The Doll's House - [38]
64
Sanderson was on to her the minute Helen entered the incident room. Moments later, they were camped in Helen’s office with the blinds down and the door firmly shut.
‘Sorry for the amateur dramatics,’ Sanderson said in reference to the closed blinds. ‘But I thought you ought to see this.’
She passed a file across the table, which contained four sheets of paper – all of them with a woman’s photo attached to the top right-hand corner.
‘I’ve spent the last twenty-four hours going over the local missing person’s registers and liaising with the relevant agencies. And it’s thrown up four possibles.’
Helen kept her expression neutral, but she didn’t like the sound of that number.
‘They all have the right look – dark hair, blue eyes – all live alone, are low-income and have been missing for some time. Two of them – Anna Styles and Debby Meeks – seem to have vanished completely, no communication of any kind. The other two – Roisin Murphy and Isobel Lansley – send the occasional text or tweet.’
‘How occasional?’
‘Not very often, but always at virtually identical times.’
‘Before their mobile signal goes off again?’
‘Exactly,’ Sanderson replied nodding, her expression sombre now.
‘Do the timings of the communications tally with those “sent” by Ruby and Pippa?’
‘Yes. They’re a perfect match.’
Helen looked at their pictures – Roisin was a single mum, studded with piercings, rough around the edges, but with stunning aquamarine eyes, while Isobel was a very different kettle of fish. Her eyes were equally striking, but they were hidden behind a long black fringe. Isobel’s gaze was sidelong, as if she was unkeen to be photographed at all. Helen exhaled long and hard, suddenly struck by the fact that she might already be looking at the faces of two corpses.
She was on her feet now and marching to the door.
‘I’ll take full responsibility for pursuing this line of investigation,’ she said over her shoulder. There was no time to wait, no time for indecision, and Helen knew exactly what had to be done.
65
He was already sitting on the bed when she awoke. Ruby sat upright with a start, freaked out to find him staring at her.
‘You’ve had a rough night,’ he said sympathetically.
He was right. Ruby had spent a sleepless night, kept awake by hope, but also by fear. Her captor’s obvious desire for her still haunted her waking thoughts.
‘I was cold,’ she lied, pulling the sheets up around her.
‘I’ll get you some extra blankets,’ he continued, ‘and I will try and pick up those books for you today.’
‘Thank you,’ she replied, earning a smile in response. ‘If you were feeling kind, there are a couple of other things you could get for me too,’ Ruby went on, as casually as she could.
Immediately, a frown passed across his face. Was he suspicious? Did he sniff trouble? Keeping her expression as meek as possible, Ruby continued. ‘I would really like some make-up. I would love a hairbrush, some lipstick, some eyelash curlers and, if you don’t mind buying it, some nail polish.’
He looked at her, saying nothing.
‘I just want to look nice for you. And I think I deserve it, don’t you?’
Another long, painful pause, then he finally broke into a broad smile.
‘Were you nervous about asking for these things?’
Ruby looked at her shoes, fearful her expression would betray her.
‘There’s no need to be. I don’t mind it when you’re assertive. It’s more like the old you.’
He rose at this point.
‘I’ll get those things for you. You’ll… you’ll look pretty as a picture.’
With that, he departed. As soon as he’d gone, Ruby sank back down on the bed. It had cost her her last remaining ounce of composure to play her part, but it had succeeded beyond her wildest dreams. She had expected more suspicion, more resistance, but actually he had played right into her hands.
The first phase of her plan was complete.
66
‘This is fucking out of order and I will not stand for it.’
Ceri Harwood seldom swore. It was strangely enjoyable, watching her superior lose her cool and Helen privately resolved to provoke her more often.
‘DI Grace knows the chain of command,’ the incandescent Harwood continued. ‘She knows she should have come to me first.’
Chief Constable Stephen Fisher nodded, before turning his attention to Helen.
‘Would you care to explain to me why you didn’t, DI Grace?’
Because Harwood would have told me to go jump in a lake, Helen thought, but swallowed that down. Her decision to go direct to Harwood’s superior was deliberate – a calculated gamble.
‘Detective Superintendent Harwood and I have already had this discussion and she’s made her feelings clear -’
‘So why are we having it again?’ Fisher interrupted.
‘Because the situation has changed,’ Helen replied. ‘Further investigation -’
‘Investigation that was not authorized,’ Harwood interrupted.
‘Further investigation has revealed a number of potential victims,’ Helen continued. ‘I have always believed that Pippa’s killer had the potential to be a serial offender and the evidence now points that way.’
‘Evidence?’ Harwood queried, witheringly.
‘Roisin Murphy and Isobel Lansley. Two young women with the same look, the same profile, who’ve been missing for over a year and who text and tweet
The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.
Детектив-инспектор Хелен Грейс расследует серию преступлений, в каждом из которых похищены два человека. Похититель ставит свои жертвы перед страшным выбором – убить другого или умереть самому. Как долго продолжится эта смертельная игра, зависит только от Хелен. Ведь этими похищениями маньяк шлет послание лично ей.
Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.
THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.
From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.