Точка соприкосновения - [4]

Шрифт
Интервал

— Я имел в виду всего лишь то, что вы однажды уже делали: приготовление ужина, — сказал Ник. — Это совершенно безопасно. Холодильник у меня битком набит, но ведь вы знаете, насколько я беспомощен на кухне, — добавил он.

Скай улыбнулась.

— Да, но тогда мне за это платили.

— Вы согласны? — Он огляделся. — Эти крохи, нанизанные на зубочистки, всегда вызывают у меня волчий голод.

— Вы могли бы сходить в ресторан, — заметила Скай.

— Это кощунство, если учесть, что я знаком с лучшим в городе кулинаром, — тихо сказал он. — Но, честное слово, я доставлю вас домой целой и невредимой.

Скай замялась, но не могла не рассмеяться, увидев выражение его лица — притворно умоляющее и жалобное.

Она пожала плечами.

— Ну почему, выходя из дома, я не прихватываю с собой фартук!

— Это… — он смутился, — с вами часто случается?

— Являться в дом к мужчине под предлогом приготовления ему ужина? Постоянно.

— Значит, я неоригинален?

— Совершенно! — чирикнула она.

— Черт возьми, — проворчал Ник, — похоже, я теряю форму. Как часто вы принимаете такие предложения?

— Очень редко, — серьезно ответила Скай. — Но вы подняли мне рейтинг. Так что я вам обязана, мистер Хантер. Кроме того, я хотела бы включить вас в мою новую кулинарную книгу.

Теперь он выглядел до смешного сбитым с толку.

— Под каким это соусом, мисс Белмонт?

— Под соусом ваших любимых блюд, особенно с интернациональным привкусом, и ваших любимых ресторанчиков во всех концах света. Можете рассказать о них, пока я буду готовить. — Она невозмутимо смотрела на него.

— То есть вы мне, а я — вам?

— Безусловно.

Он покачал головой.

— Сложная вы женщина, Скай. Хорошо, будь по-вашему. Идемте. — И он повел ее к выходу.

Следующие три месяца она частенько готовила для него.

Он звонил ей на работу или домой и, если она была занята, говорил:

— Не повезло. Может быть, в другой раз?

И Скай соглашалась, ничем не выдавая, что ей все труднее быть просто добрым другом Ника Хантера.

И все труднее было мириться с тем, что он не собирается ничем себя связывать. Кроме того, в его присутствии Скай сохраняла облик теледивы, пряча за ним свое истинное лицо — серьезной девушки, не столь уж увлеченной его светским лоском.

Но однажды вечером все изменилось. Она готовила ростбиф, одновременно взбивая йоркширский пудинг и рассказывая о последней, не слишком удачной, передаче. Ник был непривычно молчалив.

— Я слишком много болтаю? — невзначай спросила Скай. — Наверное, надо было видеть все это, чтобы оценить юмор. Абсолютно все шло наперекосяк.

Он сидел у разделочного стола и вертел в пальцах бокал с вином. Закат наполнил его прекрасную квартиру с видом на Сиднейский залив золотистым сиянием. Ничего не ответив, он сумрачно посмотрел на нее, как уже было однажды. Только на этот раз сумерки сгустились. Скай прервала работу.

— Ник, что-нибудь не так? — нерешительно спросила она.

Он заставил себя улыбнуться.

— Пожалуй.

— В чем дело? Скажи, — прошептала она.

— Не знаю, предусматривает ли это твоя программа, Скай, но даже от того, как ты готовишь пудинг, я схожу с ума.

Она заморгала, открыв рот, и смогла только прохрипеть:

— Почему?

— Потому что мне очень хочется поцеловать тебя. Она испытала одновременно облегчение, недоверие и внутреннюю дрожь.

— Вот оно как. А я боялась, что стряслось что-нибудь серьезное. — И осеклась, краснея под его ироничным взглядом. — Ну, ясно, что я имею в виду…

— Нет, Скай, совсем не ясно.

Разволновавшись, она стала тереть лоб рукой, испачканной в муке.

— Я решила, что ты болен или… Мне не приходило в голову, что ты так ко мне относишься. Вот что я хотела сказать.

— То есть мы с тобой попались оба.

Скай почти упала на табурет.

— Неужели я так искусно скрывала?

— Ты старалась? — осмелился спросить он.

— О да, — прямо ответила она. — Я получила урок, когда ты пригласил меня на ланч.

Ник встал, обогнул стол и, оказавшись прямо перед Скай, приподнял пальцами ее подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Тебя это не оттолкнуло? — задумчиво спросил он.

— Увы, я получаю искреннее удовольствие от общения с тобой.

— Но мы нигде не бываем, только и занимаемся… вот этим. — Он оглядел кухню.

Она слегка пожала плечами.

— Так можно мне поцеловать тебя, Скай Белмонт?

На ее губах задрожала еле заметная улыбка.

— Знаешь, Ник, мне казалось, ты не из тех, кто станет дожидаться приглашения.

— Наверное, ты многого обо мне не знаешь, Скай, — сказал он и обнял ее.


До чего он был прав, думала Скай, предаваясь воспоминаниям. Он и не собирался во многое посвящать ее. Но волшебство его поцелуев отняло у нее все, включая рассудок.

Его любовь была потрясающей смесью веселья и пыла, от которых дух захватывало. Достаточно было увидеть его руки, чтобы замереть и, холодея, вспыхнуть от воспоминаний, как он прикасался к ее телу, заставлял ее чувствовать себя то шелковой, то бархатной, как сдерживал свои порывы, какое наслаждение доставлял ей, как они смеялись по самым удивительным поводам, лежа в объятиях друг друга. Даже на людях его темный взгляд производил тот же эффект.

Если когда-то она определила его как высокого брюнета, которого нужно остерегаться, то теперь считала, что за этого высокого брюнета можно умереть.


Еще от автора Линдсей Армстронг
Свидание с прошлым

Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…


Признаться в любви нелегко

Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…


В сетях страсти

Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…


Повенчанные дождем

Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…


Богиня любви

Несколько лет назад Чес, владелица свадебного агентства, чуть не вышла замуж, но, поняв, что жених обманывает ее, отменила свадьбу. Теперь она упорно сторонится мужского общества, боясь снова ошибиться. И вот ее нанимают для организации великосветской свадьбы.


Интервью любви

Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…