Тин - [33]

Шрифт
Интервал

Удовольствие было слишком сильным словом, сам Тин описал бы это по-другому — работа. Заказчик оплатил — его топор замахнулся. Его цели всегда знали, что их ждет, когда видели его на своем пути.

— Нет, — настаивала Дороти.

Кроу сжал губы и убрал лезвия.

— Как пожелаешь.

Она, наконец, расслабилась, плечи устало опустились от напряжения и постоянного ощущения опасности. На лице расплылась улыбка, когда она посмотрела на Кроу. Она бросилась к нему и крепко сжала в объятиях.

— Я скучала по тебе.

— И я, — он без колебаний обнял её в ответ. — Я тоже скучал по тебе.

Тин закатил глаза, когда Кроу оторвал её от земли и закружил на месте.

— Как бы мне не хотелось нарушать это трогательное воссоединение, но есть очень важный вопрос к обсуждению.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Дороти, и она отступила от Кроу.

— Ты имеешь в виду моё лицо?

Кроу изучал каждую её новую черту, смотря так, словно больше никогда не увидит больше. На его лице было умиротворение, когда он смотрел на новые черты Дороти.

— Твой гламур изчез. Ты выглядишь как… — он откашлялся. — Что случилось?

— Я не знаю… Я… На мне был гламур? — её пальцы прикоснулись новым линиям лица, а затем переместились к заостренным ушам. — Лион нашёл меня. Он сказал, что ты с Глиндой, и Тин мне говорил, что мы идём к нему, чтобы помочь, поэтому я и пошла с ним. Он обманул меня, и я съела фрукт, который парализовал меня. Когда я снова могла шевелиться, моё тело уже было таким. Это эффект от фрукта?

— Нет, милая, — Кроу замолчал, перебирая верёвки, свисающие на его груди. — Ты фейри. Подменыш зачарованный, чтобы жить среди людей.

Тин выдохнул.

— Если вы планируете вести разговор здесь, то лучше перейти сразу к сути. Кроу твой отец, — Дороти и Кроу одновременно обратили на него изумленные взгляды. Тин проигнорировал укол вины за это. — Теперь, когда мы все выяснили, нам, черт возьми, нужно поскорее убраться с Юга.

— Ты мой отец? — хрипло спросила Дороти.

Кроу кивнул и проглотил застрявший в горле комок. Неужели этот ублюдок вообще не собирался ей говорить?

— Тебя отняли у нас с твоей матерью. Я вспомнил, когда Волшебник исправил мой мозг, но я посчитал, что с семьёй, которой тебя отдали, будет безопаснее.

Тин шаркнул ногой по кирпичу, надеясь, что они поймут намёк и поговорят по дороге. Ни один не обратил внимание. Ладно. Конечно, они могли бы постоять и подождать, когда Лион найдёт их, и Дороти не стоит просить, чтобы Тин пощадил его.

— Забрали? Кто моя мать? — прошептала Дороти. — Мне говорили, что мои родители умерли. Она мертва?

Кроу с трудом сглотнул.

— Прости, но я ещё не готов сказать тебе.

Тин постучал по топору железными наконечниками перчаток, но на это никто не обратил внимание.

— Солнце садится, — крикнул он. Тин решил, что Дороти попросит не убивать Лиона, а он не хотел так скоро разочаровывать её.

— Нужно найти место для лагеря, ты выглядишь измученной, — сказал Кроу и метнул в Тина грозный взгляд. — После того, как ты отдохнёшь, я отвечу на твои вопросы.

Дороти кивнула и отошла от Кроу.

— Мы не можем идти на Восток. Мы должны помочь Глинде, если Лион попытается обмануть и её.

— У Глинды все под контролем, — успокоил ее Кроу.

— У неё есть охрана. Лиону не добраться до неё, — согласился Тин. — Сейчас нам нужно обеспечить твою безопасность.

Дороти поправила мачете на спине. Она так ни разу и не взглянула на Тина, будто его и не существовало.

— Даже если это правда…

Она сказала так, будто обвиняла его во лжи.

… то нам ничего не помешает убедиться в этом лично. Я иду к ней в любом случае.

Тин со стоном откинул голову назад. Не могла же она так сильно желать своей смерти. Почему она не могла просто послушаться? Он провел рукой с железными наконечниками по волосам, которые зацепились за костяные кольца. Когда его жизнь стала такой?

— Идём? — сказала она, направляясь дальше на юг по кирпичной дороге.

Внезапно на Тина навалилось усталость, он опустил капюшон на лицо, чтобы скрыть свое замешательство. Он загладит вину перед Дороти, он убьёт Лиона и Ленгвидер. А затем избавит её от себя самого.

Они шли около двадцати минут, прежде чем наткнулись на заброшенный дом. Бледно-зелёная краска облупилась, а сарай, стоящий рядом, рухнул, но в доме можно было укрыться. Возможно, дальше по дороге им бы и вовсе не повезло найти ночлег, поэтому после уговоров Кроу они остановились в нем на ночь и забаррикадировались изнутри старой мебелью. Столы и стулья подпирали двери, а шкафы закрывали окна.

Тин тихо сидел в углу гостиной и чистил топор от засохшей крови, в то время, когда Кроу отвечал на бесчисленные вопросы Дороти о том, что значит быть фейри. Теперь она могла лучше видеть и слышать. Быстрее двигаться. Теперь она стареет по-другому. Бессмертие и все такое. Как сказал Кроу: теперь её тело было в гармонии с природой. И, возможно, что она унаследовала дар Кроу превращаться, но было слишком рано пытаться.

Тин не знал, сколько ещё раз Дороти должна была услышать ответы на свои вопросы и в скольких интерпретациях, но он придержал язык, хотя у них были более важные темы для обсуждения.

В конце концов, они перешли от изменений Дороти к состоянию в Оз и потому, что они оба делали последнее десятилетие. Дороти потеряла свою смертную семью, собаку и ферму и приобрела репутацию сумасшедшей. Кроу же изучал книги в библиотеке, пытаясь вспомнить тех, кого забыл. Тину показалось, что они оба были одиноки и потеряны.


Еще от автора Кэндис Робинсон
Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Рекомендуем почитать
Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.