The Way of the Warlock - [10]

Шрифт
Интервал

— Нет. Ещё нет.

— Прекрасно! Иначе мне пришлось бы наложить на тебя Obliviate, — Гарри изобразил злобную гримасу.

— Ты не посмеешь! — испуганно закричала Тонск.

— Почему нет? Если от этого будет зависеть моя жизнь… Ладно, не тушуйся, — парень уже широко улыбался. — Думаю, ты не будешь кричать на каждом углу, чем занимается Мальчик — Который-Выжил, когда услышишь, что я тебе скажу, — Поттер задорно подмигнул собеседнице. — Я тут кое–что выяснил о своих способностях и понял — без твоей помощи не обойтись.

— И в чём будет заключаться моя помощь? — хмуро промолвила Тонск.

— Понимаешь, я частично метаморф. И хотел, чтобы ты научила меня пользоваться этим даром.

— Кончай шутить, — недоверчиво пробурчала ведьма.

— Да, нет же! Какие шутки. Чистая правда. Я стригся всего раз в жизни, лет в восемь. Тётка побрила меня почти наголо, а наутро волосы были как прежде. И всегда оставались такими, — Гарри коснулся пальцами своей головы.

— Уговорил. Буду молчать и учить тебя. Но с одним условием, — проговорила Тонск с коварной ухмылкой. — Ты посвятишь меня во все свои тайны.

— Это шантаж! Между прочим, уголовно наказуемое деяние, знаешь ли… — Поттер хмыкнул. — Не во все. Но кое–что расскажу. И покажу. Вот, — он протянул свою магическую карту, подтверждающую его статус совершеннолетнего волшебника.

— Однако, — ведьма со всех сторон изучала удостоверение, словно проверяя его подлинность.

— Неплохо, правда? — Гарри сиял, как начищенный галеон. — Но это большой–большой секрет. Поняла?

— Ага, конечно, — она хитро прищурилась. — А теперь выкладывай, много у тебя таких… сюрпризов?

— На всю жизнь хватит. Но не сейчас.

— Да успокойся ты, расскажешь, когда будешь готов, — Тонкс понимающе кивнула. — Знаешь, в школе я тоже была в центре внимания, — вдруг сказала она. — И никого не заботило каково мне. Так что я прекрасно понимаю твои чувства, — не неё нахлынули грустные воспоминания.

— Расскажешь? — попросил юноша. Его дар эмпата, раскрывшийся после снятия магического блока, подсказывал, что девушка вновь переживает свои не лучшие воспоминания.

— Да и рассказывать–то нечего, — пожала плечами Тонск. — Парни начинали со мной встречаться. Сначала всё было хорошо, а потом… В общем, им была не я нужна, а то, что я могла из себя сделать. Пышногрудая длинноногая блондинка — идеал чуть ли не всех подростков. А истинное обличье никого не интересовало. Что уж говорить о моём внутреннем мире!

Солёные капельки снова потекли по щекам волшебницы. Гарри, повинуясь внезапному порыву, обнял и нежно поцеловал её.

— Какая ты настоящая? Покажи, я хочу знать, — он немного отстранился.

— Ты уверен? — в глазах Тонкс заплясали весёлые огоньки, и она тут же поменяла свою внешность. Перед Поттером снова сидела та девушка, которую он видел утром в саду.

— Я так и думал, — Гарри провёл рукой по каштановым волосам. — Ты была именно такой, когда спала.

— И? Тебе не понравилось? — спросила Тонск неуверенно.

— Почему же? Очень даже ничего, — юноша тянул время, рассматривая сидящую рядом ведьму. Потом не выдержал: — Ты просто не представляешь, какая ты красивая. Все те, кто хотел тебя изменить, были просто слепы. И они уж точно не заслуживали такой заботливой, умной и милой девушки, как ты.

Волшебница кинулась к Гарри и крепко обняла его.

— Спасибо! Ещё никто мне не говорил такого, — воскликнула Тонск и добавила нерешительно: — А… у тебя есть подружка?

— Нет. И тебе это известно. Разве не так?

— Ну… Я подумала, может тебе кто–то нравится?

Юноша задумался и отрицательно покачал головой:

— Сомневаюсь, что кого–то интересую я, а не моя слава Мальчика — Который-Выжил. Да к тому же быть со мной опасно. Волдеморт преследует меня и будет охотиться на тех, кто мне близок и дорог, чтобы добраться до меня. Я не хочу лишних жертв, их и так слишком много.

— Гарри! Не надо принимать решения за других. Люди должны сами выбирать свою судьбу и отвечать за свои действия. Твои друзья никогда тебя не бросят, чем бы им не грозило общение с тобой, — с жаром возразила Тонск. — И… я… я… — она смущенно замолчала.

Но Поттеру уже не надо было слов. Он почувствовал, что именно хотела сказать девушка. Она любила его. Любила больше, чем просто друга. Сердце бешено забилось в груди.

— Тонск, сколько тебе лет?

— Вообще–то у женщины неприлично спрашивать про возраст, — кокетливо проворчала ведьма. — Но тебе я так и быть скажу: двадцать два. А что?

— Ты ведь хотела сказать, что не равнодушна ко мне? Не так ли?

Она растерянно посмотрела на Гарри и покраснела.

— Да как ты!.. — начала волшебница, потом вскочила на ноги и рванула к выходу из комнаты. Юноша еле успел схватить её за руку и усадить обратно на кровать рядом с собой.

— Я не прав? А как же разница в возрасте? Ты ведь намного старше меня.

Тонск, отвернувшись, кивнула:

— Если я и говорю, что ты ещё мальчишка, это ничего не значит. Я вижу человека, который с честью выдерживает все испытания, выпадающие на его долю. Ты встал на защиту своих идеалов и своих друзей, не обращая внимания на угрозы со стороны врагов. Ты повзрослел раньше, чем большинство твоих сверстников. Я действительно испытываю к тебе чувства более сильные, чем просто дружеские. Ты мне нравишься. Наверно… да, я люблю тебя! И я боюсь потерять тебя. Поэтому так и разозлилась, когда ты исчез, ничего не сказав. Раньше ты был милым. А теперь просто потрясающий. И тебе очень идёт всё это, — девушка бросила лукавый взгляд на татуировку и серьгу в ухе.


Еще от автора Heiko2003
Тёмная Ведьма и Некромант

Пейринг:Гарри Поттер/Беллатрикс БлэкРейтинг:RЖанр:Thriller/AdventureСаммари:Тёмное повествование! Где Гарри сражается за свою добрую историю. В конечном счете, все равно будет Гарри/Белла, и если Вам не нравится — не читайте.Предупреждение:Дети, берегите родителей, в фике мат!


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!