The Pirate Adventure - [33]

Шрифт
Интервал

— Итак, — продолжил Карьедо. – Вы хотите, чтобы я стал ваши корсаром – отправился от вашего лица за Посланником и преподнес его вам на блюдечке?

— Мы хотим, чтобы вы не нападали на него, а просто следили до поры до времени и записывали отчёты о его продвижении. Ведь это не сложно, так?

— Но вы наверняка видели то, что произошло в кабаке! Мне будет не так легко идти за ним.

— Я вам подарю большую, натренированную команду, хорошо оснащённый корабль. С таким добром вы вполне сможете одолеть и нашего морского дьявола. Вы же сами мечтаете об этом, Карьедо! Ведь так?

— Так. А что потом?

— Потом? После миссии? – незнакомец сделал вид, что задумался. – Можете его прикончить.


*Тортуга – остров на Карибском море. Пиратское гнездо.

** Король Франции того периода. Ха, совпадение, нет? xD

***Мэрили – сокращённая сноска к вымышленному персонажу Марии Линдси. Любовнице кровожадного пирата Кобхэма. Правда, орудовали они на территории Канады (якобы). Мэтью – любитель баек :3

****Легендарный корабль-призрак. Ну, о нём стыдно не знать.

Глава 6. Коматоз

Та ночь осталась для Френсис очередной загадкой. Пока они с Томасом тащили на себе пьяного в треск Посланника, девушка никак не могла понять, как в таком состоянии он умудрился разделаться с человеком? И куда подевалась та рана, подаренная испанцем, из-за которого Артур и вынужден был упасть на колени и дать возможность своему врагу подобраться ближе? Ведь она собственными глазами видела, сколько утекло крови. Крови! Кровь должна была хлестать из раны, но раны нет..."Боже, я схожу с ума..." — простонала Френсис. Она не исключала и того, что возможно об этом — то и пыталась её предупредить та цыганка. Об этих странностях, что вились вокруг Посланника. Ей было действительно страшно, страшно до такой степени, что она не могла справиться с дрожью в ногах. Но вместе с этим чувством зарождалось ещё и желание — более сильное и неконтролируемое. Желание узнать правду. Почему Томас ничего про это не говорил? Он знал об этом?

— Здорово же наш капитан отшвырнул этого вредного испанца! — кричал довольный Томас. Нет, он был просто на седьмом небе от счастья, как будто ему довелось побывать на каком-то захватывающем представлении. Его что, совсем не поражало то, что человек, еле стоящий на ногах, сумел вырубить здорового и сильного парня? Его не поражало неожиданное исчезновения раны? А была ли вообще эта рана? Может, Френсис её нафантазировала?

— Да, — сказала она вслух. — Было бы интересно узнать, как он это сделал.

Артур редко участвовал в этих диалогах. То ли он уже давно видел третий сон, то ли просто очень глубоко ушёл в себя. По крайней мере, в этот момент он молчал, а значит, был лишён возможности как-нибудь оскорбить Френсис.

— Наш капитан силён духом, — с трепетанием произнёс Том. — И эту силу у него никто не отберёт!

— Но он же был ранен, — парировала француженка, пытаясь как можно быстрее приблизиться к истине. — Причём, очень серьёзно. Ты сам это видел!

Том на секунду помрачнел, растерял свой былой позитив, что так и выплёскивался из него в разные стороны. Но Френсис не надо было объяснять, что значило это выражение — Том сам не знал, что из себя представляет его капитан, и жил лишь наивными фантазиями. Пытался оправдать поступки своего капитана, его странные и жуткие способности, от которых холодела кровь.

— Ладно, не буду тебя мучить, — смирилась девушка, замечая, что ноша на её спине прибавило пару кило. Том начинал постепенно замедлять ход. — Тогда расскажи мне, зачем капитан набирает людей?

— Туда, куда мы плывём — понадобится много людей, — внезапно заговорил Артур. — Много сильных рук. Как можно больше. Моя команда слишком маленькая, я не допущу, чтобы к концу путешествия на корабле остался один я. Мне не под силу будет справиться с кораблём.

Френсис и Томас переглянулись. Увлечённые своей беседой, они забыли о главной особенности, которую получал Артур, выпив пару стаканчиков хорошего рома — излишня говорливость. Френсис готова была хлопнуть себя по лбу из-за такой рассеянности, но руки к счастью у неё были заняты. Поэтому она только чертыхнулась.

— А куда мы плывём, если не секрет? — милым голосом спросила она, в душе радуясь самой себе и такой удаче.

— Я....я не знаю, — ответил вяло Артур. — Туда, куда укажет она...

— Она?

— Она.

— Кто она? — Френсис готова была задохнуться от нетерпения. Томас стал неожиданно белым, как привидение — он волновался не меньше француженки, кажется, и для него сейчас должна была проясниться истина. Они слегка поубавили шаг, чтобы Посланник не сбился с мыслей.

— Она порой становится невыносимой, — забормотал пират. — Когда я её не слушаю, она кричит, специально выводит меня из себя. Капризная очень, требует, чтобы я её слушался. А я вообще личность свободная, не люблю кого-либо слушаться... но она настаивает. Ик.... ой, как настаивает. Иногда делает мне больно. Меня это бесит.

— Кто она? — шёпотом повторила девушка свой вопрос. Сердце её от возбуждения начало подскакивать к горлу.

— Она никогда не говорит мне всего маршрута, даёт мне его по кускам. Это усложняет дело...


Рекомендуем почитать
Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Сборник №1

Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".


Любовь пирата

Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.


Рыцарь Христа

Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.


Новая женщина, или Кругосветка на колесах

Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.