Тень Уробороса. Фарс - [103]
Эдуард Ковиньон, долговязый длинноносый мужчина, будь он актером, своим типажом прекрасно подошел бы на роль чудаков-ученых из старинных приключенческих фильмов. Попавшись на удочку стереотипов, я тут же принялся искать в нем признаки рассеянности. Однако археолог был всего лишь оживлен. Странно: быть в столь прекрасном расположении духа после того, как утром чудом избежал смерти… Можно позавидовать не только возможности выспаться, но и стальным нервам этого парня.
— Прошу ко мне, — сказал он, откровенно любуясь Джокондой. — Раз уж вы по мою душу, как говорится!
— И этот — туда же! — услыхал я бурчание ревнивого Чезаре, напрасно изображающего, будто ему на все наплевать: мне уже давно казалось, что он слегка влюблен в свою начальницу.
А вот кабинет археолога оказался вполне пригодным для съемок научно-фантастических фильмов. Вся комната была завалена старыми книгами, на столе красовался громадный микроскоп, какие встретишь еще и не во всякой лаборатории ВПРУ. Были тут колбы, кисти, коробки, инструменты непонятного (мне) предназначения и еще масса всякой, не нужной обывателю, рухляди. От вида всего этого Джоконда едва заметно поморщилась. Кому не известна ее почти патологическая педантичность и тяга к аккуратности? Пожалуй, только неряшливостью и можно было пронять невозмутимую «эльфийку».
— Кажется, я вас где-то видел? — взглянув на меня, спросил археолог.
— Очень даже может быть, — расплывчато откликнулся я.
Хозяин кабинета, потирая руки, предложил нам сесть и первым оседлал стул, словно закрывшись от нас его спинкой. Своей жилистостью и явной неприхотливостью ученый напомнил мне алтайскую березу. Отец часто возил меня в те края, питая непреодолимую и необъяснимую тягу к горам Тибета и Алтая. И там, в глухой тайге, я частенько видел эти белоствольные деревца, растущие прямо из базальтовых глыб. Как им удавалось выжить — не представляю, но факт остается фактом: южная и юго-восточная часть материка Евразия оказалась территорией, которая выстояла и сохранилась в смертоносном дыхании Завершающей войны. Отец говорил, что это из-за гор и из-за особой энергетики, свойственной этим местам.
— Мы с неофициальным визитом, господин Ковиньон, — тихо заговорила Бароччи. — Просто хотим задать вам несколько вопросов…
Ее голос, почему-то приобретший вдруг странные нотки, был не просто тих, но и слаб. Я почувствовал, что никуда уже не стремлюсь. Вот так бы сидеть тут вечно и слушать, как говорит Джоконда. А говорила она, если вслушаться, всякую ерунду: о том, что всегда интересовалась историей древних цивилизаций, о нелегком труде археологов, о последних открытиях. Я сонно моргнул и едва сдержал сладкую зевоту. У меня было ощущение, что кто-то невидимый мягко касается кожи моей головы, делая релакс-массаж.
— Но теперь я все-таки поговорю о том, ради чего мы побеспокоили вас, синьор Ковиньон, — Джо ласково улыбнулась, тронула руку Эдуарда, и тот совершенно обмяк в своем «седле». — Вы везли с собой багаж, господин профессор. Это, если не ошибаюсь, были камни из Египта?
Тон хозяина кабинета был теперь вялым, ритм речи — замедленным, с придыханием, как и у Бароччи:
— Вы, леди, хорошо осведомлены… Только эти камни не из Египта… И не совсем камни…
— Тогда что же это такое?
Она слегка, с доверительным видом, склонилась к нему, и взгляд археолога застрял в разрезе ее белоснежной блузки. Я даже прозрел, и тут же сон отпустил меня: Джо незаметно, без лишних манипуляций, достигла того, на чем «сломались» мы с «эльфами», обрабатывая Елену Соколик. Гм! Значит, не только древностями интересуемся, господин профессор? Уж совместить понятие «древность» с умопомрачительной ложбинкой между упругими полушариями груди Джоконды мог бы только полный кретин или законченный импотент. Импотентом хозяин кабинета, судя по всему, не был. Кретином, вроде, тоже…
— Это не совсем камни… а скорее бетонные глыбы… искусственного происхождения, — продолжал монотонно вещать Ковиньон, и Джоконда, не делая резких движений, медленно распрямилась. — Они доставлены на Землю моими помощниками. Но… они были созданы в Египте, совершенно верно…
Джоконда осталась спокойна. Может быть, это у меня что-то не в порядке со слухом? Археолог сказал, что эти камни доставили на Землю откуда-то извне, что они искусственного происхождения, но что создали их египтяне. Это что, так и должно быть?
Марчелло зевнул, Чезаре развернул конфету, а Витторио (спасибо, хоть воздержавшийся от поедания своих дурацких орехов!) отобрал у него эту конфету на полпути ко рту и съел сам. Уж им-то и дела не было до каких-то камней. Кажется, они давно утеряли нить беседы.
— В Нью-Йорке их продатировали с максимальной точностью. С максимальной — на уровне возможностей нынешних технологий, разумеется… — ученый, кажется, входил в раж и «просыпался»; а быть может, его чрезвычайное оживление и было следствием «эльфийского» гипноза. — День и год в сопровождающих документах, конечно, не указан. Но этим камням около пятнадцати тысяч лет.
Он снова выдержал паузу, и снова никто не взорвался аплодисментами. Думаю, в душе своей археолог поразился нашему вопиющему невежеству.
Отчасти жанр этой книги — mash-up (исторические и мифологические герои и события в неожиданном ракурсе), отчасти — АИ.Ученые находят способ информационного посещения прошлого, при этом они вербуют себе в помощники неких малопонятных существ, и те становятся им проводниками по коридору времени. В процессе работы выясняется, что открывшаяся им история человечества не совпадает с известной по учебникам и ее срочно нужно спасать от странного хроноклазма, чтобы не утратить настоящее. Этим занимается секретная организация на космической станции в далеком (от нас) будущем.
На сайте «Проза. ру» в отзывах на этот роман звучала фраза: «Сейчас уже так не пишут». Возможно, это ключевая характеристика его содержания. Думается, что в связи с этим он придется по нраву скорее тем, кто любит стиль барокко или авантюрно-приключенческие произведения в духе романтиков XIX века. А также тем, кто просто любит красивые и закрученные истории с большим количеством персонажей, детективной линией, темой любви, страсти, дружбы, предательства, интриг и хитросплетений судеб. Конец XVI — начало XVII веков, раннее барокко в искусстве.
Перед вами мистический боевик с элементами криптоистории о загадочной стране Оритан. Действие начинается в наши дни, примерно в середине 90-х годов ХХ столетия, когда по развалившемуся Советскому Союзу начали беспрепятственно разъезжать «братки» на крутых иномарках, когда бушевала война в Чечне, а Россия еще нерешительно ступала на дорогу капитализма. Китайцы говорят: «Не пожелай и врагу своему жить в эпоху перемен!» Судьба героев романа складывается так, что они живут именно в такую эпоху. Как и мы с вами.Дочь новосибирского дельца Александра Сокольникова попадает в нешуточный переплет: после гибели отца ей «в наследство» достается «дипломат», за которым все охотятся, но о местонахождении которого ни она, ни ее телохранитель Саша не догадываются.
Продолжение событий, начавшихся в романах «Душехранитель» и «Тень Уробороса».Во втором романе серии «Оритан. В память о забытом…» монах-фаустянин Кристиан Элинор отправляется в мир странного человека, называющего себя Хаммоном. Отправляется, чтобы отвести беду от мира собственного. По крайней мере, на это он рассчитывал, когда прыгал очертя голову в неизвестность. Но горькая правда нарушила все его героические планы. Теперь он заточен на маленькой планетке Тийро и в течение девятнадцати лет ищет возможность выбраться оттуда Домой.
Фраза-лидер:«Сам себе и враг, и бог»…Там, любознательный Путник, обнаружишь ты мир, полный всесильной магии, а также необычных явлений и знаний, носителями которых являются «бессмертные». Там люди при встрече говорили друг другу: «Да не иссякнет солнце в сердце твоем», а прощаясь: «Пусть о тебе думают только хорошее». Там «человек человеку — волк» (читай — друг), но может оказаться и так, что «человек человеку — человек». Не в лучшем смысле этого слова…И когда человек явил свои пагубные стороны, позволил проявиться лжи, зависти, алчности, мелочности, ревности и беззаконию, явились в наш мир беды… Человек все-таки победил магию: он ее лишился…Это история о том, как погибал Оритан.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
События развиваются в мире возможного будущего. С виду там все мило и благопристойно. Однако уже через несколько страниц утопия начнет выворачиваться, показывая читателю другую сторону своей «маски» — антиутопию.
События развиваются в мире возможного будущего. С виду там все мило и благопристойно. Однако уже через несколько страниц утопия начнет выворачиваться, показывая читателю другую сторону своей «маски» — антиутопию.