Ти Эс, я тебя люблю! - [3]

Шрифт
Интервал

– Ну, наверное, потому что у него нет дома.

Т. С., конечно, знала, что в мире есть «очень обездоленные» люди, но она и представить себе не могла, что они живут в таких грязных трущобах, а единственным прибежищем для них служат картонные коробки. Она вспомнила, как бездомным на Рождество дарили корзины фруктов и цветы, и ее глаза наполнились слезами. Теперь это показалось ей бесчеловечным.

Желая узнать, что значит «набраться под завязку», девушка повернулась к Лунному Страннику. Однако все его внимание было поглощено изучением карты города, и она решила, что разумнее будет не отвлекать своего спасителя от важного занятия. Сложив руки на коленях, Т. С, внимательно наблюдала за ним, дожидаясь, когда он закончит.

Он был всего на пару дюймов выше нее. Ее взгляд упал на его длинные ноги. Она вспомнила, как он без устали, с какой-то звериной грацией шел по улице. Девушка решила, что этот юноша удивительно напоминает ей щенка, болыпелапого и самозабвенно отважного. Ее взгляд скользнул по потертым джинсам, рубашке навыпуск, на которой сзади красовалась голубая надпись пацифистского толка. Ничего примечательного. Но его волосы! Прямые, с золотистым оттенком – да она бы полжизни отдала, чтобы иметь такие же. Еще у него был профиль сильного и властного человека. Ей нравился его волевой подбородок, лицо ее спутника показалось ей несколько худощавым, его губы, похоже, никогда не улыбались. У него были голубые глаза, одного колючего взгляда которых было достаточно, чтобы похолодело внутри. И все же, когда он посмотрел на нее там, на автовокзале, у нее появилось чувство уверенности и стало тепло на сердце.

Словом, этот юноша и пугал, и волновал ее. Внешне он казался суровым, но вспомнив, как он вступился за нее и помог избавиться от того нахала, Т. С, решила, что на самом деле ее спаситель совсем другой человек – добрый и благородный.

Девушка больше была не в силах выносить молчание. Она сказала:

– Мое имя – Тайлер Скотт Уинслоу Четвертая. Правда, кошмарное имя для девочки? Видишь ли, мой отец по порядку – Третий, и он хотел иметь сына для продолжения рода и фамилии. Я – единственный ребенок в семье, так что не имею возможности избавиться от этого роскошного прозвища. Но все меня зовут просто Т. С.

Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и улыбнулась:

– А тебя как?..

– Лунный Странник... – он напрягся, ожидая насмешек, к которым уже давно привык.

– Лунный Странник... – тихо повторила девушка. – Как красиво! И так поэтично!

Тень удивленной улыбки скользнула по его губам, но он тут же согнал ее с лица. Когда-то очень давно Творец Музыки сказал ему: «Никогда не позволяй им увидеть тебя слабым, парень. Не показывай, как тебе больно. Храни все свои чувства глубоко внутри.» С такой философией не могли согласиться Син и Саммер, его родители, но это помогло ему выстоять в борьбе с миром, окружавшим «Ферму Свободы».

– А что значит «набраться под завязку»? – отважилась спросить Т. С. – Ты правда видел человека, которому проломили череп?

– ..Это значит – пьяный... Да, я видел.

– О! – она кивнула. – У нас на Новый год мистер Оксфорд очень много пьет. А мой отец говорит, что ему лучше знать, что делать, потому что он банкир. Ты не очень разговорчивый, да? А сколько тебе лет? Ты же еще слишком молод, чтобы участвовать в демонстрациях.

Его ледяной взгляд остановил этот поток вопросов.

– В следующем месяце мне будет семнадцать. Мои родители брали меня с собой на митинги и демонстрации протеста.

Она с удивлением посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– А мне вот только что в мае исполнилось шестнадцать. А против чего они протестовали?

– Против войны, правительства, всего, что только можно вообразить, – он раздраженно смахнул прядь волос, закрывавших глаза.

– А что, твои родители – радикалы? Мой отец – республиканец.

– Принцесса, ты задаешь слишком много вопросов! – юноша встал и пошел к выходу из грязного двора.

– Куда мы теперь собираемся идти?

– Мы? – он резко обернулся. – А ты что, не собираешься назад на автовокзал?

– Я н-не знаю... – девчонка выглядела совсем жалкой и несчастной. – Может где-нибудь мой кошелек с деньгами... Я думаю, он там найдется.

Против его воли выражение лица Странника смягчилось, и лед в глазах растаял.

– Где ты живешь? Ты знаешь здесь кого-нибудь?

– В Гринсборо, Северная Каролина. Нет, я никого здесь не знаю, – она улыбнулась. – Кроме тебя, конечно.

Лунный Странник мрачно взглянул на небо. Только этого ему не хватало повесить себе на шею эту беспомощную принцессу! Однако, оглянувшись на девушку, он понял, что не сможет бросить ее.

– Можешь пойти со мной, – нехотя сказал он. – Я знаю одного парня, который разрешит перекантоваться у него какое-то время. Только не жужжи мне в уши, о'кей?

– О'кей, – она встала, улыбаясь. – Я не доставлю тебе хлопот, вот увидишь. Обещаю тебе.

«Черта с два, не доставит!» – подумал Лунный Странник, выходя со двора. Ее слепая доверчивость и детская наивность уже легли новым грузом на его худые плечи.

Т. С, сдержала свое обещание и молчала почти целый час. Они шли по местам, которые раньше она видела только из плотно закрытых окон своего автомобиля, когда проезжала мимо. Чувствуя себя несчастной от нищеты и безнадежности, с которыми она столкнулась впервые в жизни, девочка старалась держаться поближе к своему провожатому и даже взяла его за руку.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!