Тиора - [69]

Шрифт
Интервал


Юноша, как обычно, стоял около ресепшена в хостеле и брал на ночь кровать в уже привычной ему комнате на восьмом этаже. Эта была его последняя ночь здесь, и завтра ему предстоял перелет в Каир. Мысли об этом никак не покидали Марка, ибо они возбуждали в нем вместе с жаждой приключений еще и тревогу, и чтобы избавиться от нее хоть как-то, парень закинул рюкзак в свою ячейку в номере и спустился обратно к ресепшену, где находилась комната отдыха. Три дивана с парой кресел окружали небольшой стеклянный столик. На диванах сидели несколько молодых людей разной национальности, и занимались своими делами: кто-то сидел в интернете, некоторые же сбились в кучки и тихо общались на свои темы, шелестя часто непонятными фразами, звучащими вполголоса.

Марк прошел к краю одного из диванов и плюхнулся в него с нетбуком. Он закинул голову и начал читать разные надписи на уже виденном им, полностью расписанном черном потолке. Здесь поставили свои подписи люди из большого количества стран. Парень увидел даже знакомые русские надписи и улыбнулся. Вся эта писанина гласила, кто и когда здесь был, при каких обстоятельствах, и еще была куча пожеланий будущим путешественникам и постояльцам. Интернациональный потолок бэкпекера.

Рядом с Марком сидел парень-араб (сложно было сказать, из какой именно он был страны), несколько американцев, канадская пара ребят, девушка и парень, с которыми юноша в итоге немного разговорился.

Они рассказали, что недавно закончили колледж и решили вместе отправиться в путешествие. Вылетели из Торонто. Побывали уже в Европе, колесили по Китаю, затем заехали в Индию (они периодически двигались самолетами), и вот теперь оттуда попали в Гонконг, и скоро собирались лететь домой. По времени их путь уже составлял около пяти месяцев, и они были очень довольны своим путешествием.

Затем в комнату вошел высокий парень, подсел в кресло рядом и стал оглядываться по сторонам. Немного посидев, он решил обратиться к Марку, пытаясь завести с ним разговор, так как тот уже закончил болтать с канадской парой и теперь уткнулся в свой нетбук. В итоге они проговорили на английском минут десять, пока не поняли, что оба русские. Посмеявшись друг с друга, в итоге выяснилось, что собеседника Марка зовут Сергей, и ему нужно было некоторое время побыть в Гонконге, пока ему снова обновят визу в Китай, как делали многие, кто приезжал в этот город. Сергей вот уже несколько лет жил в китайском городе Гуанчжоу, который располагается неподалеку от Гонконга, преподавал там английский язык, при этом успел сойтись с девушкой-китаянкой, на которую у парня были серьезные планы.

Марку было это все жутко интересно, и он сразу же засыпал молодого человека вопросами о его жизни в Китае и о том, как это, строить отношения с китайской девушкой. Сергей отметил, что менталитет девушек России и Китая сильно разнится, и он очень доволен своей женщиной и ее характером. Общались они с девушкой в основном на китайском (у парня был очень хороший китайский, который он учил еще в школе и затем в Дальневосточном университете) и проблем с коммуникацией у них не возникало.

Общую атмосферу полубиблиотечной тишины и разговоров комнаты вдруг нарушил парень из Ирландии. Он буквально влетел в одних шортах, с густой бородой, и немного округлившимся от частого употребления пива животом. На вид ему было года двадцать два.

— Друзья! — проговорил он с ирландским акцентом. — Мы со своей компанией решили устроить небольшую посиделку и попить пива на веранде четвертого этажа, поэтому мы приглашаем всех, кто захочет к нам присоединиться. У нас много отличного ирландского пива, так что приходите, мы ждем всех желающих.

Он поглаживал себя одной рукой по животу и улыбался с румянцем на лице. Было видно, что некоторое количество предложенного им пива было уже внутри него. Все радостно поблагодарили его, после чего ирландец ретировался из комнаты.

— Что, пойдем? — живо спросил Сергей.

— Я вообще не пью алкоголь, но было бы интересно взглянуть, — засмеявшись, ответил Марк. — Забавный ирландский парень.

В итоге они проехали на лифте на четвертый этаж и вышли на веранду. Вокруг была различная широколистная зелень в горшках, и веранда напоминала из-за этого оранжерею. Она была в виде большой лоджии с выходом в узкий переулок за зданием хостела. Во главе длинного стола восседал парень, который позвал всех на эту посиделку, по бокам же сидело еще человек пятнадцать с разных сторон девушек и парней, уже изрядно набравшихся пива. Было шумно, и в воздухе витал радостный пивной дух, который разжигал тягу тела к движению и развязывал языки к непринужденному общению. Весь стол был до отказа завален разноцветными, преимущественно зелеными, жестяными банками.

— Охо — хо, мы как раз вовремя, — проговорил Сергей, ухмыляясь. — Да тут действительно весело.

Кто-то лежал на столе половиной тела, кто-то горячо доказывал что-то другому. Парень с бородой, увидев вновь прибывших, громко и радостно поприветствовал их, кидая им по банке пива и приглашая к столу.

— Я слышал, что ирландцы изрядно пьют, и, по-моему, русские в этом плане, судя по столу, будут еще пыль глотать, пытаясь догнать их по количеству выпитого, — подытожил Марк, обозревая эту пивную вакханалию.


Рекомендуем почитать
Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Блабериды

Один человек с плохой репутацией попросил журналиста Максима Грязина о странном одолжении: использовать в статьях слово «блабериды». Несложная просьба имела последствия и закончилась журналистским расследованием причин высокой смертности в пригородном поселке Филино. Но чем больше копал Грязин, тем больше превращался из следователя в подследственного. Кто такие блабериды? Это не фантастические твари. Это мы с вами.


Офисные крысы

Популярный глянцевый журнал, о работе в котором мечтают многие американские журналисты. Ну а у сотрудников этого престижного издания профессиональная жизнь складывается нелегко: интриги, дрязги, обиды, рухнувшие надежды… Главный герой романа Захарий Пост, стараясь заполучить выгодное место, доходит до того, что замышляет убийство, а затем доводит до самоубийства своего лучшего друга.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.