Тихоня и Король - [37]
Можно рассказать обо всем Фелтону, но, подозреваю, он продолжит настаивать на своем. Моя рука коснулась дверной ручки — и я резко отдернула ее. Все-таки стоило навестить декана. А уж что ему соврать — решу на месте. Вряд ли профессор Бхатия так сильно удивится моем интересу к темной магии. Причин-то очень много.
Но Фелтон мне потом точно голову открутит.
Найти профессора Бхатию оказалось не легче, чем Лестера. Только на этот раз цель еще оказалась и перемещающейся. Вот как хромой человек может на такой скорости метаться по замку?! Здесь ведь даже лифтов нет! У кого-то из администрации мелькнула безумна идея поставить управляемые лестницы для удобства, но проект вроде как оказался слишком дорогим… В итоге книг по левитации найти в библиотеке возможным не представлялось: студенты решили попытать счастья с давно забытым искусством, раз уж лифтов все равно не дождаться. Ну… Пока еще никто так и не полетел. По крайней мере, не вверх.
Натолкнулась на декана я совершенно случайно, он выходил из какого-то кабинета, мимо которого я пробегала.
— Здравствуйте, профессор Бхатия! — сказала я настолько радостно, что преподаватель тут же начал подозревать неладное.
Нет, на самом деле я к нему относилась очень хорошо, но все равно так сиять при виде собственного декана можно, только если у тебя с ним роман. Тьфу-тьфу-тьфу…
— Мисс Грант, как я вижу, вы себя хорошо чувствуете, — констатировал профессор Бхатия и выжидательно посмотрел мне в глаза.
— Да, сэр, мне гораздо лучше, — выпалила я и уставилась на декана преданным взглядом. — Могу я попросить вас об одолжении?
Мужчина явно почуял какой-то подвох.
— Надеюсь, вы не надеетесь, что я дам вам какие-то поблажки в счет наших будущей родственной связи? — с подозрением уточнил он.
Стало даже немного обидно. Я ведь учусь только на отлично! Сама все сдаю! И чтобы теперь вдруг просила декана прикрыть меня?!
— Разумеется, нет, сэр!
Кажется, убрать возмущение из голоса до конца все-таки не удалось…
— Хорошо, — с удовлетворением кивнул преподаватель, подозрительно сощурив темные глаза. — Тогда что же вам понадобилось, мисс Грант?
Я наивно хлопнула глазами и ответила:
— Хочу почитать одну книгу. Редкую. Возможно, у вас есть. «Магия темная и наичернейшая, история с начал времен».
Профессор Бхатия переменился в лице и побледнел. Кажется, я попросила что-то не то…
— Мисс Грант, я понимаю, вы обеспокоены происходящим, но все же…
Точно не то.
Наверное, следовало сдать назад, но раз уж слово сказано…
— Так вы можете мне помочь? — уточнила я у декана, подпустив в голос жалобных ноток.
Раз уж меня все равно воспринимают сугубо как беспомощного и бестолкового ребенка, то почему бы не сыграть на этом?
— Вы хоть знаете, что за книгу просите? — с тяжелым вздохом спросил профессор Бхатия, устало потирая виски.
Я имел довольно смутное представление, но заявила, что все понимаю и все равно хочу получить книгу.
— Она у вас есть? — спросила я напрямик.
Декан кивнул.
— Я много лет изучаю историю темной и черной магии. В силу личных причин.
Имя которым Дафна Гринхилл, в девичестве Фелтон. Поистине роковая женщина…
— Это не афишируется, разумеется. Но да, эта книга у меня есть. Единственный сохранившийся экземпляр. Пожалуй, я смогу одолжить его вам, как лучшей студентке курса, мисс Грант. И как человеку, которому не повезло оказаться вовлеченной во всю эту неприятную историю. Но только на один вечер. Следующим утром книга должна снова оказаться у меня. И также надеюсь, что вы не станете рассказывать кому бы то ни было о моей небольшой услуге.
Я тут же пообещала все и даже больше, немного смутившись под снисходительным взглядом профессора Бхатии. Наверняка выглядела круглой идиоткой, но, главное, книгу я получу. А значит, ее получит Лестер и расскажет мне, что происходит со мной.
Уже через десять минут я несла в сумке бережно обернутый в заговоренную ткань старинный том. Страшно было предполагать, сколько стоит такой раритет.
Осталось только назначить встречу Лестеру. И не попасться при этом на глаза Полозу.
Пришлось воспользоваться бумажной птичкой, надеясь, что она не заплутает где-то по дороге. Ох уж эта старая магия… Все-таки телефоны и компьютеры сбоят не настолько сильно. И как без них трудно…
Я назначила встречу Лестеру в замковом саду в беседке. Она не просматривалась, и оставалась надежда, что нас никто не заметит. Не хотелось бы по глупости попасться Полозу и получить очередную взбучку. У него и так нервы ни к черту в последнее время. В том числе, по моей вине.
Мне повезло: птичка добралась до адресата и скоро ее товарка уже легла в мои руки. Лестер выказывал огромную радость по поводу моего успеха и готов был сломя голову нестись в сад. Я пришла к выводу, что мне лучше не выпускать злосчастный талмуд из рук. А то вдруг Дэниэл не пожелает выпускать драгоценную книгу из рук. И что мне тогда говорить профессору Бхатии? А заодно леди Гринхилл, Полозу… Словом, мне придется объясняться перед многими людьми…
Мне казалось, будто до сада я дошла очень быстро. Но Лестер оказался куда как быстрей. Значит, книга была ему необходима как воздух… А то и больше. Лишний повод задуматься, что замыслил Котик… Что б его.
Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.
И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.
Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.
Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.
Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.
Валери Сеймур искренне считала, что в жизни ей не особенно везло, но финальным аккордом ее невезения стало появление нового декана на факультете артефакторики в университете Свонвэлли. Профессор Дин Лестер очаровал абсолютно всех, однако Валери отлично знала, кто он такой на самом деле. Теперь осталось только отомстить человеку, который десять лет назад успел изрядно насолить семейству Сеймур.
Можно ли человеку безнаказанно превратить отдельно взятую территорию в могильник для радиационных отходов? Настолько ли податлива, послушна и безропотна природа, которую многие из людей считают неодушевленной материей, лишенной разума и возможности отмщения? Если Земля всё же разумна, то каков будет её праведный гнев, направленный против людей? Как сами люди поведут себя в условиях локального апокалипсиса? Смогут ли они вообще сохранить свой человеческий облик? Удалось ли автору дать исчерпывающие ответы на эти вопросы, судить читателю...
Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.
Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.