Тени забытых пророчеств - [17]

Шрифт
Интервал

— Подробности проведения мною допроса, э-ээ, я пропущу, если ты не против, — начал он отчёт, а я кивнул в подтверждение и подобрался перед продолжением его повествования. — Так вот, тебе говорит о чём-нибудь имя Графа Аврелия? — он вопрошающе посмотрел мне в глаза.

— Не слышал о таком господине до этой минуты, — я ответил абсолютно правдиво. — Продолжай, кто такой?

— Некто, Жан Севастьян Аврелий, предприимчивый Граф из верхушки зажиточных Аристократов Верхнего Ляпина и Северной Префектуры, — Череп приступил к сухому изложению добытой информации.

— Так, а каков круг интересов, чем занимается сей Севастьян, сколачивая свои капиталы? — я скорректировал вектор его доклада.

— Граф Аврелий, одиозная личность среди Благородных Вельмож Верхнего Ляпина, — Поручик продолжил. — Нажил хорошее состояние скупкой Тёмных Артефактов, и организацией их незаконного оборота…

— А попросту — на занятии контрабандой, — я не удержался от внесения правильной поправки. — Можешь дальше не рассказывать о его трудовой деятельности. Давай сразу перейдём к следующему и наиболее важному из вопросов, — я сделал короткую паузу. — Александр, вам удалось выяснить, как я попал в круг его интересов? Да так, что господин Граф Аврелий скатился до организации примитивного покушения.

Задал я главный вопрос и налил нам по рюмочке, с целью поправить здоровье после вчерашнего, по крайней мере своё.

— Вот с покушением всё не так просто, — прозвучали неожиданные слова.

— В смысле? — возмущённо среагировал я и подался вперёд, оторвав свою спину от кресла.

— Осьма, тот, что сидит сейчас в погребе среди льда, утверждает обратное, — Колчак заговорил так, словно ни грамма не верит доносимой собой информации. — Представляешь?

— О как! Ну-ка, давай-ка дружище, повесели меня и себя исповедью бородатого, — я вновь вальяжно расплылся в кресле, а Александр вторил моему примеру.

Мы прежде выпили, а потом вновь заговорил Поручик Череп, но уже гораздо более расслабленные, чем в начале визита ко мне.

— Этот Осьмушка, Прутков, прям заливается о переговорах с тем господином, что замещает Великого Князя Рюрика, Феликса Игоревича, — он красноречиво вскинул бровь и обвёл окружение взглядом. — Понимаешь, о чём я?

— Хе-х, ну ещё бы, — я иронично усмехнулся. — Это говорит нам о том, Александр, что у стен растут уши, включая сей постоялый двор с прилегающими территориями, — я решил высказать пару очевидных следствий из полученной информации. — Либо о лёгкой наживе нашего Господина Марка, продавшего информацию обо мне. Ведь Сэр Рафаэль или ты, я точно не припоминаю, сказали хозяину постоялого дома о моём замещении себя, извини за откровенный каламбур, — я поделился с Черепом очередной версией. — Или же, всем всё известно, раз я не запретил распространять эту версию о себе, как о заместителе в делах Рюрика. М-да, прости за повторение каламбура.

— Согласен, друг мой, всё сказанное тобой не лишено смысла, и крайне похоже на правду, — Колчак налил нам ещё по крохотной порции крепенького. — И ещё, не знаю, как принято у аристократов вести свои дела, но вот визитец бородача Осьмы, — он остановился, дав нам возможность сделать по паре глотков терпкого напитка. — Н-да уж!

— Ну да, тут или одиозность Графа зашкаливает, или он просто легализовавшийся глава подпольной ватаги, — пользуясь паузой пития, я вставил свои слова о ещё одной грани видения ситуации вокруг графа. — Извини, Череп, продолжай про этого, мать его, бородатого.

— Представь себе, Феликс, а он утверждает, что прибыл к тебе на деловые переговоры, — Череп расплылся в нездоровой, зловещей улыбке. — Это нам-то он этот бред откровенно несёт… Н-да-а. Визит для переговоров, вооружённого до зубов бандита, широко известного в кругах местных ватаг своей безжалостностью и излишней кровожадностью. Да ещё пришедшего скрытно, под покровом ночи — это в аккурат тот самый случай ведения деловых переговоров, — досказал он с нескрываемым тоном чёрного сарказма. — Пойду, повешу гада… — он подался вперёд, намереваясь встать с кресла.

— Погоди-погоди, Александр! Ну что за радикализм я усматриваю в твоих действиях? — я нарочито показушно замахал руками. — Не надо же так сразу, вешать и всё, — я продолжил, переходя на откровенно шутливый тон. — Мы же не выяснили, на какую тему должны были состояться переговоры? Или… Всё-таки выяснили? — я адресовал Колчаку вопросительный взгляд, но уже с более серьёзным выражением.

Череп откинулся на спинку и забарабанил пальцами по столешнице.

— Да я не всё пока понимаю в твоих делах, Феликс, касательно пребывания в Захребетье, — заговорил он серьёзно и рассудительно. — Но врагов и завистников тут хоть лопатой греби. Он завел речь о наследстве Сквайра Бейли, на которое ты имеешь права, — зазвучали слова по знакомой мне теме.

— Есть такое наследие, но оно настолько уникальное и ценное, что понадобятся все силы к его удержанию, — я воззрился на Колчака. — Как считаешь, сможешь помочь мне справиться с трудностями, а риск для жизни я тебе гарантирую бонусом. А?

— Феликс? — он развёл руками от непринятия самого вопроса. — О чём речь! Но ты так и не сказал мне о операции «Якут», — он не преминул попенять мне на оставшийся, между нами, секрет.


Еще от автора Юрий Николаевич Москаленко
Нечестный штрафной

Отстёгнутая чека. Твоё тело на ящике, забитом эфками. Верный АК, отброшенный точным попаданием снайпера… Развалины Пальмиры… Сильная боль в перебитых ногах… и ухмылки бандерлогов в чёрном… бородатые бандерлоги что-то там щебечут не по-нашему… Сползающие ухмылочки с лиц ублюдков Игил… Щелчок взрывателя гранаты и последние мысли о любимой… Забытая богиня здоровья и счастья… и это высвобождение энергии на месте храма ей посвящённого… столько крови и душа того, кто столько жертв принес в честь неё. Врачевателя, да и просто красивейшей женщины.


Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Начало саги о приключениях Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии. Обычный парень, студент, в меру хулиганистый и острого ума, стал жертвой неизвестной богини и оказался там, где быть никак не должен. Князья, графья, аристократы и вельможи с известными фамилиями из Российской истории. Магия, руны, странные вещи и нравы новой реальности несут много нового, таинственного и загадочного. Но прежде всего, герою нужно что-то есть, пить и где-то жить.


Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова. Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг… Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены.



Путь домой. Часть 2

Книга Малыш Гури Путь Домой книга седьмая часть вторая.


Рекомендуем почитать
Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Салат из креветок с убийством

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию… Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры». Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем.


По ту сторону чуда

Когда приходится заниматься поисками царского сына из ставшей реальностью сказки, а напарником в запутанном деле оказываешься ты сам из параллельного мира, трудно не увидеть в этом чуда. Но частный сыщик Брок в чудеса не верит, предпочитая им научное обоснование происходящего. Второй роман о сыщике Броке.


Чудес не бывает

«Чудес не бывает», – упорно твердит частный детектив Брок, он же – Олег Брокалев. Материалист до мозга костей, Брок не верит в чудеса и принципиально расследует только те дела, для которых слово «сверхъестественно» является жалким оправданием неумелого сыска. Но придет день, когда железный Брок столкнется с явлениями не нашей реальности – и как тогда быть с его рационализмом? А все начнется так просто: «Помогите! У меня похитили… тело…» Первый роман о сыщике Броке.


Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Феликс постоянно находится в движении на пути к поиску и реализации своего предназначения. Он отправляется в сопровождение обоза с артефактами, где ему придётся принимать сложные и ответственные решения. Герой всё ближе приближается к своей службе на рубежах таинственного Захребетья, хранящего ответы на вопросы. Друзья активно участвуют в его судьбе, а былой враг иногда способен стать другом…


Берсерк забытого клана. Книга 4. Скрижаль

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Продолжение саги о приключениях Феликса в параллельной России мира магии. Новые друзья, невероятные ситуации. Смекалка героя, нашего современника, помогает занять достойное место в новом мире и выйти победителем из всех жизненных ситуаций.


Берсерк забытого клана. Книга 3. Элементаль

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Приключения Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии продолжаются. Новые сюрпризы жизни, опасные и щекотливые ситуации становятся обычным делом для героя. Архидемоны и Маги? Светлые и тёмные? Ещё и интересы глав кланов, и даже империи, тесно соприкасаются с его жизненным путём. Перспективы безбедного существования меркнут перед возможной службой в армии мира магии. Но до этого жизненного поворота ещё дожить надо.


Берсерк забытого клана. Книга 6. Врата войны

Продолжение приключений Феликса в параллельном или перпендикулярном мире.С трудом, но всё же справившись с задачей по сопровождению груза артефактов, Герой попадает в другую сложную ситуацию, требующую от него конкретных и радикальных действий.Новые друзья появились со своими проблемами, требующими немедленного разрешения.Да и война на рубежах таинственного Захребетья вносит изменения в планы Феликса. Служба в Захребетье ожидает героя, и не только его одного. Ведь, согласно указу, в Империи Руссии грядёт полномасштабная мобилизация Рунных Магов с боевым опытом…