Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения [заметки]
1
См., например: Мещеряков А. Н. Ранняя история японского архипелага как социо-естественный и информационный процесс //Мещеряков А. Н. Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис, 2010. С. 22–52. Там же содержатся ссылки на некоторые важные исследования в этой области.
2
Мещеряков А. Н. Гора Фудзи: между землей и небом. М.: Наталис, 2010.
3
Ку: кай (Ко: бо-дайси). Три учения указывают и направляют. Санго: сиики/Перевод Н. Н. Трубниковой. М.: Издатель Савин С. А., 2005.
4
Характеристику и историю создания «Сёку нихонги» см.: Мещеряков А. Н. Хроника «Сёку нихонги». Свиток 1. Политическая культура древней Японии//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск VII. М.: РГГУ, 2006. С. 7–65.
5
О жанре жизнеописаний в древней Японии см.: Родии С. А. Антология «Кайфусо»: история, политика и поэтика. История и культура Японии 5//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск ILIX. М.: РГГУ, 2012. С. 25–41; Он же. Буддийские мотивы и жизнеописания монахов в «Кайфусо» // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск LI. М.: РГГУ, 2013. С. 48–68.
6
Сёку нихонги, Ёро, 2-4-11 (718 г.).
7
Нихон коки, Тэнтё, 2-4-7 (825 г.).
8
Сёкунихон коки, Дзёва, 6-9-17 (839 г.).
9
Нихон коки, Тэнтё, 5-7-29 (828 г.).
10
О специфике верховной власти в древней Японии см.: Мещеряков А. Н. Японский император и русский царь. Элементная база. М.: Наталис; Рипол классик, 2004.
11
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 115.
12
Кодзики. Записи о делах древности / Перевод Е. М. Пинус, Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар; Гиперион, 1994. Т. 1. С. 41–42; Нихон сёки. Анналы Японии / Перевод Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 117–121. О термине «оясима» см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005. С. 179–185.
13
Антология «Манъёсю» была составлена во второй половине VIII в. Ее русский перевод см.: Манъёсю / Перевод А. Е. Глускиной. М.: Восточная литература, 1971. Антология «Синкокинсю» составлена в 1205 г. Русский перевод см.: Синкокинвакасю: японская поэтическая антология XIII века/Перевод И. А. Ворониной. М.: Корал клаб, 2001. В связи с тем что для данной работы нам требовалось максимальное соответствие переводов оригиналу, за исключением специально оговоренных случаев, мы цитируем источники в своих переводах.
14
Нихон коки, Энряку, 13-8-13, 785 г.
15
Сёку нихон коки, Дзёва, 2-12-3 (835).
16
Синто – путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 134–135.
17
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-26 (849 г.).
18
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194; Кодзики. Записи о деяниях древности / Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 196–197.
19
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194, 350–351; Кодзики. Записи о деяниях древности/Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 96–97.
20
Сёкунихон коки, Дзёва, 2-12-1 (835 г.).
21
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 405, 329.
22
Мидо кампакуки, Тёва, 5-1-29 (1016 г.).
23
Сёку нихонги, Еро, 7-10-23 (723 г.).
24
Сёку нихон коки, Дзёва, 15-6-8 (848 г.).
25
Сёку нихонги, Вадо, 1-1-1 (708 г.). В данном случае использован перевод Л. М. Ермаковой. См.: Норито. Сэммё. М.: Наука, 1991. С. 141.
26
Сёку нихонги, Кэйун, 1-7-1 (704 г.).
27
Сёку нихонги, Рэйки, 1-5-14 (715 г.).
28
Нихон коки, Дайдо, 4-4-28 (809 г.); Конин, 1-7-26 (810 г.).
29
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 262.
30
Норито. Сэммё/Перевод Л. М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 112.
31
Сёку нихон коки, Дзёва, 11-11-4 (844 г.).
32
Сёку нихонги, Момму, 3-7-19 (699 г.).
33
Социальным функциям одежды в значительной степени посвящена монография: Мещеряков А. Н. Стать японцем. Топография тела и его приключения. М.: Наталис, 2014.
34
Повесть о доме Тайра/Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 110.
35
Подробнее см.: Мещеряков А. Н., Грачев М. В. История древней Японии. М.: Наталис, 2010. С. 345–347, 367–368.
36
Нихон коки, Конин, 2-8-12 (811 г.).
37
Подробнее см.: Мещеряков А. Н., Грачев М. В. История древней Японии. М.: Наталис, 2010. С. 374–375.
38
Сёку нихон коки, Касё, 2-5-12, 2-3-14, 2-5-3, 2-5-10 (849 г.).
39
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 2. С. 101 (Суйко, 13-9-11, 608 г.).
40
Сёку нихонги, Тэмпё сёхо, 6-1-30 (754 г.).
41
Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005.
42
Нихон коки, Конин, 7-5-2 (816 г.).
43
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-3-6 (842 г.).
44
Каталог гор и морей (Шань хай цзин)/Перевод Э. М. Яншиной. М.: Наука, 1977. С. 102.
45
Норито. Сэммё/Перевод Л. М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 113.
46
Сёкунихон коки, Дзёва, 14-10-19 (847 г.).
47
Имелось в виду установление единообразия в топонимах. Если раньше топонимам в их японском произношении приписывался графический эквивалент, который мог включать от одного до четырех иероглифов, то теперь предполагалось употребление в названии только двух иероглифов. Такая же унификация в отношении названий провинций к этому времени была уже проведена.
48
Сёку нихонги, Вадо, 6-5-2, 713 г.
49
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-4-25 (839 г.); Дзёва, 11-4-1 (844 г.); 11-4-21.
50
Нихон коки, Тэнтё, 4-4-19 (827 г.).
51
Федянина В. А. История культа Тэндзин в легендах и мифах//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро-XXI, 2012. С. 105–106.
52
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-16 (849 г.).
53
Нихон коки, Конин, 7-6-28 (816 г.); Тэнтё, 4-11-25 (827 г.).
54
Нихон коки, Конин, 5-12-15 (814 г.).
55
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-6-21 (847 г.).
56
Нихон коки, Конин, 4-4-1 (813 г.).
57
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-2-29 (847 г.).
58
Нихон коки, Конин, 1-12-27 (810 г.); 3-9-10 (812 г.).
59
Нихон коки, Энряку, 13-11-8 (794 г.).
60
Нихон коки, Дайдо, 2-5-5 (807 г.).
61
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-8-12, 13 (833 г); Касё, 2-2-13 (849 г.).
62
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-12 (849 г.); Нихон коки, Конин, 12-11-27 (821 г.); Дзёва, 1-3-20 (834 г.).
63
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-7-7 (842 г.), 10-4-14, 9-10-9, 13-1-4 (846 г.).
64
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-3-13 (847 г.).
65
Нихон коки, Дайдо, 4-4-15 (809 г.).
66
Мидо кампакуки, Тёва, 4-3-2 (1015 г.).
67
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-4-21 (833 г.).
68
Нихон коки, Энряку, 17-5 вставной-24 (798 г.).
69
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-9-5 (839 г.); Дзёва, 11-7-23 (843 г.).
70
Об административно-территориальном членении в древней Японии подробнее см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005.
71
Нихон коки, Дайдо, 2-2-1 (807 г.).
72
Кокинсю, № 1003/Русский перевод см.: Кокин вакасю. Старые и новые песни Японии/Перевод А. А. Долина. М.: Радуга, 1995. Т. 3. С. 151.
73
Понятие дэ (току) не поддается адекватному переводу (обзор вариантов возможных переводов-толкований см.: Кобзев А. И. Дэ и коррелятивные ей категории в китайской классической философии//От магической силы к моральному императиву: категория дэ в китайской культуре. М.: Восточная литература, 1998. С. 12–35. В своей работе мы будем употреблять термин «добродетельность».
74
О концепции «мандата Неба» в Японии подробнее см.: Мещеряков А. Н. Рецепция теории «мандата Неба» в древней Японии (VII–VIII вв.). Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис, 2010. С. 158–173.
75
Нихон коки, Энряку, 13-8-13 (794 г.).
76
Нихон коки, Энряку, 22-11-1, 22-11-15 (803 г.).
77
Нихон коки, Тэнтё, 3-12-27, 3-12-29, 3-12-30 (826 г.).
78
Сёку нихон коки, Дзёва, 15-6-13 (848 г.).
79
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-8-27 (842 г.).
80
Сёку нихонги, Тэмпё сёхо, 4-6-14 (752 г.), 5-5-25 (753 г.), 5-6-8.
81
Нихон коки, Дайдо, 1-8-3 (806 г.).
82
Сёку нихонги, Тэмпё дзинго, 1-1-7 (765 г.).
83
Сёку нихонги, Хоки, 1-7-15 (770 г.).
84
Нихон коки, Дайдо, 3-11-4 (808 г.).
85
Мидо кампакуки, Канко, 8-1-29-8-3-9 (1011 г.); Тёва 4-7-27, 4-7-28 (1015 г.).
86
Фудзивара Юкинари. Гонки. Тётоку, 3-12-13 (997 г.).
87
Там же. Тёхо, 1-7-16 (1000 г.).
88
Сёку нихонги, Дайдо, 1-3-22 (806 г.).
89
Нихон коки, Конин, 2-5-19 (811 г.).
90
Мидо кампакуки, Тёва, 4-5-23; 4-5-26 (1015 г.).
91
Сёку нихон коки, Дзёва, 1-1-17 (834 г.).
92
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-11-16 (833 г.).
93
Нихон коки, Тэнтё, 5-7-29 (828 г.).
94
Сёку нихон коки, Касё, 2-2-25 (849 г.); Нихон коки, Энряку, 16-7-2; 16-7-3 (797 г.); Сёку нихонги, Дайдо, 1-3-23 (806 г.).
95
Эта закономерность прослеживается и в настоящем «президентском» времени – «чеченская» война В. В. Путина и «грузинская» война Д. А. Медведева.
96
Сёку нихонги, Еро, 5-2-17 (721 г.).
97
Сёку нихонги, Дзинги, 4-2-21 (727 г.).
98
Нихон коки, Конин, 5-7-25 (814 г.).
99
Нихон коки, Конин, 7-7-20 (816 г.).
100
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-4-21 (839 г.).
101
Нихон коки, Конин, 6-6-24 (815 г.).
102
Нихон коки, Конин, 13-11-1 (822 г.); Сёку нихонги, Дзинго кэйун, 2-6-21 (768 г.).
103
Сёку нихон коки, Дзёва, 1-10-2 (834 г.).
104
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-3-29 (839 г.).
105
Нихон коки, Конин, 14-5-20 (823 г.).
106
Нихон коки, Тэнтё, 7-11-18 (830 г.).
107
Сёку нихонги, Тэмпё, 17-9-17 (745 г.), Тэмпё, 20-3-8 (748 г.).
108
Сёку нихонги, Тэмпё сёхо, 5-4-15 (753 г.).
109
Нихон коки, Энряку, 15-7-22 (796 г.).
110
Нихон коки, Энряку, 21-1-8 (802 г.).
111
Сёку нихонги, Еро, 5-1-27 (721 г.).
112
Мидо кампакуки, Канко, б-12-б, 6-12-12 (1009 г.).
113
Мидо кампакуки, Канко, 6-8-18 (1009 г.).
114
Сёку нихонги, Тэмпё ходзи, 1-5-9 (757).
115
Мидо кампакуки, Канко, 2-9-7 (1005 г.), 2-10-2, 2-10-3.
116
Нихон коки, Конин, 1-1-27 (810 г.).
117
Нихон коки, Конин, 5-8-29 (814 г.); Тэнтё, 2-3-7 (825 г.).
118
Сёку нихон коки, Дзёва, 4-12-11 (837 г.); Касё, 1-7-27 (848 г.).
119
Сёку нихон коки, Дзёва, 7-9-23; 7-10-14 (839 г.).
120
Нихон коки, Тэнтё, 9-5-19; 9-5-22 (832 г.).
121
Нихон коки, Тэнтё, 1-9-27 (824 г.).
122
Нихон коки, Тэнтё, 4-5-26 (827 г.); 9-7-2 (832 г.).
123
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-7-29 (842 г.).
124
Сёку нихон коки, Дзёва, 1-7-8, 1-7-13 (834 г.).
125
Сёку нихон коки, Дзёва, 4-6-28 (837 г.).
126
Сёку нихон коки, Дзёва, 7-4-25 (840 г.).
127
Сёку нихон коки, Дзёва, 12-5-10 (845 г.).
128
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-7-21 (842 г.).
129
Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Древнеяпонское государство VIII в. и стихийные бедствия: ритуальные и практические формы контроля //Мещеряков А. Н. Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис. С. 116–133.
130
О жизни и культе Сугавара Митидзанэ см., в частности: Федянина В. А. История культа Тэндзин в легендах и мифах//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро XXI, 2012. С. 101–116.
131
Канкэ бунсо. Канкэ госю//Нихон котэн бунгаку тайкэй. Токио: Иванами, 1966. С. 551.
132
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-4-26 (739 г.).
133
Сёку нихон коки, Касё, 2-11-29 (849 г.).
134
Нихон коки, Конин, 2-3-25 (811 г.).
135
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-10-17 (842 г.).
136
Сёку нихон коки, Касё, 2-12-8 (849 г.).
137
Перечень ритуалов годового цикла см.: Свод законов «Тайхорё»/Перевод К. А. Попова. М.: Наука, 1985. Т. 1. С. 60–64.
138
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб., 1997. Т. 2. С. 95.
139
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-26 (849 г.).
140
Нихон коки, Дайдо, 3-9-19 (808 г.).
141
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-10-26 (847 г.).
142
Сёку нихонги, Тэмпё, 14-1-10 (742 г.); Сёку нихон коки, Дзёва, 13-9-9 (846 г.).
143
Оота Тосиюки. Сикиута то ки//Кайфусо. Нихон-тэки сидзэнкан ва доно ёни сэйрицу сита ка. Токио: Касама сёин, 2008. С. 63.
144
Благодарим за помощь в переводе этого стихотворения С. А. Родина. Для того чтобы лучше вжиться в атмосферу пира, мы обсуждали этот перевод 5 мая 2012 г. в саду моего загородного дома в Ядрошине, наслаждаясь пением кукушки и обильными возлияниями.
145
Ямал Норико. Кайфусо-но тисуй ниндзан-но дзюё то тэнкай//Кайфусо. Нихон-тэки сидзэнкан ва доно ёни сэйрицусита ка. Токио: Касама сёин, 2008. С. 138–141; Переломов Л. С. Конфуций. «Лунь юй». М.: Восточная литература РАН, 1998. С. 345.
146
Торопыгина М. В. Ёсино в поэтической антологии «Кайфусо». Политическая культура древней Японии//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. VII. М.: РГГУ, 2006. С. 107.
147
Сёку нихон коки, Дзёва, 13-8-17 (846 г.).
148
Нихон коки, Тэнтё, 4-4-20 (827 г.).
149
Гунсё руйдзю. Дзоку гунсё руйдзю кансэйкай. Токио, 1959–1960. Т. 8. С. 192.
150
Сёку нихон коки, Касё, 2-2-26 (849 г.).
151
Shirane, Haruo. Japan and the Culture of the Four Seasons//Nature, Literature and Arts. New York: Columbia University Press, 2012.
152
Сэй-сёнагон. Записки у изголовья /Перевод В. Н. Марковой. М.: Художественная литература, 1975. С. 44.
153
Повесть о доме Тайра/Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 240.
154
Сёку нихонги, Дзинго кэйун, 2-9-11 (768 г.).
155
О структуре японских поэтических антологий см.: Мещеряков А. Н. Древняя Япония: культура и текст. СПб.: Гиперион, 2006. С. 65–150.
156
Сёку нихонги, Дзинги 3-9-15 (726 г.).
157
Сёку нихон коки, Дзёва, 10-1-8 (843 г.).
158
Мидо кампакуки, Канко, 7-6-13 (1010 г.).
159
Карон. Токио: Сёгаккан, 1975. С. 515 (Нихон котэн бунгаку дзэнсю).
160
Кокинвакасю. Собрание старых и новых песен Японии/Перевод А. А. Долина. СПб.: Гиперион, 2001. С. 43.
161
Сёку нихон коки, Дзёва, 12-5-9 (845 г.).
162
Нихон коки, Тэнтё, 8-2-16; 8-4-10 (831 г.).
163
Heldt Gustav. The Pursuit of Harmony. Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca; New York, 2008. P. 80–82.
164
Сёку нихон коки, Дзёва, 1-1-20 (834 г.); 9-1-20 (842 г.); 11-1-17 (844 г.); 13-1-20 (846 г.); 15-1-21 (848 г.); 12-2-1 (845 г.).
165
Нихон коки, Тэнтё, 8-2-15 (831 г.).
166
Heidt Gustav. The Pursuit of Harmony. Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca; New York, 2008. P. 66.
167
Сёку нихон коки, Дзёва, 12-1-10 (845 г.).
168
Нихон коки, Тэнтё, 5–3 вставная-12 (828 г.).
169
Сёку нихон коки, Дзёва, 1-8-12 (834 г.); 11-8-1 (844 г.).
170
Сёку нихон коки, Дзёва, 5-9-9 (838 г.).
171
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-9-9 (833 г.); Дзёва, 12-9-9 (845 г.); 1-9-9 (834 г.); 2-9-9 (835 г.); 3-9-9 (836 г.).
172
Сёку нихон коки, Касё, 1-8-28-1-9-9 (848 г.).
173
Нихон коки, Энряку, 15-4-5 (796 г.).
174
Нихон коки, Энряку, 17-7-13 (798 г.).
175
Сёку нихонги, Дзинги, 1-10-16, 724 г.
176
О превращении другой бухты – Акаси – в «знаменитое место», что было напрямую связано с поэтическим процессом, см.: Торопыгина М. В. Стихотворение высшей пробы «бухта Акаси»//Япония-2012. Ежегодник. М.: АИРО XXI, 2012. С. 282–292.
177
Ноин утамакура. Нихон кагаку тайкэй. Токио: Фукан сёбо, 1983. Т. 1. С. 91–101.
178
Подсчеты выполнены по указателю географических названий в: Манъёсю. Собрание мириад листьев/Перевод А. Е. Глускиной. М: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1972.
179
Мидо кампакуки, Канко, 8-5-7 (1011 г.).
180
О связи между живописью на ширмах и поэзией см. прекрасный анализ в: Heidt Gustav. The Pursuit of Harmony. Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca; New York, 2008. P. 241–284.
181
Heidt Gustav. The Pursuit of Harmony. Poetry and Power in Early Heian Japan. Ithaca; New York, 2008. P. 254–255.
182
Нихон коки, Энряку, 16-2-13 (797 г.).
183
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 279–280.
184
Нихон коки, Тэнтё, 7-8-30 (830 г.); Энряку, 12-3-3 (793 г.).
185
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб., 1997. Т. 2. С. 112.
186
Нихон сёки, Саймэй, 6-5-8 (660 г.).
187
Сыма Цянь. Исторические записки/Перевод Р. В. Вяткина. М.: Наука, 1986. Т. 4. С. 161.
188
Ким Бусик. Самгук саги/Перевод М. Н. Пака. М.: Восточная литература, 1995. Т. 2. С. 180.
189
Канэко Хироюки. Хэйдзёкё-но сэйсин сэйкацу. Токио: Кадокава, 1997. С. 168.
190
Нихон коки, Энряку, 11-3-2 (792 г.).
191
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М., Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 249.
192
Мидо кампакуки, Канко, 7-1-15; 7-10-22 (1010 г.).
193
Сёку нихонги, Тэмпё, 19-5-5 (747 г.).
194
Сёку нихонги, Тэмпё, 6-7-7 (734 г.).
195
Сёку нихонги, Кэйун, 3-1-17 (706 г.).
196
Нихон коки, Конин, 5-3-4 (814 г.).
197
Сёку нихонги, Тэмпё 4-11-27 (732 г.); 19-1-1 (747 г.).
198
Нихон коки, Энряку, 14-1-16 (795 г.).
199
Нихон коки, Конин, 4-4-22 (813 г.).
200
Нихон коки, Конин, 2-5-12 (811 г.).
201
Нихон коки, Тэнтё, 4-4-14, 4-4-25, 4-7-6 (827 г.); Тэнтё 5–3 (вставной) -4, 5-6-17, Дзёва 3-5-3 (836 г.).
202
Сёку нихон коки, Дзёва, 2-5-13 (835 г.).
203
Сёку нихон коки, Дзёва, 2-12-22 (835 г.); 3-1-28, 3-2-13, 3-2-20, 3-12-23 (836 г.).
204
Нихон коки, Тэнтё, 1-4-22 (824).
205
Нихон коки, 1-6-23, 1-6-27 (824 г.).
206
Нихон коки, Дайдо, 2-7-7 (807 г.); Дайдо, 3-7-7 (808 г.); Конин, 2-7-7 (811 г.); Конин 3-7-7(812 г.).
207
Нихон коки, Конин, 3-2-12 (812 г.); 6-2-28 (815 г.).
208
Такинами Садако. Хэйан кэнто. Токио: Сюэйся, 1991. С. 161.
209
Нихон коки, Дайдо, 2-9-9 (807 г.).
210
Нихон коки, Тэнтё, 8-8-10 (831 г.); Тэнтё, 9-8-10 (832 г.).
211
Канэко Хироюки. Хэйдзёкё-но сэйсин сэйкацу. Токио: Кадокава, 1997. С. 178.
212
В своей работе мы пользовались следующим изданием: Сакутэйки. Кодай тюсэй гэйдзюцу рон. Токио: Иванами, 1973. Серия «Нихон сисо тайкэй». С. 223–247. Далее указания на страницы по этому изданию приводятся в круглых скобках.
213
Подробнее см.: Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009. С. 174–183, 273–281; Бачурин А. С. Запреты на направления (катаими) в период Хэйан//История и культура традиционной Японии. М.: РГГУ, 2008. С. 59–97.
214
Мидо кампакуки, Тёва, 4–6 (вставной) -10 (1015 г.).
215
Фудо Мёо (буквально «светлый неподвижный государь») – одно из высших существ буддийского пантеона в Японии, один из четырех охранителей сторон света – изображается в виде грозного воина. Поскольку он считался охранителем южного направления (а Япония, равно как и Индия с Китаем, согласно буддийской топографии, расположена к югу от мировой горы Сумеру), это придало ему особую популярность в Японии. Определение «неподвижный» указывает на его непобедимость. Подробнее см.: Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009. С. 305–309.
216
Сётэцу моногатари. Токио: Кадокава гакугэй сюппан, 2011. С. 82.
217
Цураюки сю дзэнсяку//Кадзама сёбо. 1998. № 14. С. 82.
218
Фудзивара Юкинари. Гонки. Тёхо, 1-11-2, 1-11-5 (1000 г.).
219
Мидо кампакуки, Тёва, 2-9-28 (1013 г.).
220
Фудзивара Юкииари. Гонки. Тётоку, 4-9-1 (999 г.).
221
Мидо кампакуки, Тёва, 5-4-22 (1016 г.).
222
Китамура Масаки. Хэйанкё-но сайгайси. Тоси-но кики то сайсэй. Токио: Ёсикава кобункан, 2012. С. 41–42.
223
Мидо кампакуки. Канко, 8-1-5, 8-1-6 (1011 г.); 6-11-7 (1009 г.); 7-1-15 (1010 г.).
224
Исэ моногатари/Перевод Н. И. Конрада. М.: Наука, 1979. С. 217.
225
Китамура Масаки. Хэйанкё-но сайгайси. Тоси-но кики то сайсэй. Токио: Ёсикава кобункан, 2012. С. 132–135.
226
Ходзёки то Камо-но Тёмэй. Токио: Бэнсэй сюппан, 2012. С. 151–153.
227
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 153–154.
228
Исэ моногатари/Перевод Н. И. Конрада. М.: Наука, 1979. С. 211, 220.
229
Такинами Садако. Хэйан кэнто. Токио: Сюэйся, 1991. С. 278–279, 222–224.
230
Eolinyk Christina. Poems of the Gods of the Heaven and the Earth: an annotated translation of the Jingika Book of the Senzaishu. Thesis presented to the Graduate School of the Unuversity of Massachusetts Amherst, 2010.
231
Мидо кампакуки, Канко, 7-9-6 (1010 г.).
232
Мидо кампакуки, Канко, 3-8-8, 3-8-26 (1006 г.).
233
Мидо кампакуки, Канко, 7-9-15, 7-9-16 (1010 г.).
234
Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009.
235
Дзиккинсё. Токио: Сёгаккан. 1997. Серия «Синпэн нихон котэн бунгаку дзэнсю». Т. 51. С. 397.
236
Китамура Масаки. Хэйанкё-но сайгайси. Тоси-но кики то сайсэй. Токио: Ёсикава кобункан, 2012. С. 18–19.
237
Мидо кампакуки. Канко, 1-8-11 (1004 г.).
238
Мы пользовались извлечениями из этих дневников, приводимых в: Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 30–45.
239
Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 52–59.
240
Там же. С. 90–93.
241
Мидо кампакуки, Канко, 2-1-5 (1005).
242
Фудзивара Юкинари. Гонки. Тётоку, 4-7-2 (999 г.).
243
Тадзима Исао. Энги, Тэнряку-но сэйдайкан. Иванами кодза нихон цуси. Токио: Иванами, 1995. Т. 5. С. 347–368.
244
Ёсида Канэёси. Записки на досуге/Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009. С. 99.
245
См., например, «Нихон коки», Дайдо, 3-3-1 (808 г.); Конин, 9-4-27 (818 г.); «Сёку нихон коки», Дзёва 5-7-25 (838 г.).
246
Классическая японская проза XI–XIV вв. М.: Художественная литература, 1988. С. 307–308.
247
Сясэкисю (в серии «Нихон котэн бунгаку тайкэй»). Токио: Иванами, 1969. С. 64. Вышеприведенная цитата дается в переводе Н. Н. Трубниковой. См. ее публикацию в «Собрании песка и камней („Сясэкисю:“) Мудзю: Итиэн»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 98.
248
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 474.
249
Котайси Сётоку хосан. ТСД 83. № 2653.
250
Гумэй хоссин сю//Камакура кюбуккё. Токио: Иванами, 1995. Т. 3. С. 15.
251
См. о нем: Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009. С. 301, 376, 428–433.
252
См.: там же. С. 294–301, 435–443.
253
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 101, 526.
254
Сёку нихонги, Тэмпё, 15-1-13 (743 г.); Тэмпё ходзи, 4-7-23 (760 г.).
255
Сёку нихонги, Дзинго кэйун, 1-1-8 (767 г.).
256
Мещеряков А. Н. Древняя Япония: культура и текст. СПб.: Гиперион, 2006. С. 262–290.
257
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1331.
258
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 26.
259
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 30, 9.
260
Окагами. Великое зерцало/Перевод Е. М. Дьяконовой. СПб.: Гиперион, 2000. С. 182.
261
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 564.
262
Там же. С. 57, 48–49, 36, 249, 109.
263
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 75. В оригинале сказано буквально следующее: «Пусть наша страна-династия – это земля разбросанных зернышек проса, пусть мутны времена и близок их конец…»
264
В художественном (и верном по своему духу) изложении этот пассаж выглядит следующим образом: «Пусть далеко отсюда до Индии, пусть мала наша страна и острова ее подобны рассыпанным зернам проса, но с тех пор, как повелителем Японии стал потомок богини Солнца, а бразды правления взял в свои руки род Фудзивара, ведущий свое происхождение от бога Ама-но Коянэ, никогда еще не бывало, чтобы правитель, стоящий во главе государства, облачался в боевые одежды, надевал шлем и латы!» (Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 98).
265
Игнатович А. Н. Школа Нитирэн. М.: Стилсервис, 2002. С. 111–140.
266
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 608.
267
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы/Перевод М. В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион. С. 151–166.
268
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1519.
269
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 508.
270
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 588–589. Из оригинала непонятно, какую продолжительность времени Нитирэн разумел под «годом».
271
Перевод памятника см.: Александрова Н. В. Путь и текст. Китайские паломники в Индии. М.: Восточная литература, 2008. С. 152–259.
272
Сясэкисю, Х-3, неопубликованный перевод Н. Н. Трубниковой.
273
Имеется в виду Карта великой Японии из [энциклопедии] «Сюгайсё». Она была выпущена в начале XVII в. (первая книга в истории японского книгопечатания, набранная с помощью деревянных подвижных литер), но представляет собой копию карты из подобия энциклопедического словаря, составленного в конце периода Камакура (1185–1333). Ориентирована по оси восток-запад.
274
Анализ этой карты см.: Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 14–16.
275
Горбылев A. M. Эволюция представлений о сакральном пространстве в VII–XV вв. Мандализация пространства//История и культура Японии. М.: ИВ РАН-Крафт+, 2001. С. 136.
276
Дулина A. M. «Перенесение тела» божества Хатиман и основание святилища Ивасимидзу//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро-XX1, 2012. С. 99.
277
Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 155.
278
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 67–68.
279
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 168–169.
280
Там же. С. 110–111.
281
Проблеме «страны богов» посвящена статья Н. Н. Трубниковой «Рассуждения о Японии как „стране богов“ в XIII в.»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 85–94.
282
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 358, 537.
283
Там же. С. 256.
284
Цит. по: Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 37.
285
Повесть о втором советнике Хамамацу (Хамамацу тюнагон моногатари). Дворец в Мацура (Мацура-мия моногатари)/Перевод В. И. Сисаури. М.: Наталис, 2010. С. 307.
286
Житие Ямато-химэ-но микото/Перевод Л. М. Ермаковой//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион. Т. 2. С. 210.
287
Повесть о втором советнике Хамамацу (Хамамацу тюнагон моногатари). Дворец в Мацура (Мацура-мия моногатари)/Перевод В. И. Сисаури. М.: Наталис, 2010. С. 284.
288
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 84.
289
Дзинносётоки/Перевод Е. К. Симоновой-Гудзенко//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион. Т. 2. С. 233.
290
Дзинно сётоки//Нихон котэн бунгаку тайкэй. Токио: Иванами, 1965. С. 166, 124.
291
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 118–119.
292
Дзинкокуки. Синдзинкокуки/Под редакцией Асано Кэндзи. Токио: Иванами, 1987. С. 285.
293
Там же. С. 15–16.
294
Годзан бунгаку. Поэзия дзэнских монастырей/Перевод Александра Кабанова. СПб.: Гиперион, 1999.
295
Эта проблема специально рассматривается в работе: Трубникова Н. Н. «Путь песен» и «Путь Будды»: монашеский взгляд на японскую поэзию в «Собрании песка и камней»//Ежегодник «Япония». М., 2013.
296
Фудзивара Сюндзэй. Корай футэйсё//Карон. Серия «Нихон котэн бунгаку дзэнсё». Токио: Сёгаккан, 1975. С. 275, 273.
297
Ватанабэ Юмико. Ута га кэнрёку-но сётё-ни нару токи. Бёбуута, сёдзиута-но сэкай. Токио: Кадокава, 2011. С. 185.
298
Ватанабэ Юмико. Ута га кэнрёку-но сётё-ни нару токи. Бёбуута, сёдзиута-но сэкай. Токио: Кадокава, 2011. С. 201, 192.
299
Каронсю, Ногакусю. Серия «Нихон котэн бунгаку тайкэй». Токио: Иванами, 1971. С. 176.
300
Нихон кагаку тайкэй. Токио: Кадзама сёбо, 1956. Т. 3. С. 426.
301
Цит. по: Konishi Jin'ichi. History of Japanese Literature. Princeton University Press. 1991. V. 3. P. 484.
302
Цит. по: Shirane Haruo. Japan and the Culture of the Four Seasons. Nature, Literature and Arts. New York: Columbia University Press, 2012. P. 75.
303
Торопыгина М. В. Бог Сумиёси как поэт и покровитель поэзии. История и культура традиционной Японии, 6 // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск LI. M.: РГГУ, 2013. С. 129.
304
Перевод одной из них см.: Рассказанная Буддой сутра Амитабхи (Малая сукхавативьюха сутра)/Перевод Д. В. Поповцева//Избранные сутры китайского буддизма. СПб.: Наука, 1999. С. 73–90.
305
Гэнсин. Одзё ёсю. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1970. С. 57–61.
306
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 610–611.
307
Гэнсин. Одзё ёсю. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1970. С. 61.
308
Японские легенды о чудесах. IX–XI вв./Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наука, 1984. С. 144.
309
Записи из беседки у пруда «Титэйки» (982 г.)/Перевод М. В. Грачева//Япония в эпоху Хэйан (794-1185): Хрестоматия. М.: РГГУ, 2009. С. 143–144.
310
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 249.
311
Эйга моногатари. Серия «Нихон котэн бунгаку тайкэй». Токио: Иванами, 1969. Т. 2. С. 68.
312
Гэнсин. Одзё ёсю. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1970. С. 61.
313
Фусо рякки. Кохэй, 4-10-25, 1061 г.
314
Оно Кэнкити. Дзёдо тэйэн-но сёсо//Кодай тэйэн-но сисо. Синсэн сэкай-э-но докэй/ Под редакцией Канэко Хироюки. Токио: Кадокава, 2002. С. 157
315
Ёсида Канэёси. Записки на досуге/Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009. С. 26.
316
Эйга моногатари. Серия «Нихон котэн бунгаку тайкэй». Токио: Иванами, 1969. Т. 2. С. 157.
317
Эйга моногатари. Серия «Нихон котэн бунгаку тайкэй». Токио: Иванами, 1969. Т. 2. С. 69.
318
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1 С. 492.
319
Токуда Кадзуо. Отоги-дзоси кэнкю. Токио: Миёи сётэн, 1988. С. 52–54.
320
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы/Перевод М. В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион, 2007. С. 296.
321
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 241–242.
322
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 273.
323
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы/Перевод М. В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион, 2007. С. 42–43.
324
Кокон тёмондзю. Серия «Нихон котэн бунгаку тайкэй». Токио: Иванами, 1966. Т. 84. № 652. С. 495–497.
325
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 254.
326
Кокинсю. Нихон котэн бунгаку дзэнсю. Токио: Сёгаккан, 1971. С. 480–481.
327
Ида Таро. Киго-но бонсай//Митатэ яцуси-но сого кэнкю: пуродзэкуто дай ёнго. Токио: Нингэн бунка кико кокубунгаку сирёкан, 2009. С. 37–43.
328
Своими сведениями о татэбана мы обязаны в основном работе: Shirane Haruo. Japan and the Culture of the Four Seasons. Nature, Literature and Arts. New York: Columbia University Press, 2012. P. 97–107.
329
Ёсида Канэёси. Записки на досуге/Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009. С. 20.
330
Повесть о доме Тайра/Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 598.
331
Повесть о доме Тайра/Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 595.
332
Там же. С. 347–348.
333
Подробнее об этом памятнике см.: Алещев С. А. Ранняя история садового искусства Японии: трактат «Сансуй нараби-ни якэй дзу» (XV в.). Неопубликованная дипломная работа. М.: РГГУ, 2013.
334
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 25.
335
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 18.
336
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 9–10.
337
Хида Норио. Тэйэн-но тюсэй си. Асикага Ёсимаса то Хигасияма сансо. Токио: ёсикава кобункан, 2006. С. 181.
338
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 27.
339
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 24.
340
Там же. С. 20.
341
Там же. С. 14.
342
Сансуй нараби-ни якэй дзу, Сакутэйки/Под редакцией Уэхара Кэйдзи. Токио: Касима сётэн, 1972. С. 27.
343
Там же. С. 31.
344
Оно Кэнкити. Нихон тэйэн. Кукан-но би-но рэкиси. Токио: Иванами, 2009. С. 166–167.
345
Хида Норио. Тэйэн-но тюсэй си. Асикага Ёсимаса то Хигасияма сансо. Токио: ёсикава кобункан, 2006. С. 1–2, 160–166.
346
Нисикава Дзёкэн. Нихон суйдо ко. Суйдо кайбэн. Каи цусё ко. Токио: Иванами, 1988. С. 32–36.
347
Оцуки Гэнтаку, Симура Хироюки. Канкай ибун. Удивительные сведения об окружающих землю морях/Перевод В. Н. Горегляда. СПб.: Гиперион, 2009. С. 47.
348
Карелова Л. Б. Учение Исиды Байгана о постижении «сердца» и становление трудовой этики в Японии. М.: Наука, 2007. С. 290.
349
Дзинкокуки. Синдзинкокуки/Под редакцией Асано Кэндзи. Токио: Иванами, 1987. С. 105.
350
Там же. С. 280.
351
Кудояров В. Н. Извержение вулкана Асама в 1783 г.//Сборник конференции Japan Report. Новый взгляд. Япония: переломные моменты истории. М., 2012. С. 38–46.
352
Мацуо Басё. Избранная проза/Перевод Т. Л. Соколовой-Делюсиной. СПб.: Гиперион, 2000. С. 72.
353
Суги Такэси. Токугава сёгун то тэнпэн. Иэцуна-Ёсимунэки-о тюсин-ни//Рэкиси хёрон. 2006. № 1 (669). С. 69–85.
354
Аидзава Сэйсисай. Тайсёку канва//Митогаку. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1973. С. 243.
355
Хирата Ацутанэ. Истинный священный столп духа/Перевод В. П. Мазурика//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 330; Хирата Ацутанэ. Тама-но михасира//Фукко синто. Токио: Сюнъёдо сётэн. 1936. Т. 2. С. 278.
356
Хирата Ацутанэ. Истинный священный столп духа/Перевод В. П. Мазурика//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 295–301.
357
Там же. С. 334.
358
Мотоори Норинага. Тама кусигэ – драгоценная шкатулка для гребней /Перевод Ю. Д. Михайловой//Там же. С. 261–262.
359
Хирата Ацутанэ. Дайдо вакумон//Фукко синто. Токио: Сюнъёдо сётэн, 1936. Т. 2. С. 332.
360
Бусидо дзэнсё. Токио: Кокусё канкокай, 1942. Т. 3. С. 287.
361
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 17.
362
Маи но хон/Под редакцией Мацудзава Тисато. Серия «Котэн бунко». Токио: Ёсида Коити, 1979. Т. 39. С. 271. Перевод и анализ пьесы «Дайнихонги» см.: Бажова Е. А. Рассказы о сотворении мира в памятниках японской словесности//Вопросы философии». 2013. № 4.
363
Цит. по: Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 15.
364
Мы пользовались следующим изданием: Нисикава Дзёкэн. Нихон суйдо ко. Суйдо кайбэн. Каи цусё ко. Токио: Иванами, 1988. С. 18–26.
365
Нисикава Дзёкэн. Нихон суйдо ко. Суйдо кайбэн. Каи цусё ко. Токио: Иванами, 1988. С. 144.
366
Кинсэй тёнин сисо. Токио: Иванами, 1996. С. 167.
367
Кинсэй тёнин сисо. Токио: Иванами, 1996. С. 152.
368
Там же. С. 103.
369
Мотоори Норинага. Тама кусигэ – драгоценная шкатулка для гребней / Перевод Ю. Д. Михайловой//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 263–264.
370
Мотоори Норинага. Кокуго ко//Фукко синто. Токио, 1936. Т. 2. С. 35–36.
371
Мотоори Норинага. Тама кусигэ – драгоценная шкатулка для гребней / Перевод Ю. Д. Михайловой//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 262.
372
Хирата Ацутанэ. Истинный священный столп духа/Перевод В. П. Мазурика//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 300.
373
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 20.
374
Фудзита Юкоку. Косёкёку сёгакуси-ни атауру-но сё//Митогаку. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1973. С. 16–23.
375
Фудзита Юкоку. Сэймэйрон//Митогаку. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1973. С. 11.
376
Аидзава Сэйсисай. Синрон. Серия «Нихон сисо тайкэй». Т. «Митогаку». Токио: Иванами, 1973. С. 76.
377
Хирата Ацутанэ. Тама-но михасира//Фукко синто. Токио: Сюнъёдо сётэн, 1936. Т. 2. С. 277.
378
Там же. С. 280–281.
379
Хирата Ацутанэ. Истинный священный столп духа // Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 299. Вышеприведенный пассаж дается в переводе В. П. Мазурика с нашими незначительными корректировками.
380
Фудзита Токо. Кодокан гидзюцуги//Митогаку. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1973. С. 270.
381
Кодзики. Записи о деяниях древности. СПб.: Шар, 1994. Т. 1. С. 87 (перевод Е. М. Пинус).
382
Нихон сёки. Анналы Японии. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 240, 256 (перевод Л. М. Ермаковой).
383
Фудзита Токо. Кодокан гидзюцуги//Митогаку. Серия «Нихон сисо тайкэй». Токио: Иванами, 1973. С. 271, 331.
384
Цит. по: Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 173.
385
Мацуо Басё. Стихи и проза /Перевод А. А. Долина (стихи) и Т. П. Соколовой-Делюсиной (проза). СПб.: Гиперион, 2002. С. 158–159.
386
Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Гора Фудзи: между землей и небом. М.: Наталис, 2010. С. 139–148. О концепте «трех стран» см. также: Торопыгина М. В. Японский средневековый рассказ (отоги-дзоси). М.: РГГУ, 2011. С. 354–365.
387
Цит. по: Камигаито Кэнъити. Фудзисан. Сэй то би-но яма. Токио: Тюко синее, 2009. С. 126.
388
Итиицува бумпо. Токио: Окура сётэн, 1911. Т. 2. С. 124.
389
Цит. по: Сига Сигэтака. Нихон фукэй рон. С. 40.
390
Цит. по: Щепкин В. В. Трактат Хаяси Сихэй «Кайкоку хэйдан» как памятник военно-политической мысли Японии эпохи Эдо (1603–1867): Дис. канд. ист. наук. СПб., 2010. С. 151.
391
Там же. С. 158.
392
Щепкин В. В. Трактат Хаяси Сихэй «Кайкоку хэйдан» как памятник военно-политической мысли Японии эпохи Эдо (1603–1867): Дис. канд. ист. наук. СПб., 2010. С. 23–24.
393
Аидзава Сэйсисай. Синрон. Серия «Нихон сисо тайкэй». Т. «Митогаку». Токио: Иванами, 1973. С. 134, 50, 145–146.
394
Там же. С. 252.
395
Аидзава Сэйсисай. Синрон. Серия «Нихон сисо тайкэй». Т. «Митогаку». Токио: Иванами, 1973. С. 136.
396
Там же. С. 51.
397
Своим анализом этого произведения мы во многом обязаны следующей работе: Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токе дайгаку сюппанкай, 1999. В особенности см. с. 265–270.
398
Мацуо Басё. Стихи и проза /Перевод А. А. Долина (стихи) и Т. Л. Соколовой-Делюсиной (проза). СПб.: Гиперион, 2002. С. 116–117, 244.
399
О жанре путевых дневников см.: Дональд Кии. Странники в веках. М.: Восточная литература, 1996. Подборку стихов, посвященных путешествиям, см.: Странники в вечности. Японская классическая поэзия странствий/Перевод А. А. Долина. СПб.: Гиперион, 2012.
400
Мацуо Басё. Стихи и проза /Перевод А. А. Долина (стихи) и Т. Л. Соколовой-Делюсиной (проза). СПб.: Гиперион, 2002. С. 118.
401
Там же. С. 111.
402
Там же. С. 196.
403
Ёса Бусон. Стихи и проза/Перевод Т. Л. Соколовой-Делюсиной. СПб.: Гиперион, 1998. С. 176–177.
404
Satow, Sir Ernest. A Diplomat in Japan. Tokyo: Tuttle, 1983. P. 366.
405
Сиидзи Исоя. Нихон-но тэйэн. Дзокэй-но ги то кокоро. Токио: Иванами, 2005. С. 47.
406
Цит. по: Мори Мамору. Рикугиэн. Токио, 2007. С. 59–61.
407
Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токе дайгаку сюппанкай, 1999. С. 186–188.
408
Наше изложение, посвященное Мацудайра Саданобу, в значительной мере основано на работе: Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 119–287.
409
Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 137–138.
410
Цит. по: Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 141.
411
Перечисление произведений, воспевающих сад Саданобу, см.: Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 142–143.
412
Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 162–167.
413
Дмитриева Е. Е., Купцова О. Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. М.: О. Г. И., 2008. С. 55.
414
Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 260–261.
415
Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Император Мэйдзи и его Япония. М.: Наталис, 2013 (последнее переиздание).
416
Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 550–551.
417
Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 598.
418
Там же. С. 720.
419
Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 796.
420
Там же. С. 627.
421
Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 724.
422
Нихондзин. 1891. № 65. С. 28.
423
Полный перевод этой в высшей степени информативной с точки зрения культурологии биографии см.: Мещеряков А. Н. Первое жизнеописание императора Мэйдзи// История и культура традиционной Японии. М.: РГГУ, 2008. С. 449–468.
424
Ииоуэ Тэцудзиро. Найти дзаккё рон. Токио: Тэцугаку сёин, 1889. С. 6.
425
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 50–52.
426
Ямамуро Синъити. Кокумин тэйкоку. Нихон-но кэйсэй то куканти. Кукан кэйсэй то сэкай нинсики. Тэйкоку нихон-но гакути. Токио: Иванами, 2006. Т. 8. С. 33.
427
Нихон сёкасю. Токио: Иванами бумпо, 2011. С. 50.
428
Нихон сёкасю. Токио: Иванами бумпо, 2011. С. 156.
429
Нихондзин. 1903. № 191. С. 28–29.
430
Нихондзин. 1888. № 7. С. 8; 1891. № 69. С. 8–9.
431
Ямамуро Сииъити. Кокумин тэйкоку. Нихон-но кэйсэй то куканти. Кукан кэйсэй то сэкай нинсики. Тэйкоку нихон-но гакути. Токио: Иванами, 2006. Т. 8. С. 48.
432
Нихондзин. 1890. № 40. С. 20.
433
Kenneth B. Pyle. The New Generation in Meiji Japan. Problems of Cultural Identity 1885–1895. Stanford University Press, 1969. P. 168–174.
434
Ёкояма Гэнносукэ. Найти дзаккёго-но Нихон. Токио: Иванами, 2007. С. 13.
435
Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 835.
436
Нихондзин. 1898. № 81. С. 10–13.
437
Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 26.
438
Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 50–51, 152–153.
439
Там же. С. 166–169.
440
Нихондзин. 1888. № 4. С. 29–30; 1888. № 8. С. 1–5.
441
Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Гора Фудзи: между землей и небом. М.: Наталис, 2010. С. 151–176.
442
Цит. по: Грабовская-Бородина А. Е. Русский ботаник Карл Иванович Максимович в Японии: японская гербарная коллекция в Санкт-Петербурге (Гербарий Ботанического института РАН)//Санкт-Петербург – Япония: XVIII–XXI вв. СПб.: Европейский дом, 2012. С. 502.
443
Цит. по: Кавакацу Хэйта. Фукоку ютокурон. Токио: Тюко бумпо, 2000. С. 27.
444
Как живут японцы/Сост. В. Овчининская. М.: Типография товарищества Сытина, 1899. С. 22.
445
Япония и ее обитатели. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. С. 14, 26.
446
Петрова А. А. Природа Японии глазами русских путешественников второй половины XIX века//История и культура Японии, 5. М.: РГГУ, 2012.
447
Нихондзин. 1891. № 73. С. 11–15.
448
Фукудзава Юкити. Буммэйрон-но гайряку. Токио: Иванами, 1931. С. 24.
449
Сирохата Ёдзабуро. Кику то банкокухаку//Банкоку хакуранкай-но кэнкю. Токио: Сибункаку сюппан, 2004. С. 111–132.
450
Нихон фукэй рон. Токио: Иванами бумпо, 1999. С. 14.
451
Нихондзин. 1888. № 1. С. 1.
452
Нихондзин. 1888. № 5. С. 39.
453
Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 153–155.
454
Здесь и ниже ссылки на сочинение Сига Сигэтака приводятся в круглых скобках с указанием страницы по изданию: Нихон фукэй рон. Токио: Иванами бумпо, 1995.
455
Цит. по: Оомуро Микио. Сига Сигэтака «Нихон фукэй рон» сэйдоку. Токио: Иванами бумпо, 2003. С. 31, 36.
456
Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 157–165.
457
Цит. по: Оомуро Микио. С. 35.
458
Цит. по: Оомуро Микио. С. 48.
459
Сасакава Римпу. Кадзанкоку-тэки дзинмин//Нихондзин. 1896. № 28. С. 42–43.
460
Хара Хидэсиро. Нихон-но фукэй//Тоа-но хикари. 1911. № 9. С. 71.
461
Оомуро Микио. С. 326–327.
462
Цит. по: Оомуро Микио. С. 37, 39.
463
Хара Хидэсиро. Нихон-но фукэй//Тоа-но хикари. 1911. № 9. С. 68.
464
Цит. по: Оомуро Микио. С. 32–33.
465
Мещеряков А. Н. Быть японцем. История, поэтика и сценография японского тоталитаризма. М.: Наталис, 2009; Он же. Стать японцем. Топография тела и его приключения. М.: Наталис, 2014.
466
Кодзима Усуи. Сансуй бирон. Токио: Дзёдзандо, 1908. С. 46, 112.
467
Кодзима Усуи. Уми-но би//Нихондзин. 1906. № 432. С. 14–16; Он же. Кико дзуйхицу сю. Серия «Гэндай нихон бунгаку дзэнсю». Токио: Кайдзося, 1929. Т. 36. С. 244.
468
Кико дзуйхицу сю. Серия «Гэндай нихон бунгаку дзэнсю». Токио: Кайдзося, 1929. Т. 36. С. 244.
469
Кодзима Усуи. Сансуй бирон. Токио: Дзёдзандо, 1908. С. 46, 112.
470
Хага Яити. Кокуминсэй дзюрон//Отиаи Наобуми, Уэда Кадзутоси, Хага Яити, Фудзиока Сакутаро сю. Серия «Мэйдзи бунгаку дзэнсю». Токио: Тикума сёбо, 1968. Т. 44. С. 235–281.
471
Нитобэ Инадзо. Дзуйсороку. Токио, 1907. С. 37–38.
472
Цит. по: Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 272–273.
473
Там же. С. 286–287.
474
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 125.
475
Тайё. 1910. № 12. С. 119.
476
Нацумэ буммэй ронсю. Токио: Иванами, 2011. С. 38.
477
Подробнее см. прекрасную и во многом пионерскую работу: Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 19–26.
478
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 26–27.
479
Фукудзава Юкити дзэнсю. Токио: Иванами, 1969–1971. Т. 15. С. 269, 355.
480
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 65.
481
Там же. С. 111.
482
Тайё. 1910. № 12. С. 2.
483
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 77–78.
484
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 160–163.
485
Там же. С. 88–89.
486
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 104–109.
487
Цит. по: Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 146.
488
Там же. С. 153.
489
Накадзима Ясу. Кёкасё дзюнкё кюсё-о цукаму нихон рэкиси. Осака: Синсиндо, 1935. С. 2.
490
Ryozo Torii. Ancient Japan in the Light of Anthropology. Tokyo: Kokusai Bunka Shinkokai (The Society for International Cultural Relations), 1937.
491
Кита Садакити. Нихон-но рэкиси тири. Токио: Тидзин сёкан, 1937. С. 38.
492
Кита Садакити. Нихон-но рэкиси тири. Токио: Тидзин сёкан, 1937. С. 42–43.
493
Ириэ ёко. Нихон га ками-но куни датта дзидай. Кокумин гакко-но кёкасё-о ему. Токио: Иванами, 2001. С. 45.
494
Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 327.
495
Утимура Кандзо. Тидзинрон. Токио: Иванами, 2011. С. 169–170.
496
О роли Окакура Какудзо в формировании понятия японского искусства см.: Макарова О. И. Формирование концепции «национального искусства» в японской культуре конца XIX – начала XX в.: Дис. канд. культурологии. М., 2010.
497
Ямамуро Сииъити. Кокумин тэйкоку. Нихон-но кэйсэй то куканти. Кукан кэйсэй то сэкай нинсики. Тэйкоку нихон-но гакути. Токио: Иванами, 2006. Т. 8. С. 59–60.
498
Ямамуро Сииъити. Кокумин тэйкоку. Нихон-но кэйсэй то куканти. Кукан кэйсэй то сэкай нинсики. Тэйкоку нихон-но гакути. Токио: Иванами, 2006. Т. 8. С. 64, 58.
499
Мещеряков А. Н. Пожалование и подношение в официальной культуре Японии VIII века//Вещь в японской культуре. М.: Восточная литература, 2003. С. 60–73.
500
Цит. по: Огума Эйдзи. Танъицу миндзоку синва-но кигэн. Нихондзин-но дзигадзо-но кэйфу. Токио: Синъёся, 2010. С. 259.
501
Там же. С. 264.
502
Тутатчикова Е. В. Визуальная пропаганда государства Маньчжоуго в Японии 1930-х годов (на материале фотожурнала «Manchuria Graph»). История и культура традиционной Японии, 4//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск XXXIX. М.: РГГУ, 2011.
503
Мещеряков А. Н. Быть японцем. История, поэтика и сценография японского тоталитаризма. М.: Наталис, 2009.
504
Кавабата Ясунари. Рассказы на ладони/Перевод А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 2006. С. 271.
505
Оомати Кэйгэцу. Сэйдзё-но куни//Нихон-но хокори. Токио, 1929. С. 207. Напомним, что распространенное в то время именование Японии как страны Конфуция ведет начало от записи хроники «Сёку нихонги» (Кэйун, 1-7-1, 704 г.).
506
Тинэн Сатору. Нихон санкэй-но муко//Нихон санкэй-э-но сасои. Осака: Сэйбундо, 2007. С. 45–49.
507
Хасэгава Сэйити. Нихон санкэй-но сэйрицу то мэйсё-но тэнкай//Нихон санкэй-э-но сасои. Осака: Сэйбундо, 2007. С. 35.
508
Оно Кэнкити. Нихон тэйэн. Кукан-но би-но рэкиси. Токио: Иванами, 2009. С. 205–207.
509
Конно Нобуо. Эдо-но таби. Токио: Иванами, 1993. С. 67–69.
510
Оно Рёхэй. Коэн-но тандзё. Токио: Ёсикава кобункан, 2003. С. 16, 35.
511
Ёсими Сюнъя. Хакуранкай-но сэйдзигаку//Тюо коронся. 2001. С. 124.
512
Оно Рёхэй. Коэн-но тандзё. Токио: Ёсикава кобункан, 2003. С. 107–115.
513
Нихондзин. 1890. № 44. С. 12–13.
514
Нихондзин. 1900. № 202. С. 8–11.
515
Мори Огай. Избранные произведения. СПб.: Гиперион, 2002. С. 19–111.
516
Кобаяси Ясусигэ. Уэно коэн. Токио: Токёто коэн кёкай, 1980. С. 73–74.
517
Кобаяси Ясусигэ. Уэно коэн. Токио: Токёто коэн кёкай, 1980. С. 68–69.
518
Накаи Китаро. Фукэй ходзонхо сиан//Нихондзин. 1898. № 75. С. 11–13.
519
Кобаяси Ясусигэ. Уэно коэн. Токио: Токёто коэн кёкай, 1980. С. 80.
520
Мори Мамору. Рикугиэн. Токио, 2007. С. 121–123.
521
Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: Иванами, 2009. С. 133.
522
Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: Иванами, 1979. С. 162.
523
Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: Иванами, 1979. С. 164–165.
524
Там же. С. 167.
525
Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. Токио: Тюокоронся, 1997. С. 140.
526
Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: Иванами, 1979. С. 235–237.
527
Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: Иванами, 1979. С. 224–228.
528
Там же. С. 239, 238.
529
Там же. С. 243.
530
Нихондзин. 1895. № 5. С. 35.
531
Мы пользовались следующим изданием этой статьи: Тэрада Торахико. Дзуйхицусю. Токио: Иванами, 2011. Т. 5. С. 223–253. Ссылки и цитаты из этой работы приводятся в основном тексте книги с указанием страниц этого издания (в круглых скобках).
532
Скорее всего, речь идет о фильме 1933 г. «Большой Токио» В. Шнейдерова. См.: Фёдорова А. А. «Песня японского конюха» в исполнении русского тенора, или Об одном не оправдавшем себя проекте//История и культура Японии, 6. М.: РГГУ, 2013. С. 467–486.
533
Тэрада Торахико. Дзуйхицусю. Токио: Иванами, 2011. Т. 5. С. 275.
534
Там же. С. 283.
535
Тэрада Торахико. Дзуйхицусю. Токио: Иванами, 2011. Т. 5. С. 288.
536
Тэрада Торахико. Дзуйхицусю. Токио: Иванами, 2011. Т. 5. С. 57.
537
Сокуи кинэн косицу дайтэн (Основные установления относительно императорского дома, приуроченные к интронизации). Токио: Тэйкоку дзицугё гаккай, 1913. С. 2–3.
538
Основные принципы кокутай/Перевод В. Э. Молодякова//Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 349.
539
Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Послевоенная Япония: этнологическое уничтожение истории // Мещеряков А. Н. Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис, 2010. С. 236–251.
540
Окамото Масатака. Симагуникан сайко – утинару табунка сякайрон котику-но тамэ-ни//Фукуока кэнрицу нингэн сякай гакубу киё. 2010. № 2. С. 79.
541
Петрова Е. Г., Миронов Ю. В. Особенности восприятия ландшафтов в России и Японии: природные и этнокультурные факторы // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск LI. М.: РГГУ, 2013. С. 504–522.
542
Кавакацу Хэйта. Фукоку ютоку рон. Токио: Тюко бумпо, 2000. С. 20, 32–34.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Настоящая книга состоит из нескольких разделов (письменные источники, мифы и божества, святилища, школы и интерпретаторы, искусство), которые необходимы для описания этой религии. Авторам пришлось сочетать решение задач научных, популяризаторских и справочных для создания наиболее полного представления у отечественного читателя о столь многообразном явлении японской жизни, как синто. Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
Первый в отечественном и западном японоведении сборник, посвященный политической культуре древней Японии. Среди его материалов присутствуют как комментированные переводы памятников, так и исследования. Сборник охватывает самые разнообразные аспекты, связанные с теорией, практикой и культурой управления, что позволяет сформировать многомерное представление о природе японского государства и общества. Центральное место в тематике сборника занимает фигура японского императора.
Аннотация издательстваКнига состоит из девяти очерков и представляет собой исследование развития древней японской культуры через образы мифологических героев, исторических деятелей, поэтов, писателей IV–XI вв. Развернутые литературные биографии несут в себе разнообразные сведения в области истории, литературы, религии, быта древней Японии. Написана в жанре научно-популярного эссе.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
В книге анализируются армяно-византийские политические отношения в IX–XI вв., история византийского завоевания Армении, административная структура армянских фем, истоки армянского самоуправления. Изложена история арабского и сельджукского завоеваний Армении. Подробно исследуется еретическое движение тондракитов.
Экономические дискуссии 20-х годов / Отв. ред. Л. И. Абалкин. - М.: Экономика, 1989. - 142 с. — ISBN 5-282—00238-8 В книге анализируется содержание полемики, происходившей в период становления советской экономической науки: споры о сущности переходного периода; о путях развития крестьянского хозяйства; о плане и рынке, методах планирования и регулирования рыночной конъюнктуры; о ценообразовании и кредиту; об источниках и темпах роста экономики. Значительное место отводится дискуссиям по проблемам методологии политической экономии, трактовкам фундаментальных категорий экономической теории. Для широкого круга читателей, интересующихся историей экономической мысли. Ответственный редактор — академик Л.
«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.