То осень, то весна... - [15]
— Со спутником… — Он повернул открытку и прочитал вслух: — «Не знаю, как зовут твоего жениха, но мы надеемся, что он приедет вместе с тобой».
Оливия покраснела.
— Это совершенно не ваше дело…
— Нет мое, Оливия. Может, я лишь случайный знакомый, но не могу видеть, как вас унижают. Вы собираетесь идти?
Неожиданно для себя она сказала, что собирается.
— В этот день я свободна, а свадьба состоится в Бредфорде-на-Эйвоне. Наверное, там живет невеста.
— Я буду вас сопровождать. На вас будет красивое платье и одна из этих шляп, которые женщины надевают на свадьбу, а я надену вечерний костюм. И вы останетесь в памяти Родни во всем блеске: хорошо одетая, беззаботная и уверенная в том, что ваше будущее обеспечено.
— Вы шутите? — спросила Оливия.
— Разумеется, нет. Свадьба — не повод для шуток.
Оливия грубо сказал:
— Откуда вы можете знать? Вы ведь не были женаты, не так ли? — Она тут же пожалела о сказанном, но было уже поздно, и Оливия пробормотала: — Извините, это было ужасно грубо.
Он сказал мягко:
— Да, было. Но, несмотря на это, я все равно буду вас сопровождать. По крайней мере, это я могу для вас сделать. Он положил открытку на место и направился к выходу. — Вам не кажется, что наша случайная встреча предначертана свыше?
Оливия кивнула.
— Да, но вам совсем не обязательно приезжать на свадьбу. У вас могут оказаться в городе дела или еще что-нибудь.
— Я предпочитаю удостовериться, что Родни благополучно женился.
Он открыл дверь, и она протянула на прощание руку.
— Большое вам спасибо, что привезли меня. Я вам очень благодарна. — Потом добавила: — Нел должна быть счастлива, что у нее такая бабушка.
— Да. — Он взял ее за руки и ласково улыбнулся. — Чего нельзя сказать о вас, Оливия.
— Просто она стара, а я не оправдала ее надежд.
Он наклонился и слегка поцеловал ее.
— Прощайте, Оливия.
Она стояла в дверях и смотрела, как он уезжал. Поцелуй немного ошеломил ее, но Оливия старалась не вспоминать о нем. Она вернулась в гостиную и взяла приглашение на свадьбу.
— Ненавижу, когда меня жалеют, — яростно сказала она. — Ни за что не пойду на свадьбу Родни.
Однако расстраиваться не было времени. Обосновавшись в своем маленьком домике, она присоединилась к персоналу школы для обсуждения деталей предстоящего триместра и сразу же получила задание проверить спальни, а потом, после прибытия детей, помочь им распаковать вещи и устроиться. На это потребовалось несколько часов, заполненных тяжелой работой и беготней, за которыми последовал ряд успокаивающих бесед с теми, кто хотел обратно домой.
Тянувшиеся сперва медленно недели начали мелькать все скорее, и, несмотря на то, что ею затыкали все дыры, Оливия была довольна работой. Она рисовала декорации для пьесы, показывала маленьким девочкам, как держать ракетку, играла с ними в лапту или, когда погода была плохой, организовывала игры в помещении. Иногда, при необходимости, вела уроки чтения. Оливия заботилась об одежде детей, помогала сестре-хозяйке при их купании, отвозила их к врачу и однажды даже, когда кухарка была больна, приготовила на всю школу ужин.
Приближалась середина триместра, а вместе с ней и свадьба Родни. От мистера Ван дер Эйслера не было никаких вестей, и она старалась не давать волю своему разочарованию. И все же она пойдет на свадьбу. Мисс Кросс благосклонно отнеслась к ее просьбе насчет автомобиля, и Оливия была уверена, что сможет взять его, потому что как раз настанут очередные небольшие каникулы, и в школе мало кто останется.
В следующий свободный день Оливия поехала в Бат, чтобы купить себе одежду. Всем ее летним платьям было уже по нескольку лет, и Родни узнал бы любое. Ей вполне подошло бы что-нибудь простенькое и недорогое, серебристо-зеленого цвета, гармонирующее с ее волосами и лиловыми глазами.
После долгих поисков она нашла, что хотела. Строгого покроя, нежно-зеленого цвета, облегающее платье с короткими рукавами. К этому одеянию она добавила скромное ожерелье. Ткань походила на льняную, хотя, разумеется, не имела со льном ничего общего. Оливия выбирала это платье из дюжины подобных, висевших на вешалке в магазине. Она решила, что гости, которые придут на свадьбу Родни, едва ли покупают в этом магазине. От лучших времен у нее оставались туфли итальянского производства и пара хороших перчаток серого цвета. Надо было еще подобрать шляпу.
Она встретила несколько понравившихся ей, но они оказались ей не по карману. Усталая и расстроенная, она все же наконец нашла то, что ей было нужно, в большом универсальном магазине: строгого фасона соломенную шляпу с широкими полями. Затем отправилась в галантерейный отдел, чтобы подобрать ленту под цвет платья. Лента стоила дорого, но зато придавала шляпе совсем другой вид и прекрасно гармонировала с платьем. Остаток дня Оливия потратила на то, чтобы приладить ленту к шляпе, оставив сзади длинный свободный конец. Конечно, это не было модной шляпкой, но имитация получилась довольно удачной.
Наступила середина триместра, и школа на четыре дня опустела. Когда Оливия причесывала Нел и надевала на нее школьную шляпу, девочка сказала:
— Я хочу, чтобы вы поехали со мной к бабушке, Оливия.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…