Тихий омут - [2]
Находясь в этой палате под присмотром врачей, Мет практически не с кем не общался и когда его о чем-нибудь спрашивали, он просто смотрел в потолок. Вскоре санитары по распоряжению его лечащего врача Кассандры Дойл перестали приковывать его к кровати, считая не опасным. После того как он получил свободу перемещения по своей собственной палате, периодически стал появляться и второй все это время вынашивавший и обдумывавший план побега. Ему было доступно окно, наблюдая в которое он замечал, как и во сколько сменяются охранники, сколько раз в день они выходят курить, по каким дням приезжает машина, забирающая грязное постельное белье и увозящая его в неизвестном ему направлении. Так наблюдая и подслушивая их разговоры, у него созрел план побега, который он собирается реализовать.
Глава 2. План побега
— Что-то я засиделся здесь, — слышим мы у себя за спиной тихий, но четкий шепот. — Да, я тоже так думаю, нам пора отсюда выбираться.
Обернувшись и стоя спиной к окну, мы видим, как Мет поднимается со своей кровати, его глаза неистово бегают в разные стороны. Он подходит к двери, ведущей в коридор, и тихонько ее, приоткрыв, осматривает коридор. Убедившись, что он пуст, Мет закрывает дверь, берет стоявший возле окна деревянный стул и, зацепив ножкой стула ручку двери, блокирует единственный выход. Как же он намерен выбираться отсюда? Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать, и как только Мет закрывает дверь, сквозь приоткрытое окно мы слышим какое-то движение там внизу, похожее на звук движущегося грузовика. Мет тоже его слышит и, подойдя к окну, смотрит вниз и видит как медленно паркуется машина, увозящая грязное белье.
— Как раз во время, — говорит он с улыбкой. — Теперь остается только ждать.
Стоя возле подоконника Мет, внимательно наблюдает, как из кабины грузовика вылезает водитель, как к нему из здания больницы выходит охранник, они жмут друг другу руки, перекидываются парой слов и приступают к загрузке. Открыв заднюю дверь небольшого склада, охранник стал выносить мешки и по одному передавать их водителю, ну а тот принялся принимать и складывать их в кузов. Вся эта ручная работа длилась не больше двадцати минут, все это время Мет не отходил от окна и выжидательно смотрел на кузов грузовика, словно хищник на жертву. Закончив с погрузкой и закрыв дверь прачечной, охранник как обычно предложил водителю выкурить с ним сигаретку другую. Его в этом винить мы не можем, ведь это было его единственное развлечение в этой скучной работе, не считая конечно, разговоров с санитарами и сплетен врачей друг о друге.
Как только эти двое удалились в курилку за углом, оставив грузовик без присмотра, Мет открывает настежь окно, и начинает старательно выкручивать руками болты на решетке. Дело в том, что в больнице не знали, что месяц назад, когда приходили ставить новые решетки, у одного из мастеров пропала отвертка, но пропала она лишь на десять минут в то время когда он пил кофе в столовой. Этот мастер в тот день менял решетку в палате у Мета, и оставив на столе ящик с инструментами даже не догадывался чем все это может обернуться. Воспользовавшись этим, Мет раскрутил все болты на решетке окна своей палаты и закрутил их заново от руки, тем самым создав иллюзию того что решетка закреплена надежно.
Сейчас же ему оставалось только лишь дождаться когда охранник и водитель грузовика отправятся по своим делам, оставив ненадолго машину, раскрутить болты и путь на свободу для него открыт. Этим он сейчас и занимается, быстро покончив с болтами, он снимает решетку с окна и аккуратно ставит ее на пол. Ну а теперь самое сложное, забравшись на подоконник Мет резко оттолкнувшись ногами, прыгает вниз и попадает прямо в кузов грузовика. Его падение смягчают уже лежавшие там мешки и, оказавшись внутри, он замирает и прислушивается.
— Ты нечего не слышал? — спрашивает голос охранника.
— Да вроде бы нет, — отвечает водитель.
— Значит, мне показалось, — говорит охранник и, потушив окурок, бросает его в мусорный бак.
— Галлюцинации? — ехидно спрашивает водитель, и тут же добавляет, указывает взглядом в сторону больницы. — Может тебе самому стоит провериться?
— Да брось ты, — отвечает охранник. — Я не такой как они.
— А кто тебя знает, — продолжает издеваться водитель. — Ты уже тут лет десять, небось, подцепил чего-нибудь у этих.
— Двенадцать, — обиженно цедит охранник. — И все еще в отличной форме.
— Ага, — отвечает водитель. — В форме шара.
Попрощавшись с охранником водитель, все еще тихонько посмеиваясь над своей шуткой, направляется прямиком к кабине грузовика. Он открывает дверь, залазит в кабину, и удобно усевшись на свое еще не остывшее рабочее место, заводит двигатель и направляет грузовик в сторону выезда из больницы. Где второй охранник, сидя в своей небольшой будке улыбаясь, нажимает на кнопку, поднимая шлагбаум. Машина с негромким скрипом выезжает за пределы больницы и устремляется прямиком к тому месту, где водителю предстояло выгрузить мешки и через два дня загрузить их вновь, но уже с белоснежно чистым бельем.
Он еще не знает, что ему не суждено доехать до этого места, ведь это совсем не входит в планы Мета. Который в данный момент притаился в кузове, и сейчас усиленно скребет его дно, пытаясь изобразить скрежет всем известного мелкого грызуна. И, похоже, его план снова срабатывает, водитель через пару миль сворачивает с дороги и заехав в узкий проулок с криком: — «Чертовы крысы, дыру прогрызут», вылезает из кабины на улицу. Мы видим, как он роется в ящике под сиденьем и, достав из него большой разводной ключ, решительным шагом направляется к кузову грузовика, чтобы совершить над крысой расправу. Вот только эта крыса, похоже, окажется ему совсем не по зубам.
Магазин сувениров в городе Барстон находится на грани разорения. Хозяин чтобы спасти положение соглашается на сделку с незнакомцем в капюшоне и, продав свою душу, получает взамен еще один мистический предмет из шкатулки. Сумеет ли он им воспользоваться? Чего ему ждать от разъяренного конкурента? И как с этим справится Джон?…
Когда становишься старше уже не так вериться в сказки, где герои историй попадают в удивительные миры, полные невероятных опасностей и увлекательных приключений. Тебе не хочется осознавать, что прошли те времена, когда ты верил в их приключения и мечтал оказаться на их месте. Преодолевая с героями книг все трудности, тебе хотелось, наконец, узнать долгожданный финал, в котором добро побеждает зло, свет берет верх над тьмой пытающейся поселиться в сердцах героев. Всем кто позабыл или пытается позабыть эти ощущения, посвящается эта история…
Эта история началась в небольшом провинциальном городке Мидден. Этот город не был каким-то уж особенным местом, привлекавшим туристов, и многих проезжающих мимо людей даже не интересовало его название, его история и уж тем более населявшие его люди. Но меня, туриста приехавшего из далека, интересовало все, не знаю, почему, но мне казалось, что этот город был каким-то особенным местом для начинающего писателя, ищущего достойную историю для своего нового романа. И я нашел ее в небольшом кафе в образе старика, играющего в углу в шахматы, которого звали Лоуренс Мерлон.
Шкатулка секретов – некий мистический артефакт, посланный в наш мир самим Мефистофелем. В нем заключены самые зловещие и самые опасные предметы, созданные им в недрах дьявольского пламени. Каждый из них может быть направлен только на совершение зла, используя порочные желания и слабости людей. Шкатулка секретов – это цикл рассказов о мужественных людях, способных сопротивляться чистому злу.
Куит-Плеиз — маленький тихий городок, в котором таинственным образом начинают пропадать люди, весь город в панике, местная полиция перестает контролировать ситуацию, и тогда к ним на помощь приезжает один из лучших сыщиков округа Буриал детектив Джон Эртин. Расследование выводит Джона на одного приезжего в город фотографа. Сумеет ли он спасти всех пропавших людей? И насколько опасным окажется обычный на вид фотоаппарат?…
Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.