Теория механизмов и души - [21]
Как и в любом общественном заведении, входной тамбур здесь был просторным, а для верхней одежды посетителей имелись ряды специальных шкафчиков с номерными ключами. Сразу за дверью входящих обдавал поток воздуха, дующего сверху и всасывающегося в щели под ногами -- самый простой способ очистить плащи от пепла.
Вскоре мы впятером разместились на удобном круглом диванчике в дальнем конце помещения. Тот факт, что мальчики задвинули меня в середину, не удивил, а вот оказавшийся по левую руку свел -- озадачил. Но, кажется, какие-то правила хорошего тона просто не позволили Дину усадить коллегу на краю.
-- А пока нам несут заказ, хотелось бы познакомиться поближе, -- поспешила заговорить я, пока непосредственный Болт не начал интересоваться подробностями моей личной жизни. -- Если у ребят были целых полчаса, то я пока услышала только имя нашего гостя со Светлой стороны. Какими судьбами у нас, господин Арат?
-- Если можно, просто -- Тринда и на "ты", -- с мягкой улыбкой проговорил свел, разглядывая меня с каким-то непонятным выражением в глазах. Исследовательский интерес? Предвкушение? Или это во мне говорит паранойя, а мужчине просто любопытно рассмотреть экзотичную на его вкус особу?
-- Так какими судьбами ты в наших краях, Тринда? Коллега Дина по цеху, или по специальности -- тоже?
-- По специальности, но лишь отчасти. Дин -- хирург широкого профиля, а я специализируюсь на операциях на мозге.
-- Что, и такое сейчас делают? -- опередил меня с вопросом Мух, с искренним удивлением вытаращившийся на свела. Тот с извиняющейся улыбкой развёл в ответ руками. -- И что позволяют сделать такие операции? -- продолжил допытываться Миришир. -- Это ж так любого идиота можно вскрыть, допилить, заменить кое-чего, и он умным станет?
-- Мух, -- укоризненно протянул ту Барк.
-- Было бы неплохо, -- иронично улыбнулся свел, а я вдруг поняла, что он близок скорее к верхней границей определённого мной возраста. То есть, оборотов на десять старше нас, или даже на все пятнадцать. -- Но, увы, на это пока рассчитывать не приходится. Но последствия некоторых травм, кое-какие специфические болезни... Надеюсь, со временем знания станут полнее, мы пока только в начале пути.
-- А на первый вопрос так и не ответил, -- между прочим заметила я.
-- Ах да! Я... приглядываюсь, -- задумчиво пожал плечами мужчина. -- Коллеги предложили мне крышу над головой, думаю согласиться. Только привыкнуть к местному климату будет... тяжеловато, -- резюмировал он, странно передёрнув плечами.
-- Это он кокетничает с тобой, Фириш, -- с мягкой иронией заметил Дин. -- В медицинских кругах Тринда -- известнейшая фигура. Собственно, он вообще первый предложил проводить подобные операции, разработал методики, первый начал их практиковать и получил потрясающие результаты. На его монографиях сейчас студенты учатся, когда только успевал писать между операциями?
В этот момент нам принесли часть заказа -- молодое полуденное вино из чернолозника, лёгкие закуски к нему и пару салатов на всех -- и на несколько мгновений разговор прервался. Впрочем, тема оказалась слишком интересной, чтобы так просто о ней забыть.
-- И почему такой гений оказался вынужден искать крова аж на другой стороне Мирового Диска? -- озадаченно нахмурился Болт, пока Дин, чудом перехватив бутылку из-под носа потянувшегося к ней Муха, разливал вино. Наш доктор тоже здорово сомневался в аккуратности и ловкости друга. Хорошо, в качестве посуды здесь шли простые и удобные пузатые кружки, без всяких изысков.
-- Внезапно развилась сильная аллергия, -- насмешливо отозвался гений.
-- На что?
-- На острое, -- с той же насмешкой пояснил он. Я удивлённо вскинула брови и хотела уточнить, как это, но меня вновь опередил Ширингит.
-- На острое, надо полагать, снаружи? -- весело ухмыльнулся он.
-- За понимание, -- весело ухмыльнулся свел, отсалютовав кружкой, и пригубил напиток, а до меня наконец дошло, что имелось в виду под "аллергией на острое".
-- И за что вас... то есть, прости, тебя хотели убить? Вскрыл какую-то не ту голову? -- уточнила я.
-- Ну, зачем -- убить? Просто припугнули. А я, как видите, оказался слишком тонко организованной чувствительной натурой и воспринял всё буквально. Лучше переизбыток серы в организме от местных вулканов, чем мышьяка и железа -- от тамошних... друзей.
-- Но за что? -- попыталась настоять на своём.
-- За слишком длинный нос, так что готов от всей души рекомендовать окружающим учиться на моих ошибках и авторитетно утверждаю: любопытство до добра не доводит, -- желчно усмехнулся Тринда. -- На этом предлагаю тему моих злоключений оставить и воздать должное этому чудесному напитку. Из чего его делают? Никогда не пробовал подобного.
Некоторое время разговор крутился вокруг вещей простых и безвредных. Свелу рассказали, как и из чего производится вино, из кого или чего сделано то или иное блюдо. Доктор удивлённо вскидывал брови, растерянно хмыкал и качал головой, но аппетит его не страдал ни от каких подробностей. Да оно и понятно, профессия обязывает иметь крепкие нервы.
Что делать, если на сложнейшее дипломатическое задание тебя, уникального специалиста по контактам с иными мирами, отправляют под защитой невыносимого, грубого и непредсказуемого Одержимого? А от успеха задания зависит судьба Империи? Только сохранять спокойствие и не реагировать на провокации.Вета Чалова, особый дипломат Его Императорского Величества, прекрасно знает: выдержка и хладнокровие – лучшее оружие. Но только сработает ли оно на этот раз?
Жизнь порой любит жестоко подшутить над людьми, уверенными в собственной неприкосновенности. Так вчерашний владетель Хаггар Верас, аристократ и маг исключительной силы, волею судьбы превратился из хозяина жизни в изгоя, человека вне закона.Но жизнь справедлива: отнимая что-то, она всегда дает новый шанс. Главное — извлечь урок, сделать правильные выводы и не повторять предыдущих ошибок. И если в родном мире тебе больше нет места, следует поискать за его пределами. И там можно найти не только новое занятие по душе, но и приключения и даже любовь.
Принцесса Александра – умная девушка. Она понимает, что продолжение войны двух империй закончится крахом, поэтому без сожалений соглашается на династический брак с младшим братом владыки империи Руш, скрепляющий мирный договор. А то, что жениха в последний момент заменили… какая разница, один чужак или другой!Император Руамар – умный мужчина. Он знает, что некоторые оскорбления можно смыть только кровью, и, когда глупость брата ставит под угрозу мирное соглашение, без раздумий занимает его место у алтаря.А два умных человека всегда могут договориться, даже если один из них – и не человек вовсе.
Магистр Лейла Шаль-ай-Грас — профессиональный маг-Иллюзионист — получила заказ, от которого нельзя отказаться. Заказ, плата за который — ее рассудок. Заказ, который до основания разрушил тихую, привычную жизнь девушки. Обвинение в убийстве. Предательство. Смертельная угроза. Неминуемая встреча с прошлым, со всеми его призраками и страхами. Но магия Иллюзий сложна и опасна. Опасна в первую очередь для своего создателя: слишком велик шанс навсегда потеряться среди плодов собственного воображения и перепутать реальность с вымыслом.
В Приграничье не любят чужаков и говорят, что ветер перемен пахнет смертью. Когда на пороге оружейной лавки появился приезжий маг, ее хозяйка, мастер Нойшарэ Л’Оттар, сразу почуяла неприятности, следующие за незнакомцем по пятам. Но девушка даже предположить не могла, что короткий разговор не только перевернет ее жизнь, но и изменит судьбу Приграничья и всей страны.Череда убийств, старые тайны, легендарные существа, непонятные чувства… Что еще принесет ветер перемен мастеру Нойшарэ?
В жизни Блейка Даз'Тира есть всё, о чём многие могут только мечтать. У него есть деньги, титул, друзья, магическая сила и приключения. Одного только нет; свободного времени. Жизнь молодого наследника рода изменилась почти два десятка лет назад, когда он вдруг лишился всей своей семьи и занял место своего отца. А ещё с того страшного дня у него появилась одна… особенность.Он — Ищейка. Тот, кто идёт по следу и не способен с него свернуть. Этот дар не спрашивает его мнения и не интересуется его планами. Неведомая сила гонит Блейка вперёд, несмотря на усталость, до самого победного финала.Но эта погоня с самого начала не была обычной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Формула чудес такова: один слушатель в возрасте до шести лет, один чтец, возраст упустим, с интерсными взглядами на жизнь и чувтсвом юмора, хорошее классическое чтиво в современной интерпретации. Правильные слова — и вот вам чудеса и приключения: брутальные принцы, моложавые короли, вредные феи-крестные, злопамятные мачехи и многие другие личности. Готовьте тыкву, мы собираемся на бал!
Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.
Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.