The Way of the Warlock - [6]

Шрифт
Интервал

— Ну вот. Теперь можно провести проверку. Хочешь сделать это сейчас или позже? — Винтер с участием взглянула на Поттера.

— Давайте уж закончим всё сразу, чего резину тянуть? — решил Гарри.

— Тогда приступим. Рик, отойди–ка в сторону, пожалуйста, — ведьма начала прерванный сложный обряд. Результат явно ошеломил её. Покачав головой, Клара ещё раз повторила процедуру.

— Я должна убедиться, — пробормотала она. Сделав пометки в каком–то блокноте, Винтер обратилась к Поттеру: — Ты когда–нибудь изменял свой внешний вид? Цвет глаз, волос, их длину или что–то другое?

Гарри пожал плечами:

— Однажды тётя подстригла меня почти налысо. А на следующий день волосы были опять как прежде.

— Когда ты последний раз был у парикмахера?

— А это и был последний раз. Я думал, у всех волшебников так, — ответил Гарри неуверенно.

Клара улыбнулась:

— Не у всех, только у некоторых. Метаморфов.

— Вы шутите, да? — не поверил юноша.

— Отнюдь. Ты, правда, не сможешь изменяться полностью, но на какие–то незначительные преобразования вполне способен. Например, перекрасить или отрастить волосы. И если кто–то возьмётся тебя этому научить, — осадила его Винтер.

— Ну… я знаю одного… одну метаморфиню. Но уговорить её будет трудно, — со вздохом протянул Гарри. — Она меня сегодня охраняла. И проворонила. То есть я сам «проворонился» — усыпил её и сбежал.

Рик хохотнул, а Клара нахмурилась:

— Вряд ли она обрадуется, когда проснется и обнаружит, что ты пропал.

— Да уж! Встреча будет ещё та, с её–то характером, — усмехнулся Гарри.

— Ладно, вернёмся к нашим верблюдам. По уровню магической силы ты превосходишь большинство волшебников. Примерно, как мой дядя. Конечно, до Мерлина ты не дотягиваешь, но…

— Мамочки! Это что получается, я гибрид Дамблдора и Мерлина? Верните всё как было, — застонал Гарри. — Чего вы на меня так смотрите?

— К тому же, ты не просто маг, а маг стихийный, — продолжала ведьма. — Полный контроль над огнём, возможность вызова его по своему желанию и отсутствие от него всякого вреда. Однако, должна тебя предупредить: если потеряешь контроль над собой, произойдёт взрыв, не хуже атомного.

— Плохо, очень плохо. Я слишком часто выхожу из себя, — смущенно признался юноша.

— Будет над чем поработать, — утешил его Рик.

— Кроме того, ты анимаг, принимающий две животные формы — королевского орла и… призрачного тигра. Надо сказать, это волшебные формы, очень редкие и на сегодняшний день единственные в своем роде. Обязательно ознакомься с информацией о них в архивах отдела. Хотела бы я взглянуть на тебя, когда ты сможешь превращаться, — мечтательно протянула Винтер.

— Что–то ещё? — промолвил потрясённый Поттер.

— Так, остались мелочи. Ты змееуст — это известно и без меня, только теперь тебе не нужна змея, чтобы говорить на парселтанге, — и эмпат. Если освоишь окклюменцию и легилименцию, сможешь отделять свои чувства и эмоции от чужих. Использование ментальной и беспалочковой магии тоже в твоих силах, научиться им будет довольно сложно, но реально, правда здесь опять нужен полный контроль над сознанием, — пояснила волшебница.

— Ага, — Гарри нарочито задумался, — больше ничего? Лазерные глаза, левитация, непобедимость? Я понял — я Чёрный Плащ! Или моё имя Кларк Кент?

У Рика от смеха потекли слёзы. Клара ошарашено ответила:

— Нет, этого пока нет. Какие–то изменения возможны после двадцати одного года, но на сегодняшний день — всё.

— Серьёзно! У меня талант к ментальной и беспалочковой магии, я частично метоморф и эмпат, анимаг с двумя волшебными формами и силой мысли могу взорвать целый город. Я ничего не забыл? — нахмурился Поттер.

Винтер не удержалась: — Да, ты великий волшебник, — засмеялась она.

— Рик, — обратился парень к мужчине, — или ты научишь меня пользоваться всем этим, или я шашлык из тебя сделаю.

— Научу, конечно, научу, куда я денусь, — обнадёжил Мастер. — А теперь в библиотеку. Всего хорошего, Клара!

Хранилище книг Отдела тайн, превосходившее по размерам хогвартское, поразило Гарри. Выбрав необходимую литературу, юный маг подтащил гору фолиантов к окошку библиотекаря.

— Мистер Поттер! Добро пожаловать! — приветствовала его пожилая ведьма. — Позвольте узнать, что вы обычно читаете на досуге?

— Хм–м–м. Что–нибудь про квидичч. Почему вы спрашиваете?

— Мы не выдаём книг на дом. Слишком редкие издания, многие в плохом состоянии, — ну вы понимаете, — а если они потеряются или испортятся окончательно? Я сделаю для вас копии, которые вы сможете забрать с собой. Кроме того, посторонние будут видеть в них литературу, посвященную квидиччу, это позволит избежать лишних вопросов и подозрений, — несколько взмахов палочкой, и перед волшебницей уже лежали две одинаковые стопки. — Вот ваши книги. Всего хорошего.

— Спасибо, — поблагодарил библиотекаря Гарри.

— Что теперь? — поинтересовался Веллер, снова очутившись в длинном коридоре Отдела. — Определимся с твоим финансовым состоянием? — и, дождавшись согласного кивка юноши, продолжил: — Сейчас зайдём в Гринготтс. А потом можно прогуляться по Косому переулку или по маггловскому Лондону.

— Подожди минутку. Мне надо замаскироваться, — парень сменил свои новые прямоугольные в тонкой серебряной оправе очки на тёмные, вставил контактные линзы и надел бейсболку.


Еще от автора Heiko2003
Тёмная Ведьма и Некромант

Пейринг:Гарри Поттер/Беллатрикс БлэкРейтинг:RЖанр:Thriller/AdventureСаммари:Тёмное повествование! Где Гарри сражается за свою добрую историю. В конечном счете, все равно будет Гарри/Белла, и если Вам не нравится — не читайте.Предупреждение:Дети, берегите родителей, в фике мат!


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!