Теодосия и изумрудная скрижаль - [4]
– Скоро ли вернется домой судно моего старика? – спросил юный клерк, сжимая в поднятой вверх руке свою шляпу.
– Нет. Он до конца года пробудет в долговой тюрьме, – бесцветным, лишенным интонаций голосом ответил Крысеныш.
– Мой сын поправится? – выкрикнула какая-то женщина, вскакивая на ноги.
– Непременно. Он будет в полном порядке к следующему четвергу.
Женщина облегченно прикрыла глаза.
– На какую лошадь мне поставить на скачках в субботу? – спросил краснолицый мужчина.
– На Утреннюю Радость, – ответил Крысеныш. Мужчина – а вместе с ним еще добрая половина зрителей – поспешно нацарапал имя лошади на обрывке бумаги.
– Будут ли в ближайшее время происходить новые чудеса, вроде оживших мумий? – спросил какой-то седой старик, и его вопрос заставил весь зал затаить дыхание.
Ненадолго повисла пауза, после которой Крысеныш ответил:
– Черное Солнце взойдет на красном небе перед тем, как упасть на Землю, где его проглотит огромная Змея.
Я ахнула. Именно эту ахинею, слово в слово, я несла совсем недавно Троули. Как эта чушь стала известна Крысенышу? Или Ови Бубу подсунул ему шпаргалку на блюде? Прошептал этот ответ на ухо? Нет, этот маг совершенно точно один из людей Троули!
– Пора возвращаться на Землю, мой мальчик, – негромко сказал Ови Бубу.
Крысеныш моргнул, затем поднялся на ноги и недоуменно посмотрел в зал.
– Когда же я начну колдовать? – спросил он, глупо улыбаясь.
– Ты уже сделал это, – мягко ответил Ови Бубу и поклонился зрителям. Публика зааплодировала, Крысеныш покраснел до ушей. Маг подошел к Крысенышу, и аплодисменты стали еще громче. Пока Крысеныш шел к рампе, Ови Бубу в последний раз поклонился, после чего опустился занавес.
Зрители начали вставать со своих мест и направляться к выходу, однако один человек оставался в проходе и, казалось, никуда не собирался уходить. Это был вновь пробравшийся мимо капельдинеров Гертон.
– Как ты думаешь, мы можем попасть за сцену? – спросила я, быстро повернувшись к Уиллу. – Мне хотелось бы повидаться с этим твоим магом.
– Конечно! – моментально расцвел Уилл. – Я уже говорил вам, мисс, что могу быть не только мальчиком на побегушках. Помните, как я помог вам в том деле с жезлом?
– Да, да, ты тогда очень здорово мне помог, – поспешно согласилась я. – Мы могли бы поторопиться?
Я снова исподтишка бросила взгляд на приближавшегося к нам Гертона.
– Не сомневаюсь, что Крысеныш сможет провести нас. Пойдемте спросим его.
Мы поспешили к сцене и подхватили там только что спрыгнувшего с нее в зал Крысеныша. Он все еще выглядел слегка обалдевшим.
– Я действительно колдовал? – потрясенно спросил он.
– Да, действительно, парень, ты наколдовал тут с три короба, – подтвердил Уилл, и Крысеныш зарделся от удовольствия. – А теперь скажи, ты мог бы провести нас за сцену? Знаешь туда дорогу?
– А то, – кивнул головой Крысеныш.
Уилл обернулся к Сопляку и коротко распорядился:
– А ты охраняй выход и проследи, чтобы его не заперли до тех пор, пока мы не вернемся.
Крысеныш быстро стрельнул глазами по сторонам и повел нас с Уиллом к маленькой неприметной дверце, расположенной слева от сцены. Я оглянулась через плечо. Гертон продолжал осматривать пустеющий зал в поисках меня.
Словно почувствовав мой взгляд, он резко поднял голову и посмотрел в нашу сторону.
Я быстро юркнула в дверцу, надеясь, что он меня не заметил.
Глава вторая. Все становится еще удивительнее
За дверцей было темно, тесно и пахло мышами. Сориентировавшись, Крысеныш повел нас по лабиринту извилистых переходов.
– Откуда он так хорошо знает дорогу? – спросила я Уилла.
– Он здесь работал раньше, мисс, – ответил Уилл. – Если ты ловишь крыс, волей-неволей узнаешь множество самых разных мест.
От слов Уилла я почувствовала себя довольно неуютно и даже оглянулась, опасаясь увидеть за своей спиной огромных крыс, но ничего не рассмотрела в окружающем сумраке.
Уилл вдруг резко остановился, и поскольку мое внимание было сосредоточено на том, что происходит у меня за спиной, я врезалась в его спину и ойкнула от неожиданности.
– Осторожнее, мисс. Люди поблизости.
Действительно, теперь я слышала чьи-то голоса и шаги.
Перед нами открылся узкий, резко сворачивавший направо коридор, вдоль которого прилепилось множество крохотных комнат и кладовок. Воздух здесь был пропитан запахом застаревшего пота и табачного дыма.
Крысеныш приложил к своим губам палец, а затем указал на слегка приоткрытую дверь.
– Сборы упали, – если я не ошиблась (а я редко в этом ошибаюсь), это был тот же голос, который говорил во время представления из-за кулис. Те же растянутые гласные, те же резкие интонации. Конферансье.
– В один день сборы больше, в другой меньше, обычное дело, разве нет? – ответил второй голос, более мягкий, с легким акцентом. Ови Бубу? Да, похоже, что это он. – И на дневных представлениях сборы всегда меньше, чем на вечерних, сами знаете.
– Возможно. Но все равно мало для зарубежного гастролера. Если не можете обеспечить хорошие сборы, мне придется заменить вас кем-нибудь другим.
– Перед этим в течение трех недель сборы были хорошими.
– Мне нужно, чтобы они были такими еще три недели. Если сборы не поднимутся, вылетите отсюда вместе со своей мумией.
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам.
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам.
Кто-то пробрался в пещеры вивернов – последних потомков драконов на Западе, а это является грубым нарушением договора, который люди и драконы заключили много лет назад. Натаниэль и его тетя Фила должны найти виновника, пока драконы не начали мстить. Но в пещеры попасть не так-то просто, туда ведут запутанные туннели. К тому же, кажется, кто-то преследует Натаниэля. Встретиться с недругом в темноте под каменной толщей скал… Брр! Никому не пожелаешь! Но отважный мальчик готов встать на защиту себя, своей тети и даже, если потребуется, дракона!
Когда Натаниэлю Фладду исполнилось десять лет, он узнал, что его родители пропали без вести во время своей экспедиции во льдах Северного полюса, а он сам теперь будет жить с тетей. Надо сказать, что тетя Фила оказалась весьма необычной женщиной. Во-первых, дома у нее живет древняя мудрая говорящая птица, которую все считали вымершей, а во-вторых, сама она криптозоолог. Теперь Натаниэлю предстоит не только привыкнуть к новому дому, но и познакомиться со всеми тонкостями этой удивительной профессии и… спасти самого настоящего феникса!
Сибелла, воспитанница очень необычного монастыря, возвращается в отчий дом, а на самом деле в настоящий ад, из которого когда-то едва вырвалась. Отказаться нельзя, поскольку в обители ее учили не молиться, а уничтожать тех, на кого укажет святой Мортейн, он же Смерть. Возможно, очень скоро наступит очередь ее отца, графа д'Альбрэ — ведь преступления его неисчислимы — и роковой удар, нанесенный рукой девушки, для нее самой станет не только великой честью, но и высшим наслаждением.Но даже отточенные навыки убийцы не помогают той, чья жизнь вдруг превратилась в сводящую с ума пытку.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам.