То АТО. Дневник добровольца [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В публикации сохранен специфический стиль дневника, с упрощенным синтаксисом и авторскими вольностями. — Ред.

2

Goretex — мембранная ткань, производимая фирмой «W.L.Gore & Associates». Применяется для изготовления специальной одежды и обуви.

3

От нем. Wunderwaffe — «чудо-оружие». Термин, введенный в оборот нацистским министерством пропаганды как совокупное название ряда масштабных исследовательских проектов, направленных на создание принципиально новых видов вооружений, на порядок превосходящих все существующие. — Ред.

4

Здесь: модификация к популярной электронной игре-стратегии. — Ред.

5

Thirty Seconds to Mars — американская рок-группа из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, исполняющая альтернативный рок. — Ред.

6

Таймлапс — замедленная киносъемка. — Ред.

7

Death match on battle arena — англ.: «матч смерти на поле битвы». — Ред.

8

Ultra vip luxury complectation — англ.: «ультрароскошная комплектация». — Ред.

9

Нам привезли спальники (цьом-цьом, кохана!).

10

Геймерский слэнг: banned for cheating — англ.: «уличен в обмане и исключен ИЗ игры». — Ред.

11

Десептикон — злобный робот из фильма «Трансформеры». — Ред.

12

Invitation on Strizhen beach Saturday night fever downless party — англ.: «приглашение на беструсую вечеринку — вечером в субботу на берегу Стрижня». — Ред.

13

Намек на абсурдистскую пьесу С. Беккета «В ожидании Годо». — Ред.

14

I`m the god of hell & fire, and I bring you… FIRE!!! — англ.: «Я господин ада, И я несу вам огонь. — Ред,.

15

Power bank — англ.: «внешний аккумулятор». — Ред.

16

Фродо в пещере Шелоб без фиала Галадриэль — персонажи и реалии романа Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец». — Ред.

17

The beast inside — англ.: «внутренний зверь». — Ред.

18

Ну конечно, речь идет о комарах — то бишь о комариках (а ты о ком подумала, кохана? Цьом-цьом!)

19

IRON DESTRUCTION DERBY — англ.: «дерби разрушения железа», иными словами: «металл против металла». Парафраз американских шоу, где машины или роботы уничтожают друг друга. — Ред.

20

Теон Грейджой, по прозвищу Вонючка, — персонаж фильма «Игры Престолов», а также одноименной электронной игры. — Ред.

21

Travel guide — англ.: «гид-проводник». — Ред.

22

«Burn these mazafacka down!!! And I don’t see the last one of you!» — англ.: «Сожгите этих уродов! Чтобы я больше их не видел!» — Ред.

23

«Муха», «Оса» — гранатометы. Дышик — ДШК, пулемет Дегтярева — Шпагина крупнокалиберный. — Ред.

24

Саурон — персонаж Дж. Р. Р. Толкина, низший дух, возвысившийся до величайшего врага «Свободных народов Средиземья». — Ред.

25

Ρνp-коммуникация — person versus person — англ.: «человек с человеком»; «человек против человека». Один из терминов социологии конфликта. — Ред.

26

Кто этот вонючий осел? Якорнов, это ты? — Ред.

27

Якорнов! Что ты жуешь, как корова! — Ред.

28

Якорнов! Почему ты лежишь на этой девушке? — Ред.

29

Кимчхи — повседневное корейское блюдо из маринованных овощей, морепродуктов и красного перца. — Ред.

30

Hard reset — англ.: перегрузка устройства со стиранием информации. — Ред.

31

Убэдэшка — аббревиатура УБД: «учасник бойових дій» — статус, предоставляемый государством лицам, прошедшим АТО и дающий право на льготы. — Ред.


Рекомендуем почитать
Ставка больше, чем жизнь (сборник)

В увлекательной книге польского писателя Анджея Збыха рассказывается о бесстрашном и изобретательном разведчике Гансе Клосе, известном не одному поколению любителей остросюжетной литературы по знаменитому телевизионному сериалу "Ставка больше, чем жизнь".Содержание:Железный крестКафе РосеДвойной нельсонОперация «Дубовый лист»ОсадаРазыскивается группенфюрер Вольф.


Побежденный. Рассказы

Роман известного английского писателя Питера Устинова «Побежденный», действие которого разворачивается в терзаемой войной Европе, прослеживает карьеру молодого офицера гитлеровской армии. С присущими ему юмором, проницательностью и сочувствием Питер Устинов описывает все трагедии и ошибки самой страшной войны в истории человечества, погубившей целое поколение и сломавшей судьбы последующих.Содержание:Побежденный (роман),Место в тени (рассказ),Чуточку сочувствия (рассказ).


Репортажи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На войне я не был в сорок первом...

Суровая осень 1941 года... В ту пору распрощались с детством четырнадцатилетние мальчишки и надели черные шинели ремесленни­ков. За станками в цехах оборонных заводов точили мальчишки мины и снаряды, собирали гранаты. Они мечтали о воинских подвигах, не по­дозревая, что их работа — тоже под­виг. В самые трудные для Родины дни не согнулись хрупкие плечи мальчишек и девчонок.


Том 3. Песнь над водами. Часть I. Пламя на болотах. Часть II. Звезды в озере

В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).


Блокада в моей судьбе

Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.