Тихая гавань - [19]
Насвистывая, он одним махом одолел ступеньки крыльца и громко постучал в дверь. Отклика не последовало, и он снова постучал.
Наконец он услышал звук ключа, поворачиваемого в замке. Его пульс участился, он улыбнулся в предвкушении. Когда дверь открылась, он удивленно отпрянул, увидев хмурое лицо хозяйки дома.
Ник почувствовал, как улыбка сползает с его лица.
— Энни, как дела? — спросил он после небольшой паузы.
— Привет, Ник. — Она поколебалась, а потом отступила в сторону с суровым выражением на лице. — Может быть, зайдешь?
Пройдя за ней на кухню, он молча стоял, а она направилась к холодильнику.
— Тебе холодного чаю или колы? — От ее взгляда по-прежнему веяло холодом.
— Хорошо бы холодного чаю. — Ник наблюдал, как она ставит на стол кувшин и берет кубики льда. В полной тишине Сьюзен достала два стакана и наполнила их.
Приглашающе кивнув ему, она прислонилась к столу и принялась пить чай.
Ник поставил свой стакан.
— Что произошло, Энни? Ты злишься на меня?
Она замялась.
— Ну что ты. Все замечательно.
Ник нахмурился.
— А почему ты стоишь?
Она покраснела и с натянутой улыбкой уселась на стул напротив.
— Уже лучше, — примирительно улыбнулся он. — Ну так чем же ты занималась?
Через открытую дверь он видел раздвинутые шторы, но жалюзи на окне закрывали обзор. Он перевел взгляд на Сьюзен.
На ее лице застыло настороженное выражение.
— Я работала над набросками интерьера «Красы», — отозвалась она. — Хочешь взглянуть? — Вскочив, она направилась в гостиную.
Ник поймал ее за руку.
— Энни, что случилось? — мягко спросил он.
— Ничего не случилось, — прошептала Сьюзен, отводя глаза. Она почувствовала, что ее сомнения начали таять.
Она попыталась выдернуть руку, но он не отпускал ее. В его глазах посверкивала досада, он поднялся и приблизил к ней лицо.
— Черт побери, Энни. Я чувствую, что-то случилось. Что?
— Пусти меня, Ник.
Она попыталась увернуться от него, но он сжал ее руку еще крепче.
— Нет. Не отпущу, пока не узнаю, почему ты так себя ведешь. — Его взгляд требовал ответа.
Сьюзен сжала губы и пристально посмотрела на него.
— Почему ты установил за мной слежку?
Он удивленно уставился на нее:
— Что ты имеешь в виду?
Сьюзен иронически рассмеялась.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Твоего шпиона на «Красе». — Резким движением она высвободилась. — Я ничего не понимаю, Ник. Я приехала сюда в поисках уединения, и…
— Энни, поверь мне, — перебил он. — Никто не шпионит за тобой.
— Не лги.
Мозг Ника судорожно работал. Вдруг его осенило. Стив что-то говорил о детях, шаливших на борту судна, пока бригада работала в трюме. Может быть, он установил наблюдение, чтобы не подпускать их?
— …И каждый раз, когда я смотрю туда, он… — Ее голос сделался хриплым и злым.
— Послушай минуту, Энни. Это не то, что ты думаешь.
— Вот как? Ты можешь объяснить? — язвительно усмехнулась Сьюзен.
Ник вздохнул.
— Никто за тобой не следит. Просто на палубе «Красы» баловались дети, пока рабочие работали в машинном отделении. — Он заметил, что взгляд Энни смягчился. — Они прокрадывались на борт, и Стив боялся, что они покалечатся. Он поставил человека наблюдать за ними.
Ее глаза наполнились слезами. Ему вдруг все стало ясно. Сьюзен боится. Поэтому она такая колючая и раздражительная.
Он привлек ее к себе и крепко обнял. Нежно покачивая ее, он шептал утешительные слова, поглаживал ей спину медленными успокаивающими движениями.
Сьюзен почувствовала, как напряжение постепенно оставляет ее тело. Так приятно было ощущать руки Ника, сомкнутые вокруг нее, такие надежные и теплые. Она никак не могла оторваться от него.
Он слегка отстранился и посмотрел ей в глаза. Их взгляды встретились. Он медленно наклонил к ней голову. Она зачарованно смотрела, как приближаются его губы.
Это опасно. Она должна вырваться и убежать. Но тело отказывалось повиноваться.
Ее сердце трепетало. Его настойчивые губы соприкоснулись с ее ртом. Она пыталась побороть свой невольный отклик, старалась унять волну жара.
Но тщетно… Прикосновение Ника обожгло ее, разлетевшись искорками наслаждения по всему телу.
Со вздохом она отдала себя во власть его губ, его объятий.
Боже, что она делает? Она не может позволить себе близости с Ником. Это будет угрозой ее безопасности — и его. Они будут преследовать и его тоже.
Она изо всех сил уперлась руками Нику в грудь, пытаясь оттолкнуть его. Не успел он опомниться от удивления, как она метнулась от него и забилась за стол, плотно скрестив на груди руки.
— Я хочу, чтобы ты ушел, Ник, — пробормотала она, не в силах поднять на него глаза.
В два часа ночи она внезапно проснулась от сильного сердцебиения. Она лежала в постели, тревожно прислушиваясь.
Тусклый свет от лампы на ее туалетном столике отбрасывал длинные тени на потолок. Одна из них была похожа на руку, тянущуюся ней. Вздрогнув, она перевернулась на бок и повыше натянула на себя одеяло.
«Успокойся, Сьюзен». Она заставила себя закрыть глаза и расслабиться. Она уже стала погружаться в дрему, когда раздался глухой стук за окном, такой тихий, что она скорее почувствовала его, чем услышала.
Все ее чувства обострились. Осторожно, стараясь не шуметь, она откинула одеяло и соскользнула с постели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!