Тень принца - [3]
Внезапно, откуда ни возьмись, появляется юноша в полинялой куртке — он встает у ворот, раскинув руки. Испуганная слониха делает прыжок в сторону, но самец, увлеченный погоней, продолжает свой безумный бег. Вопреки ожиданиям, юноша устремляется навстречу слону, который быстрым аллюром бежит прямо на него. Зрители кричат, видя безумное поведение храбреца. Но в последний момент, когда могучий зверь уже готов был растоптать его, юноша, разбежавшись, взлетает в воздух. Его длинная коса со свистом рассекает воздух, пока он совершает переворот, перескакивая через спину зверя. Закрутившись штопором, он вытягивает руку и вцепляется в хвост животного. Слон, почувствовав это, останавливается от удивления. Повернувшись, он было собрался схватить хоботом того, кто осмелился помешать ему, но юноша уже оказался у него под животом. Как ни старалось животное, оно никак не могло дотянуться до молодого человека, который быстрыми акробатическими прыжками перемещался из стороны в сторону — то он оказывался прямо перед слоновьим хоботом, то между ног зверя, пока наконец он не оседлал слона в молниеносном прыжке. Внимание животного было отвлечено этим демоном в образе человека, он забыл про свою красавицу, и вскоре корнаки с пиками усмирили его.
Спрыгнув со слона, оттолкнувшись от него руками, юноша с театральной элегантностью предстал перед принцем Хунгом. Он отбросил прядь волос со смеющегося лица. Принц обратился к евнуху Сю и другому юноше с косой, который только что торопливо подбежал к нему.
— Главный воспитатель Сю, студент Кьен, вы все видели! Зачем студенту Тану понадобилось участвовать в трехгодичных экзаменах, если он вполне может зарабатывать на жизнь, выступая в китайском цирке?
Пальмовому Ореху снилось, что он снова, как в детстве, в родном роскошном лесу. Листья размером с зонты слегка покачивались от дыхания легкого ветерка и окрашивали благоуханный послеполуденный свет в зеленоватый оттенок. Через колышущуюся листву он видел лесистые склоны холмов, уходящих к горизонту. Он жадно вдыхал влажный воздух, наполненный запахами мхов и дикого жасмина. Он хотел обшарить все закоулки джунглей в поисках ягод и насекомых, поднять камни и поглазеть на разбегавшихся по красной обнажившейся земле блестящих муравьев. Он бы проводил целые дни, поднимаясь и спускаясь по откосам холмов в поисках какого-нибудь плода с опьяняющим запахом и соком слаще, чем цветочный нектар. А когда придет вечер, он нашел бы своих у медленной реки, и они все вместе наблюдали бы появление первых звезд в летнем небе.
Но Пальмовый Орех не смог погрузиться в родную воду детства, потому что внезапно проснулся от едкого запаха дыма — фыркнув, он приподнялся, подумав, что хозяин пришел разбудить его, но кругом было темным-темно. Он не мог разглядеть ничего, кроме факела, который вращался в невидимой руке. И вдруг он подпрыгнул — пламя описало траекторию и коснулось его. Огонь опалил ресницы. Сегодня хозяин казался недовольным. Чего же он хочет?
В головокружительной темноте он не мог различить ничего, кроме колеблющегося за арабесками огня силуэта. Легким шагом танцора на параде он ступил сначала вправо, потом влево. Ему показалось, в углах что-то треснуло, — и другие факелы вспыхнули световыми букетами.
Тогда Пальмовый Орех понял, что хозяин хочет дать ему новый урок, пусть даже ночью, ведь он самый любимый слон и быстрее всех учится. И действительно, он различил неясную фигуру, одетую как обычно — в тряпье, с разодранными рукавами и подолом. Пальмовый Орех почувствовал гордость оттого, что хозяин доверяет ему, он испытал желание доказать человеку, что хорошо понял прошлые уроки. Он быстро научился тому, чему другие учатся всю жизнь.
Он поднялся во весь свой рост и испустил победный крик, который эхо разнесло по всем уголкам, опустил хобот и одним движением, исполненным мрачной элегантности, схватил фигуру в рубище. Она оказалась не тяжелой, ее тонкая талия удобно уместилась в хоботе, но она не бросила свой факел. И когда Пальмовый Орех точным движением подбросил ее, огненная дуга осветила потолочные балки, на мгновение, казалось, зависла в воздухе и потом понеслась к земле, подобно эфемерной комете. С легкостью, которая приобретается выучкой, Пальмовый Орех поднял голову, и когда фигура упала точно на вознесенные кверху бивни, фонтан крови брызнул на солому сарая.
Кто мог предположить тогда, что ручейки крови, брызнувшие той безлунной ночью при кратком блеске факела, были лишь началом будущей реки крови, которой суждено течь четыре года спустя при еще более странных обстоятельствах?
Четыре года спустя…
На пыльной дороге ветер закручивал маленькие вихри тонкого песка, по ней, защищая лица широкими рукавами, ехали три человека. Первый — молодой человек с резкими чертами лица. Вид у него был удрученный, он изо всех сил сжимал ногами бока лошади. О том, что ему неудобно, свидетельствовали неестественно прямая спина и бледное лицо.
Его компаньон — человек с поистине прекрасным лицом, красота которого, правда, умалялась досадной полнотой, — сидел на лошади гораздо свободнее. Его маленькие ноги в красивых сапожках болтались; казалось, он убаюкан равномерным движением лошади, проседавшей под тяжестью его жирного тела, одетого в темно-красное одеяние из тафты. Он весело и с вызовом окликнул своего товарища:
И вновь мандарин Тан вынужден отложить рутинные дела в суде — в городе творятся поистине странные вещи: призраки крадут с кладбища могильные камни и грабят джонки у входа в порт. Кроме того, зверски убит и ограблен уважаемый господин Дьем. Никто, кроме Тана конечно же, ничего не понимает. За дело берется мандарин и его друг ученый Динь.
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
Один из известных детективов Франции начала 19 века вновь сталкивается с чередой убийств, которые на первый взгляд не отличаются от других, однако раскрываются улики, которые указывают на маньяка, который своими действиями пытается освободить мир от неугодных обществу людей. Но с каждым днём поисков, дело всё больше начинает заходить в тупик и детектив начинает подозревать всех, что приводит к мысли о невозможности завершить дело.
Все знают, что наша жизнь полна неожиданностей. Иногда сюрпризы, преподносимые судьбой, пугают, но пока не рискнешь пройти это испытание, не узнаешь, с какой целью оно произошло в твоей жизни. Так и спокойная жизнь главной героини в один момент перевернулась. Казалось бы, маленький, неприметный деревенский домик, но сколько тайн и опасностей могут хранить в себе его стены. Но она не сдастся, пока не дойдет до конца и не узнает самый главный секрет в своей жизни.
Прибрежный округ Пэнлай, где судья Ди начал свою государственную службу, совместно управлялся судьёй как высшим местным гражданским чиновником и командующим расквартированными здесь частями имперской армии. Пределы их компетенции были определены достаточно чётко; гражданские и военные вопросы редко пересекались. Впрочем, уже через месяц службы в Пэнлае судья Ди оказался втянут в чисто армейское дело. В моей повести «Золото Будды» упоминается большая крепость, стоящая в трёх милях вниз по течению от Пэнлая, которая была возведена близ устья реки, дабы помешать высадке корейского флота.
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Эта поездка обещала быть утомительной, но нисколько не опасной: Эсфирь Горен отправилась в Чикаго, чтобы повидаться с отцом, которого почти не помнила и о котором мало что знала.Она никак не могла предполагать, что едва не погибнет при встрече и что отца убьют у нее на глазах, что ей предстоит раскрыть зловещие тайны, ждавшие своего часа со времен Второй мировой войны, и вернуть миру утраченный шедевр великого мастера.