самой, то ли Джейкоб просто сомневался в своих выводах.

– А если вы не ошиблись и то, что вы видели, происходит повсюду? Не хочу вас пугать, Эмили, но, может быть, нас ждут еще более серьезные последствия, чем мы до сих пор предполагали. Я понимаю, как ужасно прозвучит мое предположение, но вдруг то, что вы наблюдали у соседей, случилось где-то еще? Потому что, если это так, значит, в биологической структуре нашей планеты произошел беспрецедентный сдвиг, и, честно говоря, это меня до усрачки пугает.

– Но это же просто… – начала Эмили, но Джейкоб прервал ее на полуслове, будто она ничего не говорила, и его голос звучал настойчиво:

– В любом случае, вам нужно оттуда выбираться, Эмили. На вашем месте я бы как можно скорее двинулся на север.

– И как мне это сделать? Я не умею водить автомобиль, и я уверена, что среди вас, ребята, не найдется желающих приехать за мной. Как мне уехать, если это так необходимо? – Эмили слышала, что в ее голосе опять зазвучали нотки отчаяния и паники.

– Как вам выбраться из Нью-Йорка? С этим я не смогу вам помочь, зато могу сказать, куда вам направляться, потому что это совсем просто: к северу, и чем дальше, тем лучше. Идите к нам, мы не намерены никуда перебираться. Чем холоднее, тем выше ваши шансы выжить. Но вам нужно подготовиться, и тянуть с этим нельзя, Эмили.

Сверху снова донеслись вопли. От мысли о том, что нечто подобное этой кошмарной хреновине может обнаружиться в каждой из квартир ее дома, кровь застыла в жилах. Эмили стоило огромных усилий не швырнуть трубку на пол и не броситься к шкафу, чтобы пересидеть там этот кошмар до самого пробуждения.

– О’кей, – сказала она, еще не успев понять, что уже приняла решение уйти из Нью-Йорка, – расскажите мне все, что я должна знать.

* * *

– Первым делом – главное, – сказал Джейкоб. – Электричество рано или поздно пропадет, а нам нужно быть уверенными в том, что вы останетесь на связи. У вас есть возможность раздобыть спутниковый телефон?

Так уж получилось, что такая возможность у Эмили была. Редакция выдавала спутниковые телефоны корреспондентам, освещавшим зарубежные события, или тем, кто отправлялся в места, где мобильная связь была нестабильной или отсутствовала вовсе. Все журналисты прошли двухчасовой обучающий курс и умели ими пользоваться, а самой Эмили даже довелось сделать несколько звонков, так что с этим проблем не было. Сами телефоны были вполне современными, в комплектацию входила даже портативная 12-ваттная солнечная батарея, подзаряжавшаяся за считаные минуты.


Еще от автора Пол Энтони Джонс
Исход

Молодая репортерша Эмили Бакстер оказалась одной из немногих переживших красный дождь, вызванный пришельцами и уничтоживший человечество. Но на смену потопу и вызванной им эпидемии приходит еще больший ужас. Мутировавшая земля порождает новую, устрашающую форму жизни. Теперь единственный шанс спастись для Эмили – отправиться на далекую Аляску, где нашли себе убежище остальные выжившие. Путь от Нью-Йорка до Аляски обещал быть долгим и трудным, ведь вещей у нее всего ничего, а сопровождает ее один только пес.


Рекомендуем почитать
Голод

«Голод», повествует о зомби-апокалипсисе, эпицентром которого стал тихий восточноевропейский город. В центре сюжета — Теодор Трилеев, «частный детектив». Связавшись с влиятельным незнакомцем, Тео оказывается втянутым в клубок интриг, сплетенный вокруг вырвавшегося на свободу вируса. Но, если присмотреться, в мире «Голода» мало геройства. Здесь нет места для слащавых слов и красивых поступков. Коррупция, заговоры, убийства и начало ужасной эпидемии — все это заставляет людей срывать маски и показывать свою истинную сущность.


Тень Биосферы. Часть 1

"Я теперь лишь тень себя прежней... Тень самой жизни на этой планете... Люди, пришедшие на мои земли более трёхсот тысячелетий назад, в своей бесконечной войне почти уничтожили всё чем я являлась, но вопреки судьбе, уготованной всему живому, я сумела найти путь к спасению, использовав самих разрушителей в своих целях! Пусть я не умею воевать как они, разрушать как они, но это мой дом! Эта планета населялась моими частями за миллиарды лет до прихода двуногих, несущих мне смерть. И теперь либо выжившие станут частью меня, либо окончательно вымрут!".


Год 2077-й

Пятьдесят восемь лет минуло с момента последней Мировой Войны, в ходе которой противостоявшие друг другу стороны применили всё имевшееся у них оружие массового поражения, чем вызвали эффект ядерной зимы, убивший подавляющее большинство населения планеты. Единицы пережили долгую, затянувшуюся на многие месяцы холодную ночь, за время которой погибла бóльшая часть растений, животных и птиц. Государства исчезли. Города превратились в отравленные радиацией бетонные джунгли. Да и многие выжившие изменились необратимо.


Да будет свет!

Труден путь человека, выбирающегося из тьмы к свету, особенно когда свет превратился в миф и легенду. Только хочется верить, что Тьма не вечна и обязательно будет Свет!


Пыль

В первой части романа действие происходит в условиях пост-ядерного катаклизма. Герой по имени Здал живёт в затаившемся в таёжных лесах поселении. Однажды лошадь принесла умирающего незнакомца. Здал получил задание от всадника и это стало началом его подвигов в результате которых он узнал что же на самом деле случилось с миром в котором он живет.


Белый воротничок

У Александра Громова все очень хорошо. Закончен престижный университет по востребованной специальности. Отличная работа в одной из ведущих корпораций России, замечательные друзья. Жизнь прекрасна. Александр пророчил себе блестящее будущее, высокий пост, просторный офис с секретаршей. Но в один из ненастных дней все его надежды обращаются прахом. Неизвестный вирус вырвался на свободу и распространяется по миру со скоростью лесного пожара. Всего за несколько дней привычный мир перевернулся с ног на голову. Еще совсем недавно востребованные профессии больше никому не нужны.