Теория радио, 1927–1932 - [2]
эти законы. Нельзя недооценивать боязни депутатов быть услышанными во всем государстве, поскольку она вполне оправдана, но они должны ее преодолеть, как и боязнь, которую, я думаю, обнаружат различные суды, когда им придется выносить свои приговоры перед всем народом. Кроме того, Вы можете вместо мертвых рефератов устраивать перед микрофоном действительные интервью, при которых интервьюируемые имеют меньше возможностей, чем в газетных материалах, для тщательного продумывания лжи. Очень важны были бы диспуты между крупными специалистами. Вы можете в любых больших или малых помещениях устраивать доклады с дискуссиями. Но все эти мероприятия Вы должны предварительным оповещением отчетливо выделить из серого однообразия повседневного меню домашней музыки и языковых курсов.
2
Что касается продукции для радио, то, как сказано, она должна быть лишь на втором месте, но зато значительно усилена. Редко можно услышать о работах действительно крупных композиторов для Вашего учреждения. Не имеет смысла передавать при случае концерты из их произведений и привлекать их для подмалевки радиопостановок; их работы должны быть представлены во всем их принципиальном значении, и они должны создавать произведения специально для радио. Что касается радиопостановок, то здесь Альфредом Брауном предприняты в самом деле интересные попытки. Надо испробовать акустический роман, который пытается создать Арнольт Броннен, и эти попытки должны быть многими продолжены. Для этого и впредь надо привлекать только наилучших. На Франкфуртер аллее, 244 (Берлин) живет выдающийся эпик Альфред Дёблин. Но я заранее могу вам сказать, что все эти попытки потерпят крах из-за совершенно смехотворных и убогих гонораров, которыми располагает радио для таких культурных целей. В противоположность к очень приличной оплате актеров и других исполнителей, литературные гонорары так низки, что долго такие работы специально для радио не смогут создаваться. Со временем Вы ведь должны также суметь создать своего рода репертуар, то есть должны ставить пьесы с определенными интервалами, скажем, ежегодно.
3
Вы должны создать студию. Без экспериментов попросту невозможно полностью использовать Ваши аппараты или то, что для них будет сделано.
4
В особенности для двух последних пунктов моих предложений крайне необходимо, чтобы Вы публично давали отчет о фантастических суммах, которые поглощает радио, и объяснили, как были употреблены эти общественные деньги до последнего пфеннига.
25 декабря 1927
Об использовании
Фрагмент
1
Вопрос о том, как можно использовать искусство для радио, и вопрос, о том, как можно использовать радио для искусства, два очень разных вопроса, в какой-то момент надо подчинить действительно гораздо более важному вопросу о том, как вообще можно использовать искусство и радио.
2
Если мы правы или получим право, на этот вопрос надо ответить следующим образом: искусство и радио следует подчинить педагогическим целям.
3
Возможности такого прямого педагогического использования искусства сегодня как будто не существует, ибо государство не заинтересовано в том, чтобы воспитывать свою молодежь в духе коллективизма.
4
Искусство должно спешить туда, где скрыт какой-нибудь порок.
Если зрение исключено, это не значит, что ничего не видят, наоборот – видят так хорошо, что видят бесконечно много, «сколь угодно» много.
Эти воздействия должны, разумеется, оставаться в акустической плоскости […].
Радио как коммуникативный аппарат
Речь о функции радиовещания
Наш общественный порядок, являющийся анархистским, если представить себе анархию его порядков, то есть механический и бессвязный беспорядок самих по себе уже значительно упорядоченных комплексов общественной жизни, – наш в этом смысле анархический общественный порядок допускает, чтобы делались и совершенствовались изобретения, которые должны еще завоевать себе рынок, доказать свое право на существование, короче говоря – изобретения, которые не были заказаны. Так, в определенный период техника смогла достичь такого развития, чтобы изобрести радиовещание, в то время как общество еще не готово было принять его. Не общественность ждала радиовещания, а радиовещание ждало общественности. Охарактеризуем еще точнее положение радиовещания: не сырье ждало вследствие общественной потребности методов обработки, а методы обработки со страхом искали сырья. Люди внезапно получили возможность все сказать всем, но, подумав, обнаружили, что сказать нечего. А кто были «все»? Поначалу нашли выход в том, чтобы не раздумывать. Огляделись вокруг, не сказал ли где-то кто-то что-то кому-то, и попытались, конкурируя, втиснуться туда и что-то кому-то сказать. Таким было радиовещание в его первой фазе в качестве замены. Замены театра, оперы, концерта, доклада, развлекательной музыки, отдела местной хроники в газете и так далее.
С самого начала радиовещание имитировало почти все существующие учреждения, имеющие какое-либо отношение к распространению всего, что годится для произнесения или пения: из вавилонской башни во всеуслышание разносился хаос одновременных звуков. В этом акустическом универмаге можно было учиться по-английски под звуки хора пилигримов разводить кур, и лекция была дешевой, как водопроводная вода. Это было золотое время юности нашего пациента. Я не знаю, кончилось ли оно уже, но если оно кончилось, то и этот юноша, которому, чтобы родиться, не нужно предъявлять никакого удостоверения о профессиональной пригодности, должен будет потом, по крайней мере, оглядеться в поисках жизненной
Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.
Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.
Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань с помощью водоноса Вана они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, — только проститутка Шен Де соглашается приютить их.
В книге подробно рассматриваются основные аспекты работы специалиста по техническим текстам — от первых шагов и введения в профессию «технический писатель» до обзора применяемого программного обеспечения и организационных вопросов трудоустройства, включая взаимодействие с зарубежными заказчиками. Также описываются современные тенденции и изменения в профессии. Адресуется тем, кто уже работает «техписом» или ещё только собирается овладеть этой специальностью.
Настоящая книга представляет собой интереснейший обзор развития инженерного искусства в истории западной цивилизации от истоков до двадцатого века. Авторы делают акцент на достижения, которые, по их мнению, являются наиболее важными и оказали наибольшее влияние на развитие человеческой цивилизации, приводя великолепные примеры шедевров творческой инженерной мысли. Это висячие сады Вавилона; строительство египетских пирамид и храмов; хитроумные механизмы Архимеда; сложнейшие конструкции трубопроводов и мостов; тоннелей, проложенных в горах и прорытых под водой; каналов; пароходов; локомотивов – словом, все то, что требует обширных технических знаний, опыта и смелости.
Данное пособие составлено в виде проекта одноквартирного жилого дома с жилым помещением в мансардной части. Проект дома является реальным. Он был успешно воплощён в жизнь за год до составления пособия. Цель разработки пособия – описать основные узлы деревянных конструкций, использующиеся при строительстве малоэтажных жилых домов с брусовыми стенами; дать необходимую информацию людям, намеревающимся начать строительство собственного малоэтажного жилого дома с брусовыми стенами (самостоятельно или с привлечением сторонних организаций), но не имеющим достаточного опыта в строительстве.
«Добро пожаловать в овеществленное прошлое виртуального будущего! В этой книжке помещены два эссе, написанные в 1990-е годы, когда Сеть только-только превратилась в существенный элемент повседневной жизни. Сегодня для нас, граждан постиндустриального общества, настолько естественно обмениваться информацией по компьютерной сети с людьми в любой точке мира, что мы об этом даже не думаем. Для двадцатилетних студентов Университета Вестминстера, где я преподаю, Сеть – нечто такое, что было всегда. Это поколение не представляет, как родители вообще ухитрялись общаться и работать, делать покупки и заниматься политикой без компьютеров, ноутбуков, планшетов и смартфонов».
В остроумно названном эссе «Девочка с пальчик» («Petite Poucette», 2012) философ бросает взгляд на поколение своих внуков – сегодняшних студентов, способных, ловко управляясь со смартфонами одним большим пальцем руки, беспрепятственно перемещаться если не в физических, то, во всяком случае, в ментальных времени и пространстве. Помимо метких наблюдений над столь необычными существами эта небольшая книга содержит непринужденный конспект основных направлений, избиравшихся мыслью Серра за минувшие полвека.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
“Не все люди склонны к прокрастинации, и не каждому прокрастинатору способна помочь стратегия упорядоченной прокрастинации, поскольку иногда это свойство является проявлением проблем посерьезнее, а для их решения нужен более глубокий подход, нежели поверхностное философствование. Тем не менее, если судить по моему почтовому ящику, на этих страницах многие смогут разглядеть себя и в результате если не решить свою проблему полностью, то хотя бы испытать облегчение. Нелишним бонусом будет и целый ряд симпатичных понятий, которые можно применить к себе, таких как акразия, горизонтальная организация, приоритетность заданий, синдром незакрытых скобок”.
«Культурная индустрия может похвастаться тем, что ей удалось без проволочек осуществить никогда прежде толком не издававшийся перевод искусства в сферу потребления, более того, возвести это потребление в ранг закономерности, освободить развлечение от сопровождавшего его навязчивого флера наивности и улучшить рецептуру производимой продукции. Чем более всеохватывающей становилась эта индустрия, чем жестче она принуждала любого отдельно стоящего или вступить в экономическую игру, или признать свою окончательную несостоятельность, тем более утонченными и возвышенными становились ее приемы, пока у нее не вышло скрестить между собой Бетховена с Казино де Пари.