Терпкий вкус соблазна - [2]
Его рука оказалась у меня на талии, ещё до того, как я успела что-либо ответить.
– Простите, мистер Клиффорд, но я не хочу. Я не танцую, – сказала я максимально вежливо и сделала осторожный шажок назад, стряхивая его руку с себя.
– Ну что ты, Шер, тут же неформальная вечеринка, так что зови меня просто Джефф.
– Спасибо… Джефф, за приглашение, но я не люблю танцевать.
И снова я старалась быть предельно вежливой, хотя единственным моим желанием было сделать не один, а несколько шагов назад. Начальство явно переборщило и с виски, и с парфюмом, так что находиться в «ауре» его аромата было неприятно.
– Шер, детка, – он сделал ещё шаг ко мне и наклонился к уху. – Если ты хочешь сделать карьеру в нашем отделе, тебе следует быть поприветливее.
Я вскинула на него удивлённый взгляд. Что, чёрт возьми, он вообще имеет в виду?
– Если ты внимательно посмотришь по сторонам, – продолжал он, – то заметишь, что далеко не все твои коллеги оказались на этом празднике. Меня попросили порекомендовать самых, так сказать, перспективных.
А ведь и правда! Из всего нашего огромного рекламного отдела на этой вечеринке едва ли наберётся десять человек. И никто из них не занимает в нашей офисной иерархии такой низкой позиции как я. Это значит, он меня пригласил для того, чтобы…
– И я считаю тебя чертовски перспективной… – Теперь он стоял так близко, что буквально нависал надо мной.
– Извините, мне нужно в дамскую комнату, – сбиваясь, сказала я, изо всех сил борясь с желанием обрушить свою сумочку на голову этого похотливого самца. – Я… я скоро.
Я пулей вылетела из зала и рванула в женский туалет. Несколько минут простояла, прижавшись к стенке и судорожно соображая, что делать. Разумеется, я не собиралась танцевать с этим самодовольным павианом. Если бы я это сделала, завтра оказалась бы главной новостью в нашем офисе. И никого бы особо не волновало, что произошло на самом деле после этого танца – всё остальное они придумали бы сами.
Да даже не в сплетнях дело. Любезничать с ним я точно не собиралась!
Возвращаться в зал я не хотела. Вместо этого прошлась по холлу ресторана, заметила, что на стенах висят картины. Нет, конечно, не шедевры – но вполне добротные работы, некоторые даже весьма интересные.
Я засмотрелась сначала на одну, потом на вторую… Потом увидела ещё одну чуть дальше в конце коридора, а за ней ещё… что ж, рассматривать картины – это, конечно, куда интереснее, чем торчать на том мероприятии. Тем более в обществе Клиффорда! Звуки музыки доносились сюда будто издалека и совсем мне не мешали.
Пожалуй, я нашла свое место на этом празднике.
И вдруг в этой почти тишине раздался раздражённый мужской голос.
– Клэр! Твою мать, Клэр! Кто, чёрт возьми, дал тебе порошок?
Этот голос показался мне знакомым.
– Крис, милый, не будь таким занудой. Смотри, как тут красиво! Давай потанцуем? Почему ты никогда не хочешь со мной танцевать? Ну же, вот так! – Девица что-то запела, громко и фальшиво. Судя по всему, она была под веществами.
– Заткнись, Клэр, – устало шикнул на неё мужской голос. – Ещё не хватало, чтобы сюда сбежалась толпа народу. Ты хоть понимаешь…
В этот момент парочка, которую я слышала, появилась из-за поворота и разве что не налетела на меня.
Я попятилась и застыла, не очень представляя, что теперь делать. Эта картинка явно не предназначалась для моих глаз.
Красавчик и уверенный в себе бизнесмен, владелец нашей компании Кристиан Бейкер был взбешён. А на его плече то ли висела, то ли лежала совершенно никакущая миссис Бейкер – та самая ослепительная красотка в бриллиантах, которая какой-то час назад блистала рядом с ним.
Сейчас она выглядела точно не блистательно.
Бейкер удостоил меня недобрым взглядом сквозь прищур.
– Журналистка? – спросил он. – Ищешь, чем поживиться?
Его тон был настолько жестким и властным, что я тут же стала торопливо отчитываться.
– Нет. Я не журналистка. Я работаю у вас в компании. В отделе рекламы…
Он еще некоторое время сверлил меня взглядом, словно бы о чём-то раздумывая.
– Надеюсь, ты умеешь держать язык за зубами?
Я кивнула. Вряд ли существовал другой правильный ответ.
– Тогда слушай внимательно. Сейчас ты выйдешь из ресторана, найдёшь мою машину, чёрный Бентли. – Он назвал номер, который я постаралась запомнить. – Скажешь водителю, чтобы подъехал к служебному выходу. А потом вернёшься в зал и будешь веселиться, а не шнырять по углам. Это понятно?
– Да, мистер Бейкер, – коротко сказала я.
В этот момент его ноша встрепенулась и заговорила визгливо и неприятно:
– Крис! Какого чёрта ты разговариваешь с этой шлюхой? Пусти меня! Я выдеру её жалкие волосёнки…
– Заткнись, Клэр. – тихо сказал он. – Лучше заткнись. – Затем снова обратился ко мне: – Ну, что стоишь?
Я повернулась и припустила к выходу, спотыкаясь на дурацких неудобных каблуках, точно не созданных для того, чтобы на них бегать.
– Стой, – вдруг сказал он.
Я остановилась и недоумённо на него посмотрела.
– Извини за это всё, – он кивнул на свою жену. – И забудь всё, что ты видела и слышала.
– Уже забыла, – сказала я и направилась в указанном направлении.
Глава 2
Мне чертовски не хотелось возвращаться в зал. Но сбежать, никому ничего не сказав, было бы тоже нехорошо. Некорпоративно. Пожалуй, зайду, коротко со всеми попрощаюсь, пожелаю отличного вечера и исчезну, ещё до того, как гнусный павиан Клиффорд начнёт тянуть ко мне свои лапы.
Чтобы спасти семью от разорения, Ульяна соглашается на фиктивный брак. Только она и предположить не может, с кем проведет первую брачную ночь.
Из любопытства я с подругой пошла в закрытый БДСМ-клуб. Если бы я только знала, что наткнусь там на своего босса, я бы сто раз подумала! Но, увы, сожалеть уже поздно… Мой босс тоже меня видел и теперь сделал мне чудовищное, невероятное, порочное предложение. Присутствует нецензурная брань. 18+.
Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему. — Ты кто такая?
Я не знаю, где были мои мозги, когда я согласилась подменить свою сестру-близнеца на работе – теперь у меня одна большая, хоть и невероятно привлекательная проблема: босс, при виде которого я теряю остатки разума и который точно знает: у меня, то есть у сестры, есть парень.
Когда моя подруга жаловалась на босса-тирана, я зачем-то решила возразить. Слово за слово – и мы поспорили. Теперь я должна ровно месяц продержаться в приемной этого чудовища. И – неожиданность! – все, что она о нем говорила, оказалось правдой. Теперь я бы с радостью отсюда сбежала. Только вот пути назад у меня уже нет.
Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.
Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…
Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?
Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…