Тень Перл-Харбора - [4]
Внезапно я услышал, как зашуршали раздвижные двери, а затем тихие шаги за моей спиной. Резко оборачиваюсь.
— О мой господин! Зачем вы встали с кровати? Вы меня так напугали! Как вы себя чувствуете? Доктор сказать, что вам надо лежать! — затараторила вошедшая в комнату красивая зрелая женщина, в которой я узнал Микаву — жену моего реципиента.
— Ничего страшного! Мне уже лучше! Просто переутомился на службе. Не переживай так. Лучше принеси мне листы бумаги и письменные принадлежности! — начал говорить я, постаравшись придать лицу невозмутимое выражение. И при этом, я говорил на чистейшем японском языке. Это получилось, как бы само собой. Я даже удивиться не успел. Еще один бонус от Ямамото.
Вот же проблема образовалась. И как теперь мне себя везти с этой женщиной? Обижать ее совсем не хотелось. Ох грехи мои тяжкие.
— Но доктор Хаяма, говорил, что тебе необходим постельный режим! Ты должен лечь. Прошу тебя! — перешла на менее официальный стиль общения госпожа Микава.
В ее глазах светилась не шуточная тревога. А ведь она любит нашего адмирала. Да уж, проблема.
— Да лягу я, лягу, но ты принеси мне то что я прошу. Болезнь болезнью, но от службы императору меня никто не отстранял. Буду работать лежа в кровати! — стал я успокаивать жену, направляясь к кровати.
— Ты себя совсем не бережешь! Сейчас принесу твою бумагу!
— И письменные принадлежности.
— Да, да! И их тоже!
Глава 3
Через три дня я, одетый в вице-адмиральский мундир, стоял перед министром военно-морских сил Японской империи адмиралом Мацумасой Ёнай. Этот элегантный японец был начальником и другом Исороку Ямамото. Из памяти моего реципиента я узнал, что именно адмирал Ёнай был покровителем Ямамото. Именно он помогал моему флотоводцу делать карьеру в японском военном флоте. Хотя он, как и многие высшие чины флота, все еще пребывал в заблуждении по поводу линкоров, но не мешал моему реципиенту заниматься морской авиацией.
К сожалению, японские военно-морские силы были отнюдь не монолитной организацией. В 1939 году в Императорском флоте боролись две точки зрения на морскую тактику. Первая, более многочисленная группа адмиралов, была убеждена в том, что дредноуты являются главными ударными кораблями флота. И именно вокруг действий линкоров необходимо строить всю тактику военно-морских сил. Другая, менее многочисленная группа офицеров флота отстаивала точку зрения о главенстве авианосцев, как главной ударной силы флота. Эту группу, кстати, и возглавлял мой Ямамото.
Так вот! Морской министр был ярым сторонником линкоров. Именно он пробил строительство трех супердредноутов класса «Ямато». Ох, сколько было споров с Ямамото. Тот считал, что время линкоров уже прошло. Тут я тоже был согласен с моим реципиентом, вспомнив, как именно воевали и погибли те самые суперлинкоры, что японцы успели построить. «Ямато» и «Мусаси» в боевом плане достигли довольно скромных результатов. И, в конце концов, были утоплены той самой авиацией с американских авианосцев. Однако, несмотря на всю свою любовь к большим пушкам и стальным монстрам, Мацумаса Ёнай был довольно здравомыслящим офицером. Он понимал, что прогресс не стоит на месте, и не мешал Ямамото развивать морскую авиацию. Даже помогал. Он, кстати, разделял точку зрения Ямамото на неготовность Японии к войне с Англией и Америкой. За это его так же не любили патриотически настроенные офицеры. На него так же, как и на Ямамото было совершено несколько покушений. Просто мрак! Не военная современная организация, а какой-то средневековый клубок интриг. Именно поэтому, я решил начать свою невыполнимую миссию с визита к нему.
— Доброе утро, господин министр!
— Ах вице-адмирал! Я забеспокоился, услышав о вашей болезни! Я уже думал, что тут постарались наши общие недруги.
— Со мною все в порядке господин адмирал! Просто легкое переутомление. И почему вы подумали на наших оппонентов?
— Услышав о вашем…недомогании, я подумал о яде. Он убивает не хуже пули или меча!
— Не думаю, что наши враги будут использовать яд. Это не по-самурайски!
— Ах мой друг, вы думаете только о военных. Но я слышал, что в Министерстве иностранных дел у вас завелось много недоброжелателей. А вот дипломаты те вполне могут вам подсыпать яда в саке. Такие методы в ходу у европейцев. А наши дипломаты всячески пытаются походить на них.
— Уверяю вас господин министр, что это было просто легкое недомогание из-за переутомления. Врачи прописали мне пастельный режим. Так что я славно отдохнул в эти дни и теперь готов к работе на благо империи.
— Замечательно Ямамото сан! А я, в свою очередь, хочу порадовать вас новостью. С сегодняшнего дня вы главнокомандующий Объединенным флотом нашей империи. Кроме этого, вам присваивается очередное звание адмирал. Это последняя моя услуга на посту министра. Так вашим врагам будет труднее до вас добраться. Скоро я покидаю мой пост, а вы останетесь без моей поддержки! — грустно улыбнулся морской министр.
— Я благодарю вас за все, что вы для меня сделали господин министр! Однако, я вынужден вас просить еще об одной услуге! — поклонился я в ответ.
— О чем вы хотите меня попросить, мой друг? — Мацумаса Ёнай удивленно приподнял брови.
Сейчас каждый уважающий себя автор книг про попаданцев должен иметь в своем активе книгу про попаданца-летчика. Уж очень много таких книжек вышло в свет за последнее время. Вот и я решил тоже сваять что-то такое же. Правда, моя книга будет выбиваться из общей колеи. Нет, попаданец там будет. И он станет советским летчиком, который будет совершать различные безум…то есть…геройства. Повоевать то нашему герою придется. Но он не те мифические попаданцы, которые все и обо всем знают. И боготворят товарища Сталина и всю советскую власть.
Нашего современника похищают пришельцы из высокоразвитой космической цивилизации. И обыкновенный земной парень занимает самую низшую социальную ступень. Теперь он раб. Живая вещь. Но он не собирается мириться с такой судьбой! Главное – оказаться один на один с космосом! И тогда лучше никому не становиться на его пути…
Я решил выложить свою книгу на ЛитМир. Так как издать ее похоже не получится. Издательства требуют сумашедшие деньги, а их нет. Поэтому читайте и получайте удовольствие. При написании текста книги я старался дружить с логикой и законами исторического развития. Поэтому, тут не будет гениального изобретателя всего подряд от АК-47 до атомной бомбы. Да и знаний «обо всем сразу» у главного героя нет. Все довольно исторично (прошу не путать с историчностью от Голливуда). Данной книга относится к жанру альтернативной истории.
Наши люди попадают в средневековую Францию. Начало пятнадцатого века. Там в разгаре Столетняя война. Им надо как-то выжить и не пропасть в кровавой круговерти. Что смогут сделать люди, повоевавшие на современных войнах, с миром средневековья? Они не обычные обыватели, студенты или диванные стратеги. Эти молодые ребята уже успели понюхать пороху в многочисленных военных конфликтах двадцать первого века. Они профессионалы. Что им делать, попав в пекло Столетней войны, где неподготовленный человек просто погибнет?
Теперь Саня Громов уже не одинокий попаданец, а правитель огромной державы Селевкидов. Ему приходится разбираться с разными проблемами этой страны. И это тяжкое бремя, ибо царский венец снимают вместе с головой. Ему приходится применять и свой талант полководца. Врагов у царства хватает. И самые опасные из них – римляне. Алчных римлян притягивают богатства его царства. И они, не колеблясь, разрушат мир, за который Александр Победитель теперь несет ответственность. Сможет ли он выдержать это испытание?
В Далекой-далекой галактике бушевали Звездные войны! Именно, с этой знаменитой фразы мог бы начинаться наш рассказ. Вот только у автора зла не хватает на сценаристов студии Уолта Диснея, которые так смогли испохабить самую знаменитую и эпичную киносагу планеты Земля. Подумать страшно, сколько кинобреда на нас они вылили за последние годы, испортив и извратив все, что можно было извратить? И даже эта знаменитая фраза уже звучит как издевательство над зрителями. Но так ли все будет, как нам сейчас показывают голливудские кинодеятели? С целью узнать это, автор решил отправить во вселенную Звездных войн очередного попаданца.
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?