"Тигровый принц" - [8]
и готовил чай со льдом, - он надулся, - я ненавижу несладкий чай со льдом.
Потому что ложь была так непростительна, она рассмеялась. Пытаясь удержать
смех, прикусив нижнюю губу, но он все ровно вырвался наружу.
- Мне очень жаль, но у меня нет сахара. У меня есть заменитель сахара.
Он скорчил гримасу.
- Нет сахара?
- Нет сахара. Ничем не могу вам помочь, мистер... Дерек, - сказала она поспешно,
когда он нахмурил брови.
- У тебя есть безалкогольные напитки?
Она испустила недовольный вздох.
- Мне сейчас точно не до игр в домохозяйку. У меня мокрые волосы, на мне нет ни
грама косметики и я не так одета, - она сделала еще один глубокий вдох. - И я не
приглашала тебя.
- Почему ты не вернулась на пляж? Я ждал достаточно долго.
- Я загорала на своей террасе, чтобы побыть одной, - подчеркнула она последнее
слово. Он лишь ухмыльнулся.
- Топлесс?
- Что? - спросила она, на мгновение ослепленная белизной его зубов.
- Топлесс. Ты загорала топлесс?
- Нет, не топлесс.
- Почему? Боишься, что будут подглядывать?
- Нет. Надоедливых соседей.
Он громко рассмеялся, его глубокий, раскатистый смех сотрясал его широкую
грудь. Карен вспомнила, как он выглядел голым. Темный цвет кожи, позолоченные
волосы, от закручивающиеся в влажные кольца от пота, плотно-коричневые соски.
- О мой Бог! Ты бы послушала себя! - Она подняла глаза от широкой груди
покрытой мягким хлопковым пуловером.
- Ты здесь одна? - вдруг спросил он.
- Эм… Типа… Я..
- Как ты можешь быть «типа одной»? У тебя есть муж?
- Нет, но…
- Любовник?
- Нет, - затем, когда его брови взлетели вверх на ее решительный ответ, она ровно
сказала. - Не со мной.
- Отлично! Я тоже одинок. Мы можем делать что-то и вместе. Это принесет
гораздо больше удовольствия.
Скрестив руки на груди, не из-за своей нервозности, Карен нетерпеливо топнула
ногой.
- Что мы можем делать вместе? - когда она услышала свои слова, то побледнела.
Потрясающе, Карен, просто потрясающе!
- Что-то, что сразу приходит мне в голову, - он шагнул вперед, встав нос к носу.
Он был одет в шорты. Она кожей ощущала волосы на его ногах.
- Что? - спросила она голосом, звучащим как наждачная бумага.
- Что-то, что делают двое.
- Что?
- Теннис.
Она подняла голову и встретила его дразнящую улыбку.
- Теннис?
- Да. Ты подумала о чем-то другом?
Она густо покраснела.
- Нет, конечно нет, - солгала она.
- Ты играешь, не так ли?
- Играю в теннис?
- Разве это не то, о чем мы говорим? - он насквозь видел ее ложь. - Я играю.
Иногда. В каком ты классе?
- А плюс, а ты?
- Б в лучшем случае. Видишь? Было бы неинтересно для тебя.
- Лучше чем наоборот. Если бы ты была лучшим игроком, мое мужское эго этого
бы не перенесло.
Она серьезно сомневалась в этом. Любому мужчине, настолько дерзкому, чтобы
бегать глазами по не совсем одетому телу женщины, которую он встретил пару часов
назад, стоит волноваться о смертности своего эго. - Как ты относишься к подводному
плаванию?
- Я боюсь акул, - она посмотрела на него многозначительным взглядом, и он снова
засмеялся.
- Там прячется двойной смысл?
- Если обувь подходит…
Карен резко остановилась, когда он поднял руки и запустил пальцы в её волосы. Он
разделил их на густые, волнистые пряди по обе стороны от её головы.
- У тебя красивый цвет волос, - откровенно сказал он. Он изучал каждую влажную
прядь, которая скользила сквозь его широко разведенные пальцы.
- Спасибо.
- Я не мог сказать подобное, когда они были собраны в конский хвост. А сейчас
говорю, - его руки замерли на ее плечах, перед тем как опустились к груди, измеряя
волосы. - Я был не прав, они длиннее. Они доходят до… - его пальцы коснулись ее кожи, -
сюда, - закончил он шепотом.
От поглаживания его пальцев у нее набухли соски. Долгое мгновение, еле дыша,
они смотрели друг на друга. Он хотел прикоснуться к ней, попробовать сладость ее рта,
потерять себя в ее запахе, но ее наивный взгляд и легкая дрожь тела говорили, что она
была не готова. Он не хотел снова напугать ее.
Он отступил, и она вырвалась из транса его убаюкивающего голоса.
- Что ты делаешь сегодня вечером? - спросил он.
- Я не уверена.
- Когда ты будешь уверенна?
Она попыталась избежать его глаз. Они имели какую-то мистическую силу. Когда
она смотрела прямо в них, казалось, что она вся отдается его воле.
- Я действительно не хочу строить никаких планов, - подстраховалась она. - Это
неделя каникул, чтобы отдохнуть, расслабиться, делать то, что я захочу.
- Ясно, - когда он пришел, то не представлял, как все обернется. Возможно, они
были бы уже в постели, или же полузащитник выкинул бы его вон. Он оценил свое
фактическое положение как нечто промежуточное.
Она явно не привыкла к случайным связям. Но она не была сделана из дерева, в
любом случае, Дерек знал свой путь вокруг женского тела, женского разума. Он знал эти
знаки. Ей было интересно, но она осторожничала.
Было очевидно, что он хотел ее у себя в постели. Дерек решил это еще на пляже, но
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…