The Promise Land - [43]

Шрифт
Интервал

— Но он так изведет себя. Нельзя оставлять его просто так. А если он покончит с собой? — обеспокоенно произнес Блейн.

— Не думаю, что он сможет это сделать, — задумчиво сказал Курт и запустил мячиком в стену, и тот отлетел в сторону, чуть не попав в и без того больную голову Курта. — Но сходить к нему все же надо.

Немногим позже, Курт постучал в дверь каюты Смайта, но ему никто не ответил. Тогда он толкнул дверь и вошел без приглашения. Себастиан действительно сидел на своей койке, закутавшись в одеяло. Лицо слегка опухло от слез, но было сухим. Глаза покраснели, а на щеках уже была заметна небольшая щетина. Курт опустился рядом с ним и протянул ему пластиковый стакан с вином.

— Это все, что было. Крепче здесь только за наличные, — попытался пошутить он, но Себастиан не отреагировал. Он продолжал тупо смотреть в стену. — Ладно, я знаю, все это ужасно, и комиком мне никогда не стать, — Курт поставил стаканчик на стол под иллюминатором.

Смайт проследил за его движениями и снова вернулся к изучению стены.

— Мы решили, что будет лучше, если он останется нетронутым. Поэтому положили в хо… в криогенную камеру, — Курт следил за лицом друга, но оно оставалось неизменным. — С ним ничего не случится, он будет таким, как прежде. Поэтому, если хочешь, можешь сходить к нему.

Они посидели еще некоторое время в тишине, после чего Курт продолжил.

— Я знаю, что тебе тяжело, и знаю, что ты не заслуживал этого, ни в коем случае. Но я обещал ему присматривать за тобой, поэтому не дам тебе себя угробить, — он поднялся и пошел к выходу. — И выпей вина, тебе станет лучше, — он скрылся за дверью, оставив Смайта наедине с его мыслями.

Ближе к вечеру, когда Курт читал книгу, найденную в грузовом отсеке, в попытках отвлечься, в каюту ворвался испуганный Блейн.

— Он пропал, — выдохнул он. — Ушел, в каюте его нет. И никто его не видел.

— Так, ты, главное, дыши, — отложив книгу и выставив вперед руки, произнес Курт. — Сейчас мы его поищем. Он не мог далеко уйти, — несмотря на напускное спокойствие, ему тоже стало страшно. Он не был до конца уверен в адекватности действий Смайта.

Оба парня выскочили в коридор, и Блейн запричитал:

— А если он покончил с собой? Или вышел в открытый космос без скафандра?

— Прекрати истерику, — Курт обхватил его лицо руками. — Он где-то на корабле, скорее всего… — он замер, будто вспомнив что-то. — Я знаю, где он.

Он быстрым шагом направился к центру криогеники. Блейн пытался не отставать (с больной ногой было сложно быстро передвигаться) и, видимо, начинал успокаиваться. Когда парни вбежали туда, Андерсон облегченно выдохнул. Себастиан сидел рядом с одной из капсул и молча смотрел внутрь. Медленно, чтобы не спугнуть, Курт подошел к нему.

Хантер лежал внутри капсулы и был почти неотличим от живого. Только небольшие льдинки застыли на его лице и волосах. Курт придвинул стул и сел рядом. Он провел взглядом по телу и, посмотрев на Смайта, положил руку ему на плечо. Себастиан тут же ее сжал своей.

Они сидели в тишине довольно долго, как показалось Курту, когда Себастиан, наконец, подал голос:

— А откуда взялась форма? — тихо спросил он.

Курт снова оглядел Хантера. На нем был темно-зеленая форма офицера, которую они нашли в рубке капитана корабля. Все же это было лучше, чем-то, в чем он был до этого. Размер подошел, и они одели Хантера подобающе. Это он и объяснил другу.

Блейн посмотрел на Курта, взглядом показав, что лучше его оставить. Когда парни поднялись и отправились к выходу, они услышали слово, которое до боли сжало их сердца, с такой горечью оно было произнесено:

— Спасибо.

* * *

Через пару дней Себастиан сел рядом с Куртом и Блейном на обеде. Оба были настолько удивлены, что даже пронесли вилки мимо ртов. Он был все еще бледный и крайне подавленный, но глаза светились решимостью.

— Я тут подумал, — тихо начал он, и друзья подались вперед. — Я не хочу лететь с вами.

— То есть как это не хочешь? — удивленно спросил Курт, но Себастиан прервал его движением руки.

— Я не хочу создавать новый мир, в котором не будет Хантера, — судорожно выдохнул он, произнеся имя Кларингтона. — Поэтому я хочу вернуться на ту планету, на которой мы застряли. Только там я был по-настоящему счастлив.

Блейн кинул вилку на стол и запустил пальцы в волосы. Курт же, внимательно глядя на друга, произнес:

— Ты действительно хорошо подумал? На этой планете, хоть и слабый, но губительный уровень радиации. Ты не протянешь там долго, — он скрестил руки на столе.

— Я знаю. Мне и не нужно много. Я просто хочу вспомнить то время, когда все было чудесно, — он с грустной улыбкой посмотрел на Курта. — У тебя не получится отговорить меня, Хаммел. Я никогда не был ни в чем настолько уверен.

Блейн застонал, и Курт толкнул его ногой в здоровую коленку.

— Я постараюсь поговорить с Андреем, но ничего не обещаю, — соврал Курт, глядя на Себастиана в упор.

— Спасибо, — улыбнулся Себастиан и вышел из-за стола.

Блейн тут же опустил голову на стол.

— Ну, и какого черта ты согласился? Он же погибнет там, — простонал он, глядя на Курта.

— Я сделаю все, чтобы он передумал, — мрачно ответил Курт. — Я ведь обещал, что присмотрю за ним. Но, а если нет… — он опустил глаза на столешницу. — Я буду вынужден его поддержать.


Еще от автора Quiet Billie
Ослепленный желаниями

Всегда мечтавший о карьере известного актера, Себастиан Смайт был одним из тех людей, которые готовы на многое, чтобы достигнуть желаемого: на ложь, предательство и даже на согласие стать игрушкой в руках того, кто может обеспечить ему мечту — Хантера Кларингтона. Вся жизнь была похожа на праздник, пока Себастиан не заметил, что упускает нечто действительно важное. AU!20-е годы XX века.


The Fastest Man Alive

В момент, когда яркий белый свет ослепил его, он еще не знал, что отныне он, Себастиан Смайт — самый быстрый человек на Земле.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Рожденный быть свободным

Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?


Рекомендуем почитать
Зеркала

Неожиданно подобранный с улицы кот может оказаться вовсе и не котом, а ещё выясняется, что зеркала способны перенести человека в совершенно иной мир. Благодаря тому самому не-коту, конечно же.


Шептунья

Легко ли быть не такой как все? Безусловно, если твои магические силы вызывают восхищение, страх или любые другие сильные эмоции. Но если это всего лишь непонятная смесь странностей? Что делать? И как быть, если родной отец вдруг «продаёт» пугающему вампиру, совершенно не интересуясь твоим мнением? Быть женой ненавистного существа или же попытаться скрыться, устроив всем незабываемое прощание?


Фарг. Проблему решаю кардинально.

Два года! Два года сохнуть по нему и стесняться признаться... Отдых с подругой решит твою проблему!


Когда цветет ликорис

Что делать, если проснулась в морге и понятия не имеешь, как могла в нем оказаться? Но страшно даже не это. Что делать, когда память подвела настолько, что неясно даже - кто ты?! В голове остались лишь странные имена, а ночью снятся слишком реальные сны. А потом... черт, да как же я могла такое забыть?! Я же ведьма!!! И у меня любовь с оборотнем, которого еще спасти надо. А заодно и целое королевство, иначе им завладеет беспощадный злодей. Вот только, это совсем другой мир... Хорошо, что ликорис уже зацвел!


Послание в бутылке. Стихи

Данная книга содержит избранные произведения поэтессы за период 2007—2016 гг. Это философская, любовная, пейзажная лирика, проникнутая трепетным отношением к природе, восхищением красотой человеческой души.


Путешествие за счастьем

В далекой сказочной стране живут оборотни и люди, маги и демоны, орки и драконы. И сказки в ней случаются разные - добрые, веселые и даже страшные. А там где есть сказки, там обязательно есть счастье, а там где счастье, там должны быть феи.