Тетрабиблос - [18]
Внешние части второго квадранта, который включает юг Большой Азии, а именно Индия, Ариана, Гедрозия[147], Парфия, Медия, Персия, Вавилония, Месопотамия и Ассирия, расположенные на юго-востоке населенного мира, подвержены действию юго-восточного тритона Тельца, Девы, Козерога и управляются Венерой и Сатурном в восточных аспектах. Таким образом, можно заметить, что характерные особенности их жителей согласуются с темпераментом, обусловленным такими управителями; так они глубоко почитают Венеру, называя ее Изидой[148], и Сатурн, поклоняясь ему как Митре — богу Солнца. Многие из них могут предсказывать события будущего; среди жителей распространена практика освящения половых органов, причиной чего является аспект вышеуказанных звезд, который, по своей природе, имеет воспроизводящий, животворящий характер. Далее, они страстны, похотливы, склонны к наслаждениям любви; благодаря влиянию Венеры, они — танцоры, прыгуны и любители украшений; Сатурн же порождает склонность к роскоши. В силу восточного аспекта планет жители данных стран вступают в связи с женщинами открыто[149], не делая из этого секрета, и питают глубокое отвращение к подобным отношениям с мужчинами. По этим причинам большинство из них имеет детей от собственных матерей и выказывает почтение женской груди, что обусловлено утренним восхождением планет и главенством сердца, которое связано с силой Солнца. Что касается остального, то обычно из-за влияния Венеры жители этих стран, подобно женщинам, обожают роскошные одежды, украшения и холят свое тело. В душе и согласно природным наклонностям, они великодушны, благородны и воинственны, в чем нельзя не усмотреть влияния Сатурна в восточном аспекте. Двигаясь дальше, перейдем к Парфии, Медии и Персии, которые более тесно связаны с Тельцом и Венерой; вследствие этого жители этих стран носят богато расшитые одежды, закрывающие все тело кроме груди, и в целом склонны к роскоши и чистоплотности. Вавилония, Месопотамия и Ассирия близки Деве и Меркурию, таким образом, изучение математики и наблюдение за пятью планетами являются характерными особенностями их жителей. Индия, Ариана и Гедрозия имеют близость с Козерогом и Сатурном; отсюда их жители безобразны, нечистоплотны и грубы. К оставшимся частям квадранта, расположенным возле центра на- селенного мира, относятся Идумея, Селевкида, Иудея, Финикия, Халдея, Оркиния, Аравия Феликс
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении.
В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные духовно-философские искания древности. Издание снабжено обширным комментарием и указателями.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.
Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.