Тин - [37]

Шрифт
Интервал

— Я бы проснулся, если бы они подъехали ближе к нам, — зарычал в ответ Кроу.

Дороти надела туфли, взяла мачете и, шатаясь, вышла из комнаты. Тин стоял, сжимая топор, в то время, как лезвия Кроу были обнажены.

— Доброе утро, — сказал Кроу, делая шаг к ней. — Я собирался разбудить тебя.

Дороти прикусила губу, стараясь не смотреть на Тина.

— Кроу, ты знаешь моё настоящее имя? — она не думала, что когда-нибудь сможет назвать его «отцом» ведь Кроу было для неё привычнее.

Кроу покачал головой.

— Нет, у меня не было времени, это все из-за Локасты…

— Локаста? Какое она имеет к этому отношение? Перед тем, как бежать, как последний трус Лион упоминал её имя.

Он провел рукой по челюсти.

— Просто дай мне время. Я сказал, что расскажу тебе все, но не сейчас.

С этими словами он вышел, оставив Тина и Дороти в замешательстве.

Дороти открыла дверь и они с Тином вышли за Кроу, но затем остановились. Резкий вдох сорвался с губ, когда она посмотрела на дорогу из жёлтого кирпича. Дорога вместо жёлтой стала малиновой. Она была залита кровью. Кровь, которая появилась вчера ночью, местами потемнело от утренней жары.

Когда Дороти осмотрелась по сторонам, то увидела тела. Несколько мужчин и женщин с белыми крыльями и обсидиановыми рогами, были разорваны на куски, но их головы были на месте. Они выглядели так, словно их изрезали на части. Колесники…

— Они не взяли головы, — тяжело вздохнул Кроу. — И теперь мужчины тоже в опасности.

— Это из-за меня, не так ли? — спросила Дороти, оглядываясь по сторонам. — Мы должны похоронить эти тела.

— Я думаю…

— Нет, мы это сделаем, — перебила она Тина. Она знала, что он собирается сказать, что нужно покинуть Юг.

Она не посмотрела на Тина, хотя чувствовала, что он наблюдает за ней. Она знала, что он погружен в раздумья. Как и она.

Вчера, после того, как он назвал ей свое настоящее имя, она поцеловала его, а затем сказала, что это не повторится. И все же, несмотря на кровь вокруг неё, она не хотела ничего больше, кроме как снова ощутить его поцелуй. Что она за человек такой?

Глава 17. Тин

Как только Тин подумал, что повидал в этой жизни все, то оказался в шестифутовой яме. По его лицу и спине катился пот, пыль и грязь покрывали его тело и даже волосы. Он воткнул ржавую лопату в землю и сел, чтобы отдышаться.

Он надеялся, что Дороти оценит его старания. Если бы он хорошо попотел, то бы мог придумать массу других более приятных занятий, чем рытье братской могилы. Она весь день делала вид, что его не существует, и, похоже, жалела об их поцелуе. Он не мог сказать того же самого. На самом деле его чувства были прямо противоположными. Он бы сделал, что угодно, чтобы она снова оседлала его, но на этот раз обнажённой. Тин возбудился от этой фантазии.

— Могила сама себя не выроет, — крикнул Кроу откуда-то сверху.

— Пошел ты, — его возбуждение мгновенно прошло от каркающего голоса Кроу. — Если ты так беспокоишься — помоги.

— Если бы у меня была вторая лопата.

Тин оскалился.

— Используй свои гребаные когти.

Кроу взмахнул запястьем, и когти вылезли наружу.

— Они совсем не предназначены для копания, но я могу продемонстрировать для чего они годятся.

Тин замахнулся лопатой и, не глядя, швырнул её в Кроу.

— Теперь твоя очередь.

— Какой сюрприз, — ответил он, поймав лопату, прежде чем она ударила его по лицу. — Железный Дровосек предпочитает собирать куски фейри, а не копать им могилы.

Тин задержал дыхание и указал на квадрат десять на десять, который посетила Дороти. Он был почти завершён, остался лишь один угол, но и этого было с лихвой для того, чтобы похоронить убитых. — Мы оба понимаем, что яма таких размеров — перебор.

— Хорошо, — сказал Кроу и исчез.

Не успел Тин опомниться, как в него полетела отсеченная рука. Он пригнулся, едва успев избежать удара в голову. За рукой последовала нога, а затем и куча других останков шлепнулись ему под ноги. Он был в ярости.

— Какого дьявола, Кроу! Что ты, черт возьми, делаешь?

— Эй! — крикнула Дороти. — Что, по-вашему, вы делаете? Это невинные фейри, а вы швыряетесь их телами.

Тин поморщился, ему должно быть стыдно. Он ухватился за корень и выбрался из могилы. Когда выпрямился, то увидел, как Кроу, молча и почти раскаявшись, несёт тело фейри.

Дороти цокнула, когда он уронил в яму свою ношу.

— Никакого уважения.

Тин не собирался препираться с Дороти по поводу того, что они и так больше чем достаточно сделали для погибших. Она и так чувствовала себя виноватой в их смерти, так как колесники охотились на неё. Если она думает, что они будут хоронить каждого убитого, то ему либо Кроу придётся с ней поговорить об этом. Он сделал это только сегодня и только ради неё. Дороти придётся выбирать между помощью Глинде с Ленгвидер и похоронами половины населения Оза. Тин точно знал, что она выберет Ленгвидер.

Кроу продолжал складывать останки фейри в могилу, аккуратно, как только мог, а затем нехотя взял лопату, чтобы закончить работу. К тому времени, как все было закончено осталось всего несколько часов до заката.

— Мы останемся здесь ещё на ночь, — объявил Тин, разминая ноющую шею. — Никто не ожидал, что мы задержится здесь.

Кроме того, он планировал сегодня помыться, ведь внутри дома была ванна.


Еще от автора Кэндис Робинсон
Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Рекомендуем почитать
Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.