Тиора - [108]

Шрифт
Интервал

С другой стороны были такие же люди, но в специальных шлемах. Их форма и камуфляж сильно различался от формы и камуфляжа «наемников», но они также были с оружием в руках. «Судя по всему, это пограничники, — рассудил Марк, — И, кажется, они о чем-то договариваются».

Один из «наемников» подошел к пограничнику и протянул ему плотно завернутый пакет.

«Наверняка деньги, — подумал парень, — за пересечение границы. Обычное дело — подкуп пограничников».

Они еще что-то сказали — с такого расстояния парень слышал лишь отрывистые отголоски — и покивали друг другу головами, затем патруль пограничников развернулся и двинулся к своим автомобилям. Быстро завели их и уехали прочь, вздымая клубы песка и пыли вокруг себя.

Все это было и пугающе опасно и одновременно интригующе. Марку казалось, что он попал в один из остросюжетных фильмов, которые многие любили за их динамичность и захватывающие сцены с погонями и перестрелками. Теперь же юноша стал свидетелем подобной «кинематографичной» сцены, и, широко раскрыв глаза и затаив дыхание, стараясь ничем себя не выдать, лежал и наблюдал за всем происходящим.

Глава 18

Марк посчитал количество грузовиков, их оказалось семь. Людей вокруг них насчитывалось примерно человек тридцать — небольшая, но хорошо вооруженная и тренированная, как полагал парень, армия наемников.

Тихо наблюдая за их перемещениями, он лежал, стараясь ничем себя не выдать. Было немного не по себе: не каждый день увидишь такие сцены с людьми, внушавшими некий страх и трепет из-за своей внешности и экипировки.

Небольшая группа наемников, собравшись под холмом, что-то обсуждала, но с такого расстояния парень ничего не мог расслышать. Ему вроде бы показалось, что говорили они на английском языке. В какой-то момент один из них повернул голову в сторону края холма, где залег в своем укрытии Марк, и парень резко свернулся в позу эмбриона, убирая голову и рефлекторно закрывая глаза. Разговоры не прекратились, никакого шума не последовало, значит, его не заметили. Юноша тихо вздохнул и снова выглянул, осматривая беседующую группу. Тот наемник, который посмотрел в его сторону, все также спокойно вел разговор с каким-то чернокожим парнем с военным красным беретом на голове.

Марк еще некоторое время наблюдал за ними, как вдруг они закончили свои обсуждения и начали расходиться по машинам. Юноша взглянул на солнце. Своим нижним краем оно было примерно на три пальца выше горизонта.

«Скоро должно начать смеркаться», — подумал он.

Парень рассчитывал, что наемники быстро разъедутся, и он сразу же двинется в путь, чтобы еще до заката пересечь границу и уйти от нее подальше вглубь.

Песок под его руками понемногу начал ссыпаться вниз по поверхности холма, и Марк быстро стал пятиться назад. Внезапно в его затылок уперся какой-то предмет, и хотя раньше парень никогда не ощущал его прикосновения к голове, сразу же понял, что это было дуло автоматической винтовки. Юноша резко съежился и замер, затем услышал за спиной отрывистый грубоватый вопрос на арабском:

— Кто ты и что ты здесь делаешь?

Наемник резко схватил его за шиворот и кинул парня на край холма, сталкивая вниз сильным пинком ноги. Ничего не разбирая вокруг, Марк кубарем пролетел с холма к самому его подножию, собирая за собой лавину из песка, и упал на живот. Когда он начал поднимать взгляд, перед его взором предстали тяжелые желтые военные ботинки с высокой шнуровкой.

— Кто ты и что ты здесь делаешь? — сурово повторил вопрос обладатель ботинок. Марк медленно поднялся, отряхивая одежду и сплевывая песок, хрустевший на зубах. Перед ним стоял наемник с европейским лицом с короткой темной щетиной на скулах и подбородке и такими же усами. На переносице его крупного носа, с правой стороны был небольшой, но отчетливо видный шрам, частично переходящий на щеку. В его руках был автомат, пока что ненаправленный дулом в сторону парня, палец лежал на спусковом крючке.

Марк решил, что можно говорить и по-английски.

— Меня зовут Марк, — еле произнес он, во рту у него вдруг стало суше, чем во всей Сахаре. — Я из России и путешествую вдоль Средиземного моря по Северной Африке.

Лицо наемника скорчило удивленную гримасу, его темные густые брови приподнялись, затем он оглядел кругом стоявших наемников и усмехнулся. Остальные грубо засмеялись за его спиной.

— Ничего себе! Нашел же ты место для путешествия, Марк из России, да еще в такое время. Далеко занесло тебя от родины, — с сарказмом произнес он и добавил, обращаясь к находящимся за спиной юноши, бойцам. — Обыщите его!

— Тут еще его рюкзак, — сказал один из них, спускаясь с холма, и бросил рюкзак к ногам наемника.

Тот опустился, расстегнул молнию и начал его осматривать.

— Так, посмотрим, что тут у нас. Разная одежда, зубная щетка, мыло, вода, документы — да, в целом ничего примечательного и подозрительного.

Он мельком полистал российский паспорт Марка и тщательнее его заграничный паспорт, затем кинул их в общую массу рюкзака.

О! А это что? — наемник обратил внимание на прикрытые песчаного цвета тканью выпуклости по бокам. Сначала осторожно приподняв край и заглядывая за него, он резким движением сорвал ткань и опешил:


Рекомендуем почитать
Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Сок глазных яблок

Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.


Солнечный день

Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.


Премьера

Роман посвящен театру. Его действующие лица — актеры, режиссеры, драматурги, художники сцены. Через их образы автор раскрывает особенности творческого труда и таланта, в яркой художественной форме осмысливает многие проблемы современного театра.


Выкрест

От автора В сентябре 1997 года в 9-м номере «Знамени» вышла в свет «Тень слова». За прошедшие годы журнал опубликовал тринадцать моих работ. Передавая эту — четырнадцатую, — которая продолжает цикл монологов («Он» — № 3, 2006, «Восходитель» — № 7, 2006, «Письма из Петербурга» — № 2, 2007), я мысленно отмечаю десятилетие такого тесного сотрудничества. Я искренне благодарю за него редакцию «Знамени» и моего неизменного редактора Елену Сергеевну Холмогорову. Трудясь над «Выкрестом», я не мог обойтись без исследования доктора медицины М.


Неканоническое житие. Мистическая драма

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?