Точка Мебиуса. Там, где встречаются миры - [40]
Пьер сунул руку в карман, и настроил свои мысли на четкое движение. Движение по команде, – пли! Он встал и под настороженные взгляды присутствующих направился за занавески, перед которыми остановился и осторожно приоткрыл их. В коридоре никого не было. Он махнул рукой остальным, делая знак, что все нормально, и занавески за ним закрылись. По дороге он незаметно постарался оглядеть ситуацию, и обнаружить возможных наблюдателей замаскированных где-то.
– Чего я ищу? – подумал он. Естественно мы в ловушке. Ресторан обслуживается его людьми, и я не удивлюсь, если они имеют и другую подготовку, кроме умения обслуживать посетителей. И на их фоне, вряд ли я что-то смогу…Но все-таки, присутствие пистолета немного успокаивало.
Мосье Полете сидел в кресле и смотрел на волны. Пьер еще раз оглянулся, и тихо подойдя к старику, прижал дуло к его голове.
– Спокойно господин Полете. Я не собираюсь вас убивать, но вы должны прекратить эту игру. Вы должны выпустить нас. Мы и так долго играли под вашу дудку.
– Ну что ж, – ответил спокойно старик, не среагировав на присутствие металла. Вы не осведомлены, но я не боюсь оружия. Но раз уж вы так смелы и предприимчивы. Садитесь рядом, поговорим.
Старик спокойно пригубил рюмку конька.
– Я же сказал вам. Догадайтесь, кто среди вас был куклой, и я вас отпущу. Всего-то! Для Мадлен вопрос оказался простым. И я ее отпускаю, уже отпустил. Я бы ее отпустил и просто так, потому что у нее есть фора. Она моя старая любовь. И я не хочу, чтобы она оставалась здесь раньше времени. Так, что Мадлен уже может идти, если еще не ушла. Вам я дал отходную за хороший вопрос. Вы мыслите логично, значит, здесь вам тоже быть еще рано. Остаются те двое! Одна слишком любопытна и эксцентрична. Слепа и не логична. Пожалуй, она самый прекрасный кандидат на то, чтобы остаться здесь, – сказал старик, посмотрев с улыбкой на Пьера. Но за нее похлопотал ее друг. Остается ваша жена. Она эгоистична, не удовлетворена жизнью, и уже давно морально готова остаться здесь. Она ведь вам сама сказала, что с удовольствием променяет вас на султана! – засмеялся старик.
Так что, все поровну. Вам чек и три отпускные записки. А мне новая кукла, для моего музея. Не беспокойтесь, ей здесь будет хорошо. Она мечтает о волшебной жизни без проблем. Она ее получит. Ну, как вам мое предложение?
– Вы хотите сказать, что кукла вы? – удивился Пьер. И Полет!? Но это абсурд! Что за игру вы ведете? Достаточно! Господин Полете. Вы же не захотите устроить шумиху в день открытия своего предприятия. Вам ее не избежать. Я разворочу все ваши декорации, если вы сейчас же не отпустите нас.
– Напрасно, напрасно. Если вы примете мое предложение, вы избавитесь от надоевшей жены, и обретете свободу. А это не мало! До Полет вам не должно быть дела, ведь вы уже променяли свои чувства к ней на тех молоденьких… – захихикал старик.
– Точно! – похолодело в душе у Пьера. Камеры смотрят на нас, и не дай Бог, если все эти глупости пустят программой в эфир! Иначе как старикан увидел все это?
Пьер был вне себя. Он хотел схватить старика за горло и тряхануть его, но вовремя сдержался.
– Похвально, молодой человек, похвально, поправил шею старик. Вы подарили мне жизнь! – снова хихикнул он. Возможно, вас остановил голос крови? – Хотелось бы верить, – мосье Полете немного задумался.
– Мосье Полете, вы псих! – воскликнул Пьер и снова схватил старика за плечи и приподнял его в кресле.
– А вот и посыльный! – воскликнул Старик, вырываясь из объятий Пьера. – Пойдемте, посмотрим, что пишет султан.
К столу, где сидела Полет Мишель и Мадлен, подошел мужчина в восточной рубахе и чалме. Это госпоже-сказал он протягивая ей атласный конверт, на маленьком подносе, где лежала красная роза. – От султана Мухаммеда, – склонился он.
Полет победно взглянула на присутствующих, и с важным видом открыла конверт.
«Алмаз моей души, приглашаю тебя ко мне во дворец. Ты принесешь свет в мой дом и огонь в мое сердце» – прочла она. -НЕ обращай внимание на возражения и советы. Они ложны. Правда только моя любовь к тебе и твоя драгоценная жизнь в моем дворце. Слушай свое сердце. Осыпаю тебя лепестками роз. Приезжай, а дальше ты вольна делать то, что захочешь. Дай мне надежду, хотя бы на минуту счастья.
– Но нас, я так понимаю, уже не приглашают! – возмутился Пьер. Какая наглость, уже не обращают внимание на мужа, на супружеский долг! До смерти, до бедности жить вместе! Он хочет! Расхочет!
– Оспаривать желания султана мы не можем, – ехидно улыбнулся Старик. Я знаю, что султан очень обходителен со своими гостями, и доставит вам вашу жену в целостности и сохранности, обратно, если она сама этого пожелает! И еще и не пустую. Он очень щедр! Но я думаю, что будет все наоборот, и мадам Полет не будет глупой, чтобы отказаться от райской жизни…
– Она никуда не пойдет! – возмутился Пьер.
– Да! – сказала Мишель, взглянув в глаза Полет, стараясь, чтобы она увидела их предупреждающий об опасности знак.
Почему не поеду, поеду! – встала Полет. На верблюде, во дворец, и выйду замуж за султана!
– Ну, иди, иди, только куда? – воскликнул Пьер. Вокруг же океан! – посмотрел он на старика. На верблюде ты поплывешь? А не боишься?!
Однажды попав в Зазеркалье, будьте уверены, что вас еще позовут туда. Новые приключения героя в Зазеркалье начались, почти криминальной историей. Его похитили! А он– то уже привык к тому, что вся эта ерунда с кланом Вуду ему приснилась. Прошло время, и немного подлечив нервишки, он даже написал об этом увлекательную книгу. И вдруг – похищение! И кто же злоумышленник? Друг Виктора по Сенегалу. Но стоп! Он же ведь просто герой его книги! Он выдумка!
Действие книги начинается в наши дни, в маленьком французском городке, откуда герои отправляются в недельное путешествие на автомобиле, но продолжается в нереальном пространстве, куда они попадают, по воле случая.Выбраться теперь отсюда не очень– то просто! Отчасти потому, что герои пока и сами не понимают, что новый мир не совсем тот, к которому они привыкли, и конечно потому, что теперь, чтобы вернуться, в свой привычный мир, им нужен еще один случай, который сыграет обратную роль и перебросит их в реальность.А пока этого не произошло, им приходится стать участниками фантастических историй, полных загадок, и подчас, опасных для жизни.
Если у вас на душе скребут кошки, а излить душу не кому, не отчаивайтесь. Все изменится к лучшему. И вы найдете выход из положения, каким бы грустным оно не было. Вы помните хорошую русскую пословицу-«Нет худа без добра» она работает! Не с кем поговорить? Посмотрите в зеркало! Теперь вас двое! И можно вести беседу, жаловаться советоваться. Конечно, некоторые, глядя на вас, подумают, что вы сошли с ума, да и вы сами поймаете себя на этой мысли. Но если посмотреть на все это внимательно, на отражение в зеркале!? То можно увидеть, что там не только вы, а еще и целый мир, который прячется за закрытой дверью, отражающейся в нем.
Продолжение приключений, начатых в книге «Ресторан «У Крокодила".Благополучно выбравшись из загадочного ресторана, наши герои попадают в не менее странное место, в отель, расположенный в старом замке, в день, когда в нем устраивается званый вечер с переодеванием в костюмы эпохи Наполеона, и где им предложено принять участие. Коротая время до вечера, наши герои изучают закоулки замка, о которых им с удовольствием рассказывает их новый знакомый, остановившийся тут же. Желая удивить их своим мастерством, он предлагает разгадать его коронный фокус, связанный с оживлением картин.
Если у вас на душе скребут кошки, а излить душу не кому, не отчаивайтесь. Все изменится к лучшему. И вы найдете выход из положения, каким бы грустным оно не было. Вы помните хорошую русскую пословицу-«Нет худа без добра» она работает!Не с кем поговорить? Посмотрите в зеркало! Теперь вас двое! И можно вести беседу, жаловаться советоваться. Конечно, некоторые, глядя на вас, подумают, что вы сошли с ума, да и вы сами поймаете себя на этой мысли. Но если посмотреть на все это внимательно, на отражение в зеркале!? То можно увидеть, что там не только вы, а еще и целый мир, который прячется за закрытой дверью, отражающейся в нем.
Герой книги не знает, что обладает старинным зеркалом, принадлежавшему клану Вуду. Но как оно попало к герою, живущему так далеко от Африки? Легкомысленные эксперименты с гаданием на зеркалах, забрасывают героя книги в мир, отраженный от его собственного. Здесь он находит разгадку тайны зеркала, пройдя через много интересных событий и встретив там новых друзей и необыкновенную женщину.Виктор вынужден возвратиться в свой мир. Но как? В коридорах бесконечных отражений он один и только интуиция поможет ему найти свой исходный мир.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.