Тепло наших сердец - [7]
— Мисс Прайс. — Мэлори почувствовала, как ослабли пальцы Зои, когда Питт повернулся и поцеловал ей руку. — Мисс Маккорт. — Потом настала очередь Даны. — Мисс Стил.
Вздрогнув от удара грома, Мэлори крепче сжала руку Зои. Обычный мужчина, убеждала она себя. Обычный дом. И вести себя нужно как обычно.
— У вас интересный дом, мистер Питт, — выдавила Мэлори.
— Да. Присаживайтесь. С моей спутницей вы уже познакомились. — Он взял под руку Ровену, которая минутой раньше вошла в гостиную и встала рядом с ним.
«Они подходят друг другу, — подумала Мэлори. — Словно две стороны монеты».
— Лучше к огню. — Ровена указала на камин. — Сегодня сильная гроза. Там нам всем будет спокойнее и уютнее.
— Думаю, спокойнее нам станет после того, как мы узнаем, что тут происходит. — Дана не сдвинулась с места. — И зачем нас сюда позвали.
— Разумеется. Но согласитесь — посидеть у огня так приятно! Когда за окном непогода, нет ничего лучше хорошего шампанского, дружеской компании и жаркого пламени камина. Скажите, мисс Прайс, что вы думаете о нашей коллекции произведений искусства?
— Впечатляющая. И разнообразная. — Оглянувшись на Дану, Мэлори позволила Ровене отвести себя к креслу у огня. — Наверное, потребовалось немало времени, чтобы собрать ее.
Переливчатый смех Ровены струился, словно туман над водой.
— Да, немало. Мы с Питтом ценим красоту во всех ее проявлениях. Можно даже сказать, что мы поклоняемся красоте. Впрочем, как и вы. Если судить по тому, какую профессию вы выбрали.
— Искусство не нуждается ни в объяснениях, ни в оправданиях.
— Да. Рядом с тенью всегда присутствует свет. Питт, мы обязательно должны показать мисс Стил свою библиотеку. Надеюсь, она вам понравится. — Ровена рассеянно махнула рукой горничной, которая принесла хрустальное ведерко с бутылкой шампанского. — Чем был бы наш мир без книг?
— Книги — сами по себе целый мир. — Дана села. Было видно, что у нее любопытство борется с осторожностью.
— Думаю, что я оказалась здесь по ошибке. — Зоя обвела взглядом лица присутствующих. — Я ничего не понимаю в искусстве. Настоящем искусстве то есть. А книги… конечно, я читаю, но…
— Пожалуйста, присаживайтесь, — Питт показал ей на кресло. — Будьте как дома. Как поживает ваш сын?
Зоя напряглась. Ее светло-карие глаза вспыхнули желтым огнем, как у тигрицы.
— У Саймона все в порядке.
— Вам не кажется, мисс Маккорт, что материнство тоже своего рода искусство? Самое главное, жизненно важное искусство. Требующее отваги и любви.
— У вас есть дети?
— Увы. Нет. — Питт погладил руку Ровены и поднял бокал. — За жизнь и ее тайны. — Темно-синие глаза сверкнули. — Не нужно бояться. Мы желаем вам только счастья, здоровья и успехов.
— Почему? — спросила Дана. — Мы не знакомы, хотя вы, похоже, знаете о нас гораздо больше, чем мы о вас.
— Вы настоящий исследователь, мисс Стил. Умная, искренняя женщина, которая ищет ответы на вопросы, которые ее заинтересовали.
— И не получает их.
Питт улыбнулся.
— Поверьте, я искренне желаю, чтобы вы получили ответы на все свои вопросы, но для начала позвольте рассказать вам одну историю. Сегодняшний вечер как нельзя лучше подходит для таких рассказов.
Питт откинулся на спинку кресла. У него, как и у Ровены, был сильный, музыкальный и немного необычный голос. Мэлори подумала, что именно такими голосами и нужно рассказывать сказки при грозе.
Она немного успокоилась. Что еще остается делать, кроме как сидеть в этом фантастическом доме у гудящего пламенем камина и, потягивая шампанское, слушать рассказ этого красивого, но очень странного мужчины?
Пожалуй, это лучше, чем взять в кафе еду навынос, а потом поглощать ее в одиночестве, уныло размышляя о состоянии своего банковского счета.
Мэлори села поудобнее и приготовилась слушать. Рассказ заворожил ее с первых же слов.
— Давным-давно в стране высоких гор и густых лесов жил юный бог. Он был единственным ребенком в семье, и отец с матерью его очень любили. Судьба подарила ему прекрасную внешность, наделила храбростью и отвагой. Когда-нибудь он должен был сменить на троне отца, и его воспитывали как будущего короля, мудрого и сильного.
На той земле царил мир, потому что ее населяли боги. Все было пронизано красотой, музыкой, живописью, театральным искусством, танцами и легендами. С незапамятных времен — а память богов бесконечна — страна пребывала в гармонии и равновесии.
Питт помолчал, сделал глоток шампанского и медленно обвел взглядом женщин. Они молчали, и хозяин Ворриорз-Пик продолжил:
— Из-за завесы силы сквозь пелену снов боги наблюдали за миром людей. Младшим богам было позволено по своему желанию сочетаться браком с простыми смертными, и в результате на свет появились феи, эльфы и другие волшебные существа. Одним мир людей пришелся по вкусу, и они переселились туда. Других этот мир и собственное могущество развратили, и они встали на путь зла. Такова природа живых существ, даже богов.
Питт потянулся за тонким крекером с икрой.
— Вы наверняка слышали волшебные сказки о магах, колдовстве, феях. Мисс Стил, будучи хранителем книг, вы не задумывались, как появились эти истории и почему они стали частью культуры?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…
Дана Стил всю жизнь была влюблена в Джордана Хоука, лучшего друга своего брата. Но талантливый красавец давно уехал в Нью Йорк и стал довольно популярным писателем. А Дана пошла работать в местную библиотеку и перестала мечтать о лучшей доле. И совершенно напрасно! Оказалось, жизнь приготовила ей много сюрпризов! Приняв приглашение поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из старинных ключей к шкатулке, Дана получает бесценную возможность воплотить в жизнь свои заветные мечты…
Они познакомились полгода назад и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист, пишущий о путешествиях. А теперь при загадочных обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но Лилли все больше одолевают сомнения… Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает, а вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин.
Маркиз Мерлин, под влиянием обстоятельств вынужденный жениться на дочери богатого соседа, уверен, что у него не может быть ничего общего с молодой супругой. Однако Лукреция придумывает ловкий план, чтобы увлечь маркиза. Преподнося сюрприз за сюрпризом, девушка разжигает в нем любовь, но внезапно оказывается втянутой в опасное приключение…