Тирант Белый - [19]
Затем выехал король из города и отправился в Лондон. Узнав про отъезд короля, попросила графиня мужа вернуться в город. Граф согласился, и провели они в городе пять месяцев. А как прошло то время, попросил граф у графини прощения за то, что должен исполнить свой обет и вернуться к жизни отшельника, дабы служить Господу. Сказала тогда графиня:
Вот уже несколько дней дух мой пребывает в волнении, а чувства в смятении, ибо ведомо моей измученной душе, что всего больнее вновь потерять то, что уже однажды обрел. Сделайте же милость и разрешите мне следовать за вами, дабы служить вам, достославный граф, и построим мы скит с двумя покоями, а между ними — церковь, с собою же я возьму только двух пожилых женщин и священника, чтобы служил мессу.
И так упрашивала графиня, что пришлось графу уступить ее мольбам. Когда же поняла графиня, что муж ее согласится, не захотела она отправиться в тот скит, где раньше жил отшельник, но выбрала другое чудное место, где росли вековые деревья, и прекрасный светлый ручей с тихим журчанием струился по зеленому лугу, а посередине того чудесного луга высилась сосна необыкновенной красоты. Каждый день все дикие звери из окрестных лесов приходили на водопой к чистому ручью, и любо было глядеть на них.
Когда закончили в часовне все приготовления и уже собрались граф с графинею покинуть город, сделав распоряжения во всем графстве и пристроив людей, живших в их доме, прибыл граф Нортумберлендский с посольством от короля и с верительною грамотой. От имени короля просил он графа и графиню оказать ему честь и явиться в город Лондон по случаю бракосочетания его величества с дочерью французского короля. А ежели не мог приехать граф, пусть непременно приедет графиня, ибо потребно, чтобы встретила она новую королеву и посвятила ее в обычаи и привычки при английском дворе. А выбрал король графиню, поскольку она знатнейшего рода и известна благородством манер, потому и оказана графине эта честь за ее великие заслуги.
И так ответил граф-отшельник:
Посол, передайте его величеству, что я рад бы услужить моему сеньору и королю, но дал я обет служить Господу и не могу нарушить его. Однако ж я счастлив, что графиня отправится ко двору и не уронит нашего доброго имени.
Достославная графину предпочла бы остаться с мужем, однако, услышав волю графа и, понимая, что не может подвести короля, отвечала, что поедет с охотою. А граф-отшельник попрощался со всеми, покинул город и, провожаемый безутешно плачущим людом, отправился в свой скит, где в полном уединении проводил долгие дни. И каждое утро, прочитав молитву, отправлялся он к прекрасному дереву посмотреть на диких зверей, что приходили на водопой к светлому источнику.
Тирант в Англии
Глава 28
С каждым днем слабел в английских рыцарях боевой дух, ибо пребывали они в благоденствии, мире и спокойствии, отдыхая после битв. И велел тогда славный король, дабы пробудить их от лени и праздности, созвать всех рыцарей к своему двору и устроить большие состязания по случаю королевской свадьбы[54]. И по всем христианским королевствам разнеслась молва о грандиозных празднествах, которые готовил английский король.
И случилось так[55], что некий юноша, потомок древнего бретонского рода, едучи вместе с другими дворянами ко двору английского короля, отстал от товарищей своих и уснул прямо в седле, утомленный долгой дорогою. Тем временем лошадь его сбилась с пути и выехала на тропинку, что вела прямиком к светлому источнику, возле которого в ту минуту сидел отшельник и с упоением предавался чтению. Читал он книгу «Древо рыцарства»[56] и непрестанно благодарил Господа за то, что ниспослал ему великие милости в те времена, когда служил отшельник рыцарскому ордену.
И вдруг завидел отшельник, что едет прямо к нему лошадь со спящим всадником. Оставил отшельник чтение, но не стал будить всадника. А лошадь, подъехав к источнику и увидев воду, захотела напиться, но никак не могла наклонить голову, поскольку узда ее была в седельной луке, и тогда так сильно она дернулась, что всадник проснулся. Открыв глаза, увидел он пред собою отшельника с длинной-предлинной седою бородой и в рваных одеждах, бледного и исхудавшего от долгой покаянной жизни, с опухшими от многих пролитых слез глазами. И по всему было заметно, что это святой человек, достойный великого восхищения.
Вид незнакомца весьма поразил дворянина, однако он без труда догадался, что перед ним человек, ведущий святую жизнь в этом уединенном скиту, дабы замолить грехи и спасти свою душу. Резво соскочил дворянин с коня и отвесил отшельнику глубокий поклон. Тот же, любезно предложив ему сесть подле себя на чудесном лугу, повел такую речь:
Дворянин, милостиво прошу я вас сделать мне одолжение и открыть ваше имя, а также рассказать, какая забота привела вас в этот скит.
И немедля поведал ему дворянин следующее.
Глава 29
Ежели угодно вашему преподобию узнать мое имя, охотно я вам, святой отец, его открою. Называют меня Тирант Белый
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.