The Way of the Warlock - [55]
— Тонкс, быстрее! Нас окружают! Бегом к Хижине, я прикрою!
Джаред обернулся к набегающим противникам и хлестнул по ним целым букетом убийственных заклинаний. Те, кто угодил под них, рухнули на землю, а задние повалились на них, образовав настоящий завал из дергающихся тел.
Отлично!
И тут он услышал за своей спиной крик Тонкс. Это был крик боли. Хлестнув на последок Удушающими чарами, он обернулся к Хижине вне себя от страха за девушку.
Хижина горела. Из пролома виднелось сквозь языки пламени растерянное лицо Тонкс.
Целый отряд Пожирателей окружил ветхую лачугу и расстреливал ее Поджигающими чарами.
Джаред немедленно атаковал мерзавцев, но они защищались компактной группой и не отступали. Удалось лишь немного оттеснить их в сторону и прорваться внутрь Хижины через пылающую дверь.
— Ты не сможешь ее спасти, охранник, — издевательски захохотали Пожиратели.
Тонкс лежала посреди лачуги. Пламя подбиралось к ней все ближе. Джаред вызвал свою магию, бестрепетно прошел через огонь и наклонился к девушке. Так. Она была ранена в обе ноги. Теперь надо было оттолкнуть пламя подальше от нее. С трудом, но это получилось. Он подхватил девушку на руки и бросился к выходу. Там его ждали враги, но другого выхода не было. Пылающие обломки грозили завалить их в любую секунду.
Он выскочил наружу, готовый разорвать врагов на части, но его встретила черная удушающая петля магических веревок и целый сноп Ступефаев. Теряя сознание, он крепче схватил Тонкс и провалился в черную пелену…
Отряд Ордена пробился к Хижине слишком поздно. Они видели, как Пожиратели связали Джареда и Тонкс и группой аппарировали от полыхающей лачуги. Но вмешаться и помочь не успели и не смогли.
Оставшие группы Пожирателей, как по команде аппарировали и поле боя опустело. Лишь обезображенные трупы указывали, какой именно дорогой отступал охранник Тонкс и какой дорогой ценой враги заплатили за эту победу.
Рик быстро обследовал все вокруг Хижины.
— Получится аппарировать по следу? — крикнул ему Дамблдор
— Это ненужно. На мисс Тонкс лежат чары Гарри, по которым мы скоро узнаем, где она. И если ее забрали в логово Воландеморта, то…
— То у нас появится шанс закончить войну?
— Вот именно. Я информирую министерство, а вы собирайте весь свой Орден, директор. Нам надо объединить все наши силы.
— Предлагаю назначить местом сбора Хогвартс.
— Хорошо, директор.
— А почему невозможно связаться с Гарри? — спросил Люпин.
Рик задумался на секунду, но затем решил, что время для секретов прошло.
— Потому что он уже там.
— Где там? — тупо спросил Дамблдор.
— В логове Воландеморта, директор.
С минуту выражения лиц слушателей напоминали палату тихих сумасшедших из Мунго.
— Так Джаред — это и есть Гарри? — осенило наконец Дамблдора, который лихорадочно сопоставлял все, что было ему известно, и приходил к мнению, что его изрядно поводили за нос, да еще и унизили на дуэли!
Рик кривовато ухмыльнулся и коротко кивнул.
— Так он теперь… — начал Дамблдор.
— Да, директор! — прервал его Рик. — Гарри Поттер теперь полностью обученный Колдун! Но нам надо торопиться. Он сейчас в очень опасном положении. Не будем терять времени, директор…
Глава 17 Дом Риддла
Рик появился в Хогвартсе спустя три часа после событий в Хогсмиде. С ним прибыли главы Аврората и Невыразимцев. Портключ перебросил их к границам Хогвартса и министерские работники сразу же направились в кабинет директора. По пути к ним присоединилась Макгонагал, которая сообщила, что их ждут в зале для совещаний, который располагается в той же башне, но на этаж ниже.
Зал был огромным, приблизительно как половина Главного Зала и в нем были собраны ключевые представители Ордена Феникса. Накануне главной битвы, члены Ордена облачились в темно–красные мантии с изображением черного феникса на спине. Большинство присутствующих рассматривало что–то похожее на карту. Друзья Гарри тоже были здесь, но сидели отдельно и тихонько переговаривались.
Дамблдор жестом пригласил министерских гостей к большому столу.
— Друзья, разрешите представить вам лидеров из министерства. Новый глава Аврората — мистер Винстон. Глава Невыразимцев — мистер Оникс. Колдун Рик. Я уверен, что многие из вас давно знакомы друг с другом.
— Конечно, мы знакомы. Давайте начнем. Рик, создай чары Отслеживания. Надеюсь, что Гарри хорош так, как ты утверждаешь, — обратился мистер Оникс к колдуну.
Рик метнул красноватый луч в карту. Маленькая точка загорелась на ней где–то в окрестностях Лондона. Дамблдор тут же постучал палочкой по карте, и она послушно увеличила масштаб. Искра задвигалась и остановилась на предместье под названием Литтл — Хэнглтон.
— Что–то знакомое, — произнес директор задумчиво.
Они еще увеличили масштаб, чтобы рассмотреть подробности, но ничего не увидели.
— Мне кажется, это тот городок, в котором находится фамильный особняк Риддлов, только никак не могу вспомнить, где он. Тут не обошлось без Фиделиуса.
— Это интересно. Насколько нам известно, Волдеморт возвратил себе тело на кладбище этого городка, и оно как–то связано с домом Риддла. Собственно, это есть в наших архивах о мистере Поттере и его… хм… приключениях, — подал голос мистер Оникс.
Когда ты полевая медсестра, не спасай своего врага. Какое бы желание, сострадание к нему не чувствовала — не спасай. Да будь он сто раз красавцем, да будь он эльфом… Не спасай, слышишь? За тобой придут его друзья, его "племя". Они поставят тебя перед выбором, и если сделаешь верный — заберут собой, в свой мир, где ты будешь не принцессой или лучшей подругой короля, за спасение одного из них! Тебя бросят в лесу в доме, где нужно помогать умирающим врагам, а те, в свою очередь, не будут против тебя убить.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!