Тень над Вавилоном - [45]
– Правду говорят об этом штате, – простонал Денард, когда они отъехали от аэродрома, в очередной раз вытащив пустой номер. – С тех пор как мы здесь, я не видел ни одной задницы моих размеров.
– У нас полно времени, – успокоил его Харрис. – Должен же здесь найтись кто-то пониже, кому хочется получить сотню тысяч баксов задарма. Конечно, было бы проще, если бы ты не был таким хилозадым – у нас был бы более широкий выбор.
После полудня в пятницу, двадцать девятого, они прибыли на аэродром в Лос-Морелос, в тридцати милях к северо-востоку от Остина. Огромные рекламные щиты у выхода на летное поле перечисляли услуги, предлагаемые множеством подрядчиков: чартерные рейсы, уроки пилотажа, обзорные полеты над реками Льяно и Колорадо, услуги по перевозке грузов, авиатакси – список был впечатляющим.
– Выглядит обещающе, – пробормотал Харрис.
– Ты это говоришь, наверно, уже в двадцатый раз.
Харрис подрулил к зданию центра управления полетами и поставил «крайслер» на стоянку. Оба мужчины выбрались из машины и вошли внутрь помещения. Кроме диспетчера за стойкой и человека, который, развалившись в кресле, попивал кофе из пластикового стакана, там никого не было.
Харрис приблизился к стойке.
– Мы тут видели объявление, предлагающее полет над Колорадо. Это что, над Гранд-Каньоном?
Диспетчер оказался вежливым и был рад помочь:
– Нет, сэр, это другая река. Та Колорадо, что течет по Гранд-Каньону, находится в Аризоне. Но тут тоже очень красиво. Советую вам взглянуть.
– Хорошо, – согласился Харрис. – Договариваться нужно загодя или найдется самолет, который сможет взять нас прямо сейчас?
– Вам нужен Дан Вудз или его партнер – Джин Баркус. Полеты над реками – их епархия. Сейчас они оба в воздухе с экскурсантами, вернутся минут через двадцать. Через час у Дана еще один заказ от двух человек, так что места хватит для вас обоих.
Харрис посмотрел на свои часы и передернул плечами при мысли о лишнем времени, которое придется потратить на ожидание. Денард поймал его взгляд с выражением «почему бы и нет?», и Харрис снова обернулся к диспетчеру. Они могли провести время, наблюдая, кто тут еще появится, – очевидно, что среди этих людей будут и пилоты. Он уже было собирался что-то сказать, как вдруг позади них раздался неторопливый голос:
– Вам наверняка будет лучше всего спросить Рея Салливана. – Они повернулись и посмотрели на человека в кресле, который отставил стаканчик с кофе и не спеша поднялся на ноги. – Его контора вон там, сзади. Я вас провожу. Это недалеко. Все равно мне нужно туда сходить.
Харрис с Денардом переглянулись, и Харрис произнес:
– О'кей.
Мужчина вывел их из здания центра, оставив диспетчера осуждающе хмуриться.
– А чем занимается этот парень, Салливан? – поинтересовался Денард, когда они вышли за порог.
В четверти мили от них расположился старый сборный ангар из гофрированного железа, а снаружи, рядом с ним, стояла двухмоторная «чессна». Красно-белая надпись крупными буквами на стене ангара гласила: «ЧАРТЕРНЫЕ АВИАРЕЙСЫ РЕЯ САЛЛИВАНА, ИНКОРПОРЕЙТЕД».
– О, да практически всем, что только взбредет в голову. Ансамбль из одного человека, который рад подработать. Хороший пилот. Все материально-техническое обеспечение тоже осуществляет сам. Самолет старенький, но летает просто отлично.
Харрис и Денард снова переглянулись, продолжая следовать за своим провожатым. Они подошли к ангару, и мужчина без стука открыл маленькую боковую дверь. В углу помещения находился небольшой стол с телефоном и грудой бумаг, остальная его часть была забита оборудованием. Место выглядело захламленным, и видно там никого не было.
Провожатый повернулся в их сторону и снял шляпу:
– Ну, что ж, я вас приветствую, ребята! Мило, что заглянули. Рей Салливан к вашим услугам, – ухмыльнулся он. – Извините за спектакль, но я не мог не воспользоваться случаем подработать.
Харрис в который раз посмотрел на Денарда, и по его лицу стала медленно расплываться улыбка.
Через девяносто минут они выкарабкались из «чессны», и, пока Салливан закреплял самолет на ночь, у них состоялся краткий разговор.
– Ну и что ты о нем думаешь? – спросил Харрис. – Как ты оцениваешь его летные способности?
– Вполне-вполне. И я узнавал по поводу его лицензии пилота. Она не просрочена и вполне годится для коммерческих полетов. Да и опыт у него богатый.
– Думаю, он нам подойдет, – объявил Харрис, и глаза его довольно вспыхнули. – Похоже, ему не занимать спокойствия и невозмутимости, и он уже признавался, что найдет, куда потратить лишние бабки. Давай с ним поговорим.
– Мел, этот пройдоха все же на пару дюймов выше меня ростом. Признаю, что кое-какое портретное сходство у нас есть, только я светловолос, а у него волосы темные, и он носит усы…
– Вот что я тебе скажу, приятель, – поспешил перебить его Харрис. – Давай-ка пригласим парня выпить пива и там с ним поговорим. Мы можем проверить повнимательней его лицензию, чтобы убедиться, что он не блефует, и, если все будет в порядке, предложим ему кое-какую работу. Если он согласится, то завтра отправимся по магазинам. Я куплю тебе красивые ковбойские сапоги на высоких каблуках, десятигаллоновую шляпу и краску для волос. Ну, а ты можешь начинать отращивать усы. Ладно?
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
«Все продается» – захватывающий триллер, действие которого разворачивается на мировом рынке ценных бумаг, где за несколько минут можно заработать или потерять миллионы долларов, где ловкие мошенники могут безнаказанно присваивать огромные суммы. Это первая книга Майкла Ридпата, которая сразу сделала знаменитым никому не известного тридцатитрехлетнего банковского служащего из Сити. В течение года она обошла весь мир, претерпев более тридцати изданий в 23 странах и сделав её автора миллионером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.