Тьма египетская - [152]
Всё это были несомненные гиксосы.
Мериптах поглядел на стоявшего рядом Небамона: как он будет выбираться из засады? Бросится обратно к берегу? Но лодок там нет. Схватится с нечистыми? Но их тут не менее десятка, а сколько ещё может оказаться за воротами. И лучники. А у самих только палки.
Сильнее, чем сам факт засады, Мериптаха поразила реакция полководца. Он был спокоен. Он крикнул что-то на языке Авариса подбирающимся стражникам. Они недоверчиво переспросили, он подтвердил. Снял с пояса футляр с папирусом Птахотепа. Развернул послание, выставляя храмовой печатью вперёд.
Старший стражник, прежде чем взглянуть в папирус, отдал визгливую команду людям Небамона. Её все египтяне знали отлично с самого рождения. Не говоря ни слова, безоружные воины Птаха опустились на пятки, положив раскрытые ладони на колени.
Гиксос протянул руку к папирусу, но Небамон спокойно отклонил её, сказав ещё несколько слов. Последовали переговоры между старшим из стражников и появившимся на стене гиксосским офицером. Створка тяжёлых ворот слегка приотворилась, и Небамону было предложено войти внутрь.
Мериптах, так же как и все сидевший в позе ученика «Дома жизни», оглядывался по сторонам с болезненным вопросом в глазах. Что происходит?! То, что он видел вокруг, слишком не походило на то, что он предполагал найти в конце путаного, скрытного путешествия.
Небамон появился в проёме ворот и отдал команду своим людям. И дальше произошло следующее — двое воинов Птаха принялись шустро развязывать верёвки на одном из тюков, который они тащили от самого Мемфиса. Они словно бы только и ждали этой команды. Двое других подхватили Мериптаха за предплечья, поставили вертикально и ловко удалили набедренник с чресел. Почти сразу же вслед за этим его стали поливать какой-то жидкостью из кувшина, прибывшего сюда в мемфисском тюке. Приятно пахнущей и мылящейся. Три нары рук размазывали по телу мальчика розовую пену. Стражники, стоявшие вокруг с наклонёнными, бородатыми копьями, удивлённо скалились — такого им ещё не приходилось видеть.
Мериптах старался поймать взгляд Небамона. Происходящее его пугало и смущало, но, может быть, так и надо. Ему необходимо было получить подтверждение. Если бы полководец просто кивнул ему, то стало бы легче. Но неколебимый воин отводил взгляд.
Мальчика окатили водой, чтобы смыть пену. Вода тоже была принесена с собой людьми Небамона. Какая невероятная предусмотрительность!
И новая набедренная повязка!
Быстрые, хотя и не очень ловкие пальцы — не то что у гардеробных девушек госпожи Аа-мес — оплели белой тканью чресла Мериптаха, подтолкнули к открытым воротам. Он не сопротивлялся. Просто не было сил. Кроме того, было угнетающе ясно, что сопротивляться бесполезно.
Вошли в ворота. Небамон отступил на шаг в сторону, пропуская Мериптаха, но не думая объяснять, куда его ведут. Судя по его движениям, он был доволен происходящим, хотя и несколько смущён. Он сделал всё как надо. Верховный жрец Птахотеп хотел, чтобы таинственное путешествие закончилось именно так. Мериптах, проталкиваемый невидимыми руками, так и не собрался с силами ни для какого вопроса. И тут же его встретили в подвратном полумраке странно одетые и причёсанные люди. Их было много, они были оживлены, они улыбались и кратко переговаривались. Язык был чужой, но смысл разговора понятный. Они оценивали его, Мериптаха, и оценивали хорошо, что, впрочем, нисколько не радовало. Он попытался обернуться, чтобы найти взглядом Небамона, потому что у него сложился в голове настоящий вопрос. Вопрос жуткий, давивший своей тяжестью. Казалось, он раздавит своей тяжестью душу, если его не задать.
Но полководец исчез.
Мериптах испугался — кого же, кого теперь спросить! Кто скажет ему, что же всё-таки здесь происходит и что это «здесь»? И тут же он получил ответ. От этих одетых в длинные тёмные одежды. Ответ полный, ответ удушающий.
«Апоп, Апоп! Апоп? Апоп?!» — через слово восклицали они. А потом подхватили Мериптаха под руки и повлекли вперёд. Куда?! К угрюмо темнеющему жерлу какого-то коридора. Мериптах попросил, чтобы ему дали помолиться, но его не слушали, втащили в коридор, под низкий сводчатый потолок. Стены вплотную подступили с боков, и от этого показалось, что движение стало просто стремительным. Он уже не передвигал ногами, они волочились по полу.
65
Торговец благовониями удивлялся, и всё сильнее. Никто не обращал на него внимания, хотя он был весьма необычной фигурой в этом собрании. Достаточно сказать — единственный мужчина среди сонмища женщин. Пусть и скопец, но всё же. Он бродил по комнатам, прижимая под одеждой драгоценный и рискованный флакон к впалому животу и вытирая культёю пот со лба. Вокруг танцевали, смеялись, шушукались — но ничуть не по его поводу, это было понятно. Музыка не умолкала. Дюжина обнажённых музыкантш лениво ласкала флейты и лютни. На подставках разной высоты располагались блюда с горами фруктов, пирожных и кувшины с вином. Убранство состояло из цветов и богато расшитых ширм. Картина, сильно напоминающая небольшой дворцовый праздник в Мемфисе или Фивах. И даже отсутствие мужчин бросалось в глаза не сразу. И вместе с тем Сетмос-Хека чувствовал себя всё отвратительнее. Нигде он не мог отыскать хозяйки, хотя обошёл все комнаты. Он был уверен, что узнает великаншу сразу, хотя во время прошлой встречи ему не пришлось увидеть её лица. Ни одна из собравшихся здесь женщин, несмотря на красоту и представительность некоторых, богатство одеяния и тому подобное, ни в коем случае не годилась на то, чтобы стать вертикальным вариантом того мрачного, громадного существа с могильным голосом, которое он наблюдал валяющимся давеча вот на этой скамье. Но она ведь, несомненно, здесь. Не может хозяйка скрыться, когда у неё дома такой сбор. Но как же её отличить?! Не та ли хеттская принцесса в серебре с курчавыми волосами? Ну, нет, конечно же нет. И уж, конечно, не вон та маленькая, кругленькая, чернобровая сузианка. Госпожа Бесора крупна, в этом-то нельзя было сомневаться. Подумав так, Сетмос-Хека тут же засомневался в достоверности своего вывода насчёт чрезвычайных размеров здешней госпожи. Не было ли тут невольного самообмана? Лежащий человек всегда кажется больше. Кроме того, она была укутана в плащ, так что истинный размер он скорее мог предполагать, чем точно различить. Да и ещё вот что надо учитывать — собственный рост. Карлику и среднего размера человек может показаться рослым. Да ещё если лежит. Если пойти по дорожке, что пролегает от этого вывода, то почти уж любую из веселящихся женщин можно заподозрить в том, что она Бесора.
Роман российского прозаика Михаила Попова «Паруса смерти» без ретуши рассказывает нам об истории кровавой жизни и трагическом конце знаменитого французского пирата Жана-Давида Hay, Олоннэ. Очутившись в двадцать лет на Антильских островах, жестокий морской разбойник своей безудержной храбростью, доходящей до безумства, снискал себе славу и уважение среди флибустьеров Карибского моря.
XII век, Иерусалим. В схватке за Святой город столкнулись король Бодуэн IV и грозный лев ислама — Саладин. Но не меньшую роль в развитии событий играют и «тайные властители» — магистр ордена тамплиеров и загадочный Старец Горы с армией убийц-ассасинов. Кровь, золото, любовь и предательство — все смешалось в большом котле, кипящем на костре ярости, интриг и амбиций. Грядет решающая битва, которая должна спасти или погубить королевство крестоносцев.
К журналисту Печорину обращается сосед по площадке с неожиданной просьбой: поехать с ним на место недавней гибели жены. Однако рядовая поездка заканчивается еще более странной сценой в местном РОВД. Старик вдруг потребовал от начальника отделения майора Рудакова, чтобы тот сознался в преступлении, «иначе майору будет хуже». Кое-как отделавшись от сумасшедшего соседа, Печорин возвращается домой, но оказывается, что неприятности для него только начинаются. Среди ночи к журналисту врываются опера и обвиняют Печорина в соучастии в убийстве майора Рудакова…
Первый век до Рождества Христова. Римская республика стремительно расширяет свои границы, аппетиты патрициев растут, а вместе с ними – амбициозность, алчность и вседозволенность. Из-за самоуправства Рима вспыхивает первая гражданская война, в которой вчерашние союзники с неимоверной жестокостью принялись истреблять друг друга. В этой войне отличился молодой претор Луций Корнелий Сулла, получивший в награду должность консула. Но всего лишь два года спустя, во время войны с Митридатом, он был объявлен изменником, а его сторонники в сенате уничтожены.Однако Сулла вернулся в Италию с огромным войском и стал полновластным хозяином Рима – диктатором…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Колониальная Ямайка. Блестяще выписанный колорит эпохи; изысканные любовные страсти в семействе губернатора на фоне непростых отношений англичан и испанцев. Авантюрный сюжет мастерски «закручивается» вокруг похищения белокурой благородной красавицы, на чью долю выпали и настоящая неволя, и предательство, и побеждающая все препятствия любовь…
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.