Тихая гавань - [5]
Он наблюдал за ней с вежливым любопытством.
— Какие-то проблемы?
— Нет-нет. Я просто забыла, в какой карман положила ключ, — поспешно пробормотала Сьюзен.
В отчаянии она снова проверила карманы, для верности даже вывернув их. Все было напрасно.
Ключ пропал.
Что делать? Она судорожно пыталась что-то придумать.
Приехав из Сан-Франциско, она первым делом наняла слесаря и заказала надежные замки и противоударные пластиковые ставни на окна. Теперь без электропилы в дом не попасть.
В дополнение ко всем этим несчастьям у нее появилась тупая боль в ноге. Ее мысли совсем смешались.
— Что, потеряли ключ?
Благожелательность в голосе Ника лишь усилила ее растерянность.
— Он, наверное, выпал, когда я упала в воду.
Сьюзен боялась поднять глаза.
— Хм. Может быть, у вас где-нибудь припрятан запасной?
Сьюзен покачала головой.
— У вас есть кому позвонить? — Ник замялся. — Мужу или…
— Нет-нет. Я живу здесь одна. — Как только у нее вырвались эти слова, Сьюзен спохватилась. Что она наделала? Святые небеса, теперь он знает, насколько она беззащитна. Она почувствовала, что бледнеет.
— Ну, тогда полагаю, у нас нет выхода. Вы остановитесь у меня. — Голос у него звучал дружелюбно. Он ободряюще улыбнулся.
Однако Сьюзен как никто другой знала, что внешность обманчива. Люди из Сан-Франциско не настолько глупы, чтобы подсылать какого-нибудь головореза. Если они хотят прикончить ее, то выберут для этого человека с располагающей внешностью, приятного и представительного.
«Не теряй головы, Сьюзен. Не показывай ему, как ты напугана». Она попыталась изобразить самоуверенную улыбку, но губы у нее дрожали.
Он разглядывал ее с серьезным видом.
— К сожалению, у меня нет выбора, — наконец согласилась она.
Он улыбнулся.
Она не успела опомниться, как он подхватил ее на руки и направился к лодке. Она постаралась расслабиться и не думать о будущем. Не надо показывать ему свое беспокойство. Все равно, Ник — хозяин положения.
Но она должна оставаться настороже и при первой же возможности вырваться от него.
Когда они подошли к берегу, лодка Ника уже почти вся находилась на воде из-за нарастающего прилива. Он осторожно посадил Сьюзен на береговой настил.
— Сейчас вернусь, — бросил он на бегу и, зайдя в воду, втащил лодку повыше на берег. — Еле успел. — Ник широко улыбнулся, и Сьюзен заметила, что к нему вернулось хорошее настроение. — Еще пара минут, и мне бы пришлось за ней плыть.
Сьюзен попыталась улыбнуться в ответ, но губы ее не слушались. Ник, казалось, не замечал ее состояния.
— Готовы? — Он опять поднял ее на руки и усадил на борт лодки. — Сначала нам нужно что-то сделать с вашей ногой. По-моему, она начала опухать. — Он потянулся к ее лодыжке.
— Не стоит, — заявила Сьюзен, выдернув ногу из его рук. Боль пронзила ее до самой коленки, и она побледнела.
Ник пожал плечами.
— Я только собирался опять намочить полотенце и потуже его завязать.
Сьюзен поняла, что поставила себя в глупое положение. Если он собирался избить ее, а может, и хуже, он вряд ли займется этим здесь. Холодное полотенце поможет унять боль.
— Извините, — натянуто произнесла она. — Пожалуйста, продолжайте.
Ник бросил на нее насмешливый взгляд, приподнял ее ногу и принялся развязывать полотенце. Вокруг лодыжки появилась заметная припухлость.
— Выглядит не так уж плохо, — успокоил ее Ник, осторожно опуская ногу. — Сидите смирно. Через минуту все будет готово.
Он смочил полотенце в воде и выжал его. В голове у него крутилось множество вопросов. Почему она так пуглива и готова в любую минуту удрать от него, как только представится возможность?
— Ну вот. — Он внимательно оглядел ее. Она сидела тихо, как мышка, широко распахнутыми глазами наблюдая за каждым его жестом. Ее лицо казалось спокойным, но он уловил тень страха. — Вытяните ногу, я ее снова перевяжу.
Он почувствовал, что она дрожит. Черт возьми! Он принес ее сюда, чтобы помочь, а не для того, чтобы напугать. Бережно опустив ее ногу, он стал толкать впереди себя лодку. Когда вода поднялась выше колен, он вскочил на борт и сел на водительское место.
Он подождал, пока она устроилась поудобнее и вытянула ушибленную ногу. Затем запустил мотор, и через секунду они уже бороздили зеркальную поверхность бухты Чаек.
Сьюзен в полном смятении разглядывала Ника. Со своей золотистой шевелюрой, развевающейся на ветру, он выглядел сильным и красивым. Несмотря на темные очки, от нее не укрылись едва заметные морщинки в уголках глаз, когда он, щурясь от яркого солнца, сверкающего на воде, обернулся и взглянул на нее.
Он привел ее в замешательство. Является ли его настойчивость привести ее к себе домой дружеской помощью или это коварная уловка, чтобы усыпить ее бдительность и отрезать все пути к отступлению?
Лодка замедлила ход, и Сьюзен выпрямилась, настороженно наблюдая за выражением его лица и за окружающей обстановкой. Они подплыли к длинному пирсу, который выдавался на добрых две сотни футов в залив.
В конце пирса Сьюзен увидела тропу, исчезающую в густых зарослях крутого берега. Запрокинув голову, она взглянула вверх, прямо на вершину. Там, едва выступая своими башенками над верхушками деревьев, стоял объект ее детских фантазий — Дорнбургский замок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!