Тито Вецио [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Четверть первого ночи.

2

Порсена — этрусский царь, в 508 году до нашей эры осадивший Рим, но пораженный мужеством Гая Муция (см. ниже) прекративший осаду. Однако у Тацита и Плиния старшего есть указания, что Рим был все-таки взят Порсеной.

3

Бренн — предводитель галлов, вторгшихся в Италию в 390 г. до н. э. и разбивших римлян при Аллии, после чего осадивших Рим.

4

Пирр — царь Эпира, одержавший победу над римлянами в 280 г. до н. э. Погиб при осаде Арсота в 272 году.

5

Ликторы (от латинского ligare — связывать) — почетная свита, сопровождавшая высших должностных лиц. Совмещали функции телохранителей, палачей, полицейских и т. д.

6

Всадники — крупные землевладельцы, купцы, ростовщики, публиканы, которые не входили в сенат и составляли особое сословие с правом ношения кольца и тоги с узкой пурпурной полосой. Занимала первые 14 рядов в театре.

7

Лары или пенаты — боги домашнего очага, олицетворявшие духов предков, хранители семьи, общества и государства.

8

Если жертвенное животное упиралось и не шло к алтарю, это считалось плохим признаком. Ритуал запрещал подобные жертвоприношения.

9

Квесторы убийств — судьи, расследовавшие преступления, за которые полагалась смертная казнь.

10

Уголовным триумвирам поручалось наблюдение за тюрьмами и присутствие, на смертной казни.

11

Фрина и Аспазия — одни из самых известных куртизанок в греческой истории.

12

Гинекей — женская половина дома.

13

Хотя подобные зрелища были в Древнем Риме бесплатными, на особо удобные места раздавались жетоны, костяшки или черепицы.

14

Трибун — здесь должностное лицо, избираемое плебеями для защиты своих интересов. Трибуны имели право отменять распоряжения консулов и сената.

15

Алкивиад — политический и военный деятель Афин, родственник Перикла, ученик Сократа. Известен тем, что часто менял политическую ориентацию.

16

Претор — высший магистрат, ведавший охраной внутреннего порядка и права, исполнявший обязанности судьи, устраивавшей игры в цирке.

17

Трибун — здесь представитель командного состава легиона. В период республики трибуны (обычно шестеро) по очереди командовали легионом.

18

Корсиканские рабы считались неукротимыми и поэтому плохо покупались.

19

Сестерцио — поле у Эсквилинских ворот, основное место казни рабов Рима.

20

Лемуры — разновидность ларв (см. ниже), в честь которых в Риме проходили ночные обряды — лемурии.

21

Массинисса (238–149 гг. до н. э.) — первоначально царь масилисв, живших в восточной Нумидии, затем властитель всей Нумидии.

22

До реформы Мария волчица наряду с орлом, кабаном, лошадью и минотавром изображались на римских военных знаменах. Марий оставил только изображение орла.

23

Мирмилон — легко вооруженный гладиатор, как правило галл. Название произошло от изображения на шлеме рыбки «momuius».

24

Рудиарий — освобожденный гладиатор.

25

Ар — по финикийски означает «величество» и является титулом вождей нумидийских племен.

26

Табличка — деревянная дощечка, которую, разламывая, римляне давали приглашенным в гости для того, чтобы эта дощечка или «табличка гостеприимства» служила доказательством приглашения. Дощечка имела силу как для самого приглашенного, так и для его потомства.

27

Преторий — штаб воинского лагеря с палаткой полководца.

28

Военные трибуны — средний командный состав римской армии, обычно командиры когорт.

29

Сатурналии — праздники, посвященные Сатурну, отмечавшиеся 17–19 декабря, в течение С. рабы получали относительную свободу.

30

Цербер — свирепый трехголовый пес, охранявший выход из Аида, сын Тифона и Ехидны.

31

Эврином — демон, обитатель Аира, пожирающий тела умерших; олицетворение тления.

32

Легат — выполнял наиболее ответственные поручения полководца, как правило в качестве командира легиона, реже двух или нескольких, а также командующего конницей.

33

Пракситель — знаменитый греческий скульптор. Известна его Афродита Книдская, моделью для которой послужила гетера Фрина.

34

Тарпейская скала — южная часть вершины Капитолийского холма, с который сбрасывали преступников.

35

Род приветствия, имевшего употребление у римлян.

36

Пренестийские косточки — названы в честь города Пренесты в Лациуме, где в храме Дианы гадали только на косточках.

37

Тульяно (Туллианум) — подземелье в Мамертинской тюрьме. Первоначально там находился колодец. В нем морили голодом и душили преступников, которых правительство не хотело казнить публично.

38

Ростры — ораторские подмостки на Форуме, украшенные металлическими таранами, крепившимися на носу вражеских кораблей — трофеи Рима в морских битвах.

39

Глава сенаторов — сенатор, чье имя стояло первым в сенаторском списке — честь, воздававшаяся самому достойному. Он всегда первым высказывал свое мнение.

40

Курьеры — состояли на государственной службе, но их услугами пользовались и частные лица.

41

Марк Ливий Друз — народный трибун, продолжатель дела Гракхов. Был заколот наемным убийцей в своем доме.

42

Луций Анций — трагический поэт.

43

Помпедий Силон — один из самых заметных вождей италийцев в Союзнической войне (90–88 гг. до н. э.).

44

Сцевола — верховный жрец, одно время наместник Азии. Убит в 82 г. до н. э. во время резни, устроенной сторонниками Мария.

45

Фабий, Фабриций, Курий, Цинцинаты — римские консулы и диктаторы, являвшиеся примером образцового выполнения своих обязанностей и любви к Родине.

46

Цензор — один из двух высших магистратов, управлявших государственным имуществом, составлявших ценз и следивших за нравами.

47

Вестибул — площадка между улицей и домом патриция, часто украшенная портиком.

48

Марцелл и Сципион — выдающиеся римские полководцы Второй Пунической войны. Сципион командовал римским войском, которое в битве при Заме разгромило армию Ганнибала.

49

Сабиняне (сабины) — племя средней Италии, родственное самнитам.

50

Военный квестор — заведовал войсковой кассой и всей финансовой частью, но при необходимости на него возлагались чисто военные обязанности, как, например, командование легионом.

51

Эдилы — первоначально хранители храмов плебейских божеств, впоследствии — помощники народных трибунов, ведавшие городской стражей, наблюдавшие за общественным порядком, состоянием зданий, устраивавшие общественные игры, часто за свой счет.

52

Префект — глава администрации с правом командования войском.

53

Устная молитва — молящийся подносил правую руку ко рту, приподняв большой палец, одновременно наклоняя голову вправо и влево. Так римляне молились и клялись.

54

В богатых домах каждому времени года соответствовала своя столовая.

55

Анакреонт (586–495 гг. до н. э.) — греческий лирик. В его песнях звучит радость жизни, не лишенная грусти по поводу непрочности существования.

56

Агамемнон — аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.

57

Эсхил — великий греческий драматург.

58

Стоики — в садах Афин собирались ученики Эпикура, а под портиком (stoia) — ученики Зенона. Отсюда и пошло название стоики.

59

Отпуская на волю, господин давал своему рабу символическую пощечину.

60

См. Диогена Лаэрция «Жизнь древних философов».

61

Цирцея — волшебница с острова Эоя, превратившая спутников Одиссея в свиней.

62

Использование таких машин вскоре стало очень распространенным среди богатых римлян.

63

Описание этого инструмента встречается у некоторых античных авторов.

64

Слюда в древности заменяла оконные стекла.

65

Меркурий — древнее божество, позднее причисленное к олимпийским богам. Олицетворял могучие силы природы, первоначально был богом скотоводства, покровителем пастухов, позднее бог торговли и прибыли, покровитель послов, путников, купцов.

66

Приан в антической мифологии фаллическое божество плодовитости и продолжения рода.

67

«Ателана» — фарс, написанный сочным народным языком.

68

Герои этого фарса.

69

Автор «Ателаны».

70

Известно из папирусов, найденных в Геркулануме.

71

Марсы — италийское племя, самые активные участники союзнической войны.

72

Меценат — один из соратников Августа, богатейший патриций, покровитель науки и искусства.

73

Лаверна — римская богиня прибыли, считавшаяся также покровительницей воров. Кроме того, по-видимому, богиня ночной тьмы.

74

Законы 12 таблиц — первые писаные законы в Риме (450–451 гг, до н. э.) результат борьбы патрициев и плебеев.

75

Эреб — тьма, подземное царство тьмы.

76

Подиум — парапет высотой в восемнадцать футов, окружавший всю арену.

77

Эврипус — сеть из волосяного каната, протянутого вокруг арены, предохранявшая зрителей от нападения хищных зверей.

78

Лексопия закон, запрещавший женщинам всех сословий носить ювелирные изделия, весившие больше 15 граммов, одевать роскошные платья и ездить по городу в экипажах.

79

Лорарии — служащие цирка.

80

Римляне коротко стригли волосы.

81

Авгуры — жрецы, предсказывающие будущее по полету птиц и по их поведению.

82

Ремесло гладиаторов во времена республики считалось самым презренным. Однако в императорском Риме, случалось, на арену выходили представители самых знатных родов, и даже император Комод.

83

Так и произошло.

84

Ave — утреннее приветствие, salve — вечернее.

85

Народный трибун имел право отменять решения сената, невыгодные для плебеев.

86

В знак уважения верховной власти народа ликторы, исключая триумфальные процессии, не носили в Риме топоров.

87

Консулы управляли по очереди, каждый в течении одного месяца. Начинал старший по возрасту.

88

Тога-претекста — выходная белая одежда римских граждан.

89

Coux om pax — слова эти заимствованы из надписи на доске Изиды. Смысл их неизвестен.

90

Доска Изиды — один из замечательных памятников древности. На нем изображены Изида и некоторые символы из египетской религии.

91

Судное слово — квадратный кусок материи, унизанный драгоценными камнями. Его носили на груди верховные жрецы большинства религий Востока.

92

Во время траура женщины одевали на голову черные покрывала.

93

Древнеегипетский бог смерти. Почитался в виде шакала, впоследствии изображался с шакальей головой.

94

Сивилла — одна из легендарных женщин-пророчиц. Римляне придавали большое значение пророчествам, записанным в так называемых Сивиллиных книгах.

95

Брут — первый римский консул (509 г. до н. э.), призвавший к свержению царя Тарквиния Гордого. Он раскрыл заговор молодых патрициев, пытавшихся восстановить царскую власть и казнил среди прочих своих сыновей, замешанных в заговоре.

96

Орест — герой аргосских сказаний, сын Агамемнона и Клитемнестры. Мстя за смерть отца, Орест уничтожил его убийц — свою мать и ее любовника Эгаста.

97

Эдип — фиванский герой. После убийства им своего отца в Фивах начался голод и произошла вспышка эпидемии чумы. Дельфийский оракул предсказал, что бедствия прекратятся, если Эдип будет изгнан. Вдобавок к этому Эдип ослепил сам себя.

98

Клитемнестра — жена Агамемнона, убившая его после возвращения из Трои.

99

Ариадна — древнее критское божество. Помогла Тесею победить Минотавра, а врученный ему клубок ниток помог Тесею выбраться из лабиринта. Медея — величайшая волшебница греческих мифов, связанных с походом аргонавтов.

100

Сервий Тулий — шестой римский царь (578–534 гт, до н. э.), установивший новое разделение гражданства на основании имущества на пять классов, без учета их принадлежности к патрициям или плебеям.

101

Плутон — владыка подземною мира и царства мертвых. Божество подземных богатств и плодородия, дарующий урожай из недр земли.

102

Фраза Плавта.

103

Квартарий — 0,67 литра.

104

Митридат — Понтийский царь. Трижды воевал с Римом, пока не был окончательно разгромлен.

105

Актеон — мифический охотник. Был превращен Артемидой в оленя, которого растерзали собственные собаки, за то, что увидел купающуюся богиню обнаженной.

106

Стола — одежда знатных матрон, надеваемая поверх туники.

107

Палла — верхняя выходная женская одежда до пят, одевавшаяся поверх столы.

108

Манлий и Меллий — подстрекали плебеев к бунту, но эта попытка была вовремя пресечена. Один из них был сброшен с Тарнейской скалы, другой пытался бежать, но был убит командиром кавалерии диктатора Цинцината.

109

Букцина подавала команду, корницина трубила сбор, туба давала сигнал к отступлению. Все вместе трубили атаку.

110

Манипул — одна тридцатая часть легиона, состоявшая из двух центурий.

111

Центурия — воинское подразделение из 100 человек.

112

Знаменосцы — воины, носившие знамя маникулов и значки легионов.

113

Центурион — командир центурии.

114

Декурион — начальник декурии — отряда из десяти всадников.

115

Локоть — римская мера длины около 45 см.

116

Лазареты — в римских войсках были доктора и специальные средства для перевозки раненых.

117

Символом Рима была волчица.

118

Магистрат — государственное должностное лицо в Риме. Совокупность магистратов — магистратура. Особенность римской магистратуры — выборность должностных лиц на год (кроме цензора, выбиравшегося на пять лет), коллегиальность, ответственность перед избирателями после окончания срока службы.

119

Слова Плутарха.

120

Нобили — знатные лица патрицианского и плебейского происхождения, предки которых занимали курульные должности (диктатора, консула, цензора, претора, трибуна, эдила).

121

Караул — по латыни «караул» означало «звать на помощь граждан».

122

Белофоронте (Бедлерофонт) — греческий герой, которого царь Прет заподозрил в любовной связи со своей женой и отослал к Микийскому Царю Иобату с письмом, в котором просил убить посланника. Но благодаря благополучному стечению обстоятельств герой остался жив.

123

Римская миля — 1480 м. Расстояние от золотой мили в центре Рима отмечалось столбами.

124

Комментарии Суллы — к сожалению, не сохранились. Невежественный католический монах соскоблил текст, оставив только пергамент.

125

Комиции — народное собрание.

126

Двери сна — древние поэты говорили, что у дома сна двое дверей. Одни из слоновой кости, другие — из рога. Сны из первой двери сбываются, из второй — нет.

127

Именем Кастора клялись женщины. Именем Поллукса клялись оба пола.

128

Цензор — один из двух высших магистратов, управлявших государственным имуществом, составлявших ценз, следивших за нравами.

129

Гименей — бог брака у греков и римлян. Изображался в виде юноши, украшенного гирляндами цветов, с факелом в руке.

130

Церера — римская богиня полей, земледелия, хлебных злаков, основательница гражданственности.

131

Стикс — река в Аркадии. Ее вода считалась ядовитой. Это, по-видимому, стало основанием для легенд о Стиксе как одной из рек царства мертвых.

132

Ахерон — река в подземном царстве.

133

Упоминание об этом обычае имеется у многих античных авторов.

134

Лишение огня и воды означало изгнание.

135

Взять за ухо — привлечь к суду в качестве свидетелей.

136

Сын Приама Парис с помощью Афродиты похитил Елену, жену спартанского царя Менелая, что вызвало Троянскую войну.

137

Полибий — историк, знаток римского военного искусства.

138

Асс — у древних римлян денежная единица и монета, чеканившаяся из бронзу или меди.

139

Пеплос — верхняя выходная одежда гречанок, которой в Риме соответствовала палла.

140

Имеется в виду Еврипид.

141

Илано — река в Греции.

142

Горы, окружавшие долину.

143

Стадия — мера длины, равная 177,6 м. От него произошло слово «стадион».

144

Элисий — поля блаженных, загробный мир, куда попадают праведники.

145

Марафон — греческое поселение на одноименной равнине, где греческая армия в 490 г. до н. э. разбила войско персов. Саломин — остров в Эгейском море, близ которого греческий флот разбил персидский.

146

Мильтаад, Леонид, Фемистокл — древнегреческие полководцы и политические деятели.

147

Резня в Коринфе — Коринф был завоеван римлянами под руководством проконсула Муммия в 146 г. до н. э.

148

Сафо — великая лирическая поэтесса, родом с острова Лесбос, оставившая неподражаемые по искренности и силе чувств эротические стихотворения.

149

Слова оракула — фраза Страбона.

150

Мистерии — тайные религиозные обряды в честь какого-либо божества.

151

Персефона — владычица преисподней, богиня произрастания злаков и земного плодородия.

152

Перед продажей на рынке ноги рабов предварительно натирали гипсом.

153

Бриарей — прозвище одного из гекатонхейров (исполинов, олицетворявших подземные силы) сторукого великана.

154

Раб-номенклатор — своего рода секретарь, напоминал хозяину имена гостей, о самых важных делах и т. п.

155

Талант — самая крупная денежно-весовая единица (около 26 кг).

156

Гаруспики — жрецы, гадавшие на внутренностях животных и толковавшие значение ударов молнии.

157

Гимнософисты — индийские философы, жившие в уединении и погруженные в созерцание. Верили в переселение душ. Старались не носить одежду, отсюда и название (гимнос по гречески — голый).

158

Назареи — проповедовали чистоту, не пили вина и не стригли волос.

159

Эссенийцы — жили в общинах и старались быть добродетельными.

160

Манлий — консул 340 года до н. э., казнивший сына, который покинул строй, чтобы убить в поединке вражеского предводителя.

161

Власть отца над жизнью и смертью сына могла быть отменена по воле народа.

162

Так назывался верховный судья Капуи во времена республиканской свободы города.

163

Фортуна, которой в Ациуме был построен великолепный храм.

164

Известный драматический актер и писатель Эзоп.

165

9 января.

166

Рим в то время получал хлеб в основном из Сицилии.

167

Плавт — римский комедиограф.

168

Росций — знаменитый комический актер.

169

Викториатус — золотая монета с изображением крылатой Виктории.

170

Ксенократ — греческий философ, ученик Платона, получивший всеобщую известность благодаря своему целомудрию.

171

Фетида — нереида, мать Ахилла. Руководила хором нереид, помогала богам.

172

Кассандра — троянская царевна, дочь Приама и Гекаты. При разделе добычи после падения Трои Кассандра досталась Агамемнону, и вместе с ним была убита Клитемнестрой и Эгистом.

173

Мельпомена (греч. «поющая») — муза трагедии. Изображалась высокой женщиной с повязкой на голове, в венке из виноградных листьев, с трагической маской в одной руке и мечом или палицей — в другой. Иносказательно — театр вообще или сценическое воплощение трагедии.

174

Cave canem — берегись собаки (лат.).

175

По представлениям древних римлян души умерших, не находящие себе покоя вследствие собственных преступлений или из-за нанесенных им оскорблений, по ночам шлялись на землю из подземного мира и преследовали обидевших их людей. Такие души назывались ларвами.

176

Служители богини Либитины — могильщики, гробовщики, то есть лица, обеспечивающие похороны.

177

Завещание о лишении наследства могло быть опровергнуто прямыми законными наследниками.

178

Публичные книги — правительство республики утвердило особые книги, куда вносились займы, выдаваемые отдельным гражданам.

179

Эреб — олицетворение вечного мрака, сын Хаоса и брат Никты (Ночи).

180

Начальные календы — так назывались календы каждого месяца, когда вносились подати и проценты.

181

По римским законам кредиторы имели право заковать несостоятельных должников в кандалы, посадить в тюрьму, продать на рынке и даже изрубить на части. В действительности обычно практиковалась продажа имущества должника и отработка долга.

182

Alea jacta est — кость (идеальная) брошена, то есть жребий брошен. По преданию именно эту фразу произнес Юлий Цезарь, решившись перейти Рубикон.

183

Тиберий, Гай, Блоссий, Помпоний — Тиберий и Гай — братья Гракхи, Блоссий и Помпоний — их ближайшие соратники.

184

Назик, Опимий — Сципион Назик — организатор убийства Тиберия Гракха и его соратников. Луций Опимий — консул, руководивший войсками, разбившими сторонников Гая Гракха и убившими его самого.

185

Междоусобная война — здесь война италийских народов с Римом за право римского гражданства.

186

Эвн, Антиох, Клеон — предводители восстания рабов на Сицилии.

187

Римские оружейные мастерские принадлежали государству. Частные лица не имели права изготавливать оружие. Известные мастерские находились: в Павии — щиты, панцири; Вероне — дротики; Луке — щиты и мечи; Мантуе — кожаная амуниция.

188

Поземельные законы — предложены трибуном Лицинием в 374 году до н. э. По ним каждому гражданину Рима запрещалось иметь более 500 югеров (125 га) земли.

189

Семела — дочь фиванского царя Кадма, возлюбленная Зевса. Попросила Зевса предстать перед ней в полном величии бога. Связанный клятвой, Зевс явился в сверкании молний, испепеливших смертную Семелу.

190

Ручные змеи очень ценились в римских домах. Они уничтожали крыс и мышей и считались священными животными домашних богов. Змеи пользовались общей любовью, ползали по столу между чашами и блюдами, спали на груди матрон, а в целом заменяли домашних кошек.

191

Владельцы рабов имели право убивать их. Чтобы не заниматься этим самим в собственном доме, многие отправляли осужденных на смерть рабов к палачу.

192

По погребальному обряду, покойнику клали в рот мелкую монету для уплаты Харону, который на челноке переправляет души умерших к вратам Аида (царства мертвых, преисподней).

193

Лес Галлинария — лес близ Кум, убежище разбойников.

194

Аппиева дорога — была очень удобна как для пешеходов, так и для всадников. Для отдыха первых по всей дороге были расставлены скамьи, а для вторых — что-то типа подставок, чтобы было легче садиться на лошадь, поскольку римляне не знали стремян.

195

Клиентство и патронат касались не только отдельных лиц, но распространялись на города, области, даже царства и провинции. Так, Сицилия находилась под покровительством рода Марцеллов.

196

Овация — малый триумф. Победитель вступал в город пешком, а не на колеснице, и приносил в жертву овцу, а не быка.

197

Египетский скелет — у египтян была традиция ставить в своих столовых скелеты, чтобы во время пиров они напоминали присутствующим о необходимости наслаждаться жизнью, пока есть возможность. О том же говорили следующие стихи «Ешь, пей, люби, веселись — после смерти этого не возвратишь».

198

Пившие это вино хмелели особенно быстро.

199

Муций Сцевола — во время войны с царем Порсеной (509 год др н. э.) римский юноша Гай Муций Корд, решив убить Порсену, пробрался во вражеский лагерь, но вместо царя убил сидевшего рядом писца, Угрожая юноше жестокими пытками, Порсена потребовал выдать сообщников, но Муций сам положил правую руку в огонь и не издал ни звука, пока она тлела. Пораженный мужеством римлянина, Порсена поспешил заключить мир. За свой героический поступок Муций Корд получил прозвище «Сцевола», то есть «левша».

200

Император — здесь почетный титул, который присваивался полководцу, одержавшему победу над серьезным врагом.

201

Деньги рабов считались собственностью господина, хотя часто хозяева позволяли рабам копить деньги для того, чтобы: выкупиться на свободу.

202

Римский лагерь представлял собой, как правило, квадрат, обнесенный валом с частоколом и рвом. Каждая сторона имела ворота: преторские, обращенные к врагу, противоположные им декуманские, а также правые и левые.

203

Имена италийских вождей, сражавшихся против Рима в Союзнической войне.

204

Понтий из Телезы — один из главных героев Союзнической войны. Победил в одном из сражений самого Суллу, убил несколько известных римских военачальников, но, в свою очередь, был разбит молодым Крассом и покончил жизнь самоубийством.

205

Шапка вольноотпущенника была символом свободы.

206

Ланисты — так назывались не только хозяева школ гладиаторов, но и рудиарии — преподаватели фехтования.

207

Известие о победе — письма, увитые лаврами, которые посылались сенату военачальником-победителем.

208

Главнокомандующий в те времена объезжал лагерь со своими помощниками — легатами.

209

Тифон — чудовище с сотней змеиных голов, изрыгавших пламя, олицетворение подземных сил земли и вулканических явлений.

210

Ариман — правитель царства смерти, ее божество, глава адских демонов, покровитель зла и лжи.

211

В 193 году н. э. преторианцы, убив императора Пертинакса, устроили уникальный аукцион. Предметом торга стала императорская власть. Патриций Дидий Юлиан сумел предложить наивысшую цену, но недолго наслаждался властью. Его войска были разбиты Септимием Севером, а его самого зарезали те же преторианцы.

212

Вакх — бог растительности, покровитель виноградарства и виноделия. В его честь устраивались так называемые вакханалии.

213

Такие поддельные кости найдены при раскопках Помпеи.

214

Фаллум — талисман из дерева, слоновой кости или металла, предохранявший от злого волшебства.

215

Бессмысленные слова, используемые колдунами.

216

Палка из виноградной лозы, отличительный знак центуриона.

217

Десница — правая рука.

218

Атропа — мойра (мойры — богини человеческой судьбы), перерезавшая ножницами нить жизни.

219

За нерадивость и различные проступки легионеров секли, порой до смерти, виноградными лозами, символами власти центуриона.


Рекомендуем почитать
На заре земли Русской

Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.