Николай отметил скульптурную, словно мраморную красоту принцессы, и сурового вида сопровождающих офицеров в мундирах разных родов войск императорской армии.
Затем были краткие речи встречавших, ответные слова принца, торжественный марш, и красочный караван машин и экипажей двинулся к Кремлю, где их ожидал государь.
Представление официальной делегации сопровождающих состоялось сильно позже, когда ниххонцев повезли в выделенный им дворец.
Принц и принцесса обошли весь строй офицеров и гражданских, что должны были сопровождать их во время краткого визита, а принц отлично говоривший по-русски сказал каждому несколько слов. Но напротив Николая, остановился бросив взгляд на орден Хатимана.
— Я вижу мы не ошиблись, награждая вас орденом нашего самого воинственного божества. — Произнёс он с улыбкой. — Полученные вами награды лучше всяких слов говорят об этом.
— Служение государю есть лучшая награда для дворянина. — Произнёс Николай на ниххонском, и поклонился.
— Вы очень хорошо служите, сказала стоявшая рядом Акеми, и заглянула в глаза Николаю, от чего тот на секунду потерялся в пространстве и времени. Глаза у принцессы глубокого зелёного цвета, были куда живее лица, и казалось, что в них скрыта вся мудрость человечества.
Николай усилием воли заставил себя вернуться на землю, и молча поклонился принцессе.
— Достойный муж, достоин во всём. — Акеми вдруг улыбнулась и её лицо словно осветилось изнутри. — Это он? — Принцесса веером указала на рукоять меча, который Николай по настоятельной рекомендации канцлера, взял вместо парадной шпаги.
— Да, аната но денка химе. (Ваше высочество принцесса) — Николай говорил на кэйго — особом нихонском языке специально для императорских особ. Ниххонская принцесса также перешла на кэйго, и требовательно протянула руку, что было определённым нарушением этикета, но Николай аккуратно отстегнул меч, и с низким поклоном подал его Акеми.
Продолжая держать Фарукон горизонтально, и толкнув цубу4 большим пальцем, принцесса поймала меч за рукоять, и вгляделась в сталь клинка словно в зеркало.
— Он прекрасен… — Она вздохнула, вернула меч в ножны и посмотрела поверх на Николая. — А были ли прекрасны, ваши учителя?
— Акеми… — Принц попытался остановить сестру, но та лишь отмахнулась.
— Это отличные мастера боя, аната но денка химе. — Николай снова поклонился. Но я продолжаю учиться, потому что нет предела мастерству.
— Я надеюсь здесь найдётся место, где мы можем оценить ваше искусство? — Громко спросила принцесса, и глава группы сопровождения генерал полковник Игнатович, уверенно кивнул.
— Да, ваше высочество. Внизу в полуподвале есть фехтовальный зал. Уверен, что он подойдёт.
— Сегодня вечером. — Акеми подала меч обратно Николаю, и так посмотрела, что у него по спине пробежал ледяной ветерок.
Российская империя, Москва, гостевой дворец Коллегии Иностранных дел.
— Да что же это за комиссия5, прости господи! — Генерал Сидор Матвеевич Игнатович, достойный и заслуженный сотрудник военно-дипломатического корпуса, укоризненно посмотрел на Николая, — И как прикажете из этакого пердимонокля вывернуться? Ведь ежели она вас, зарежет, скандал будет на всю страну, а паче вы бешенную это принцессу зарежете, это же и вовсе ужас какой приключится.
— Так учебная вроде схватка? — Подал голос капитан второго ранга Сергеев, руководивший контрразведывательным отделом на Тихоокеанском флоте.
— Да кто же вам это сказал? Вы, господин капитан глаза её видели? — Сварливо отозвался Сидор Матвеевич. — Фарукан этот будь он неладен ей нужен. Для того и князя в состав встречающих затребовали, а явиться без меча он не мог. Политически было бы неправильно.
— А что, князь, катаной вы действительно владеете? — Поинтересовался подполковник Зарубин, командовавший пограничным отрядом в Хабаровской губернии.
— Как говорит мой учитель, на вполне приличном уровне. — Николай усмехнулся. — И поскольку выбора всё одно нет, буду стараться не зацепить принцессу. Такую красоту портить грех. А подранит она меня, так не велика беда. Надеюсь не убьёт.
— А представляете господа, какая сейчас паника у ниххонцев? — Генерального штаба майор Кузоватов, усмехнулся. — Им-то в случае серьёзной раны у принцессы вообще придётся сеппуку делать.
— А чего она такая шебутная — то? Сидор Матвеевич посмотрел на майора Кузоватова, который был в генштабе главным специалистом по Ниххонской империи.
— Так Фарукан этот, был семейной реликвией рода Тайра, из которого вышла вторая жена императора Хирохито. — Пояснил Кузоватов. — Пропал в ходе войн с сёгунатом, и вот нашёлся, когда был подарен князю. Посылать к нам наёмных убийц, роду Тайра не по чину, а вот так, зарезать в честном поединке, вроде как даже оказать уважение.
— Так подарить им этот меч, да дело с концом. — Николай пожал плечами.
— А прослыть трусом перед ними не боитесь? — Полковник Хвостов — начальник сводного конвоя покачал головой.
— Да мне совершенно безразлично что там думают обо мне какие-то ниххонцы. — Николай пожал плечами. — У меня знаете-ли масса других, более насущных проблем, например, несданный экзамен по теоретической механике.