Тень луны - [7]
- Что это?
Дэйр указал на сцену, где группа Оборотней настраивала инструменты. Прежде чем они начали играть, раздался гитарный проигрыш, и толпа громко поприветствовала артистов.
Анжелия скривилась от всего этого зрелища и звуков, производимых ими.
- Что за ужасная музыка. - Проворчала девушка, отчаянно желая оказаться дома, а не посреди этого притона.
Когда они были уже внизу, Дэйр едва успел ступить пару шагов, как его окружили пятеро самых свирепых на вид медведей, по крайней мере, из тех, с кем девушке довелось встречаться. Самый старший, который, по-видимому, являлся их отцом, потому как более молодые особи, как две капли воды походили на него, был два метра ростом. Он так взглянул на Дэйра, словно собирался его разорвать на части.
- Какого хрена ты здесь ошиваешься, Волк?
Дэйр раздул ноздри, но, как и Анжелия, он прекрасно понимал всю ситуацию. Они были в численном меньшинстве, да к тому же еще и на вражеской территории, окруженные настоящими животными. Анжелия прочистила горло прежде, чем заговорить со старейшим медведем.
- А разве это не Убежище?
Один из белокурых молодчиков махнул в сторону Дэйра.
- Для него, это кладбище.
Дэйр завелся и нацепил себе на лицо выражение лютой ярости. К счастью, он умерил свой пыл и не начал драку. Пока что.
Внезапно за ними остановилась высокая блондинка, которая до боли напоминала внешне мужчин, что привело Анжелию к выводу: это была еще одна их родственница.
Она в оскорбительной манере осмотрела Дэйра с головы до ног, а затем ехидно зыркнула на медведей, громко рассмеявшись им в лицо.
- Ребята, это не Фанг. Поздравляю, вы едва не освежевали невинного волка.
Засунув поднос себе подмышку, девушка уже собралась уходить, когда самый старший медведь остановил ее.
- Но он выглядит и пахнет, как Фанг.
Она фыркнула.
- Уж поверь мне, папа, он ничего общего с ним не имеет. Я знаю своего волка, а этот мальчишка даже рядом с ним не стоял.
Самый младший в этой группе медведь ухватился за волосы Дэйра.
- Но у него есть метка Катталакисов.
Официантка закатила глаза.
- Прекрасно, Серр. Убей ублюдка. Мне, по-хорошему, плевать на это.
Даже не обернувшись, она пошла прочь.
Серр отпустил волосы Дэйра и издал звук отвращения.
- Да кто ты такой, черт тебя дери?
- Дэйр Катталакис.
Анжелия застыла на месте, услышав насыщенный звучный голос, который прошелся по ней, словно ледяное прикосновение. Она не слышала его много столетий и, откровенно говоря, считала, что обладатель этого голоса давным-давно мертв.
Фьюри Катталакис.
С колотящимся сердцем, девушка наблюдала, как расступились медведи, позволяя ему пройти. Фьюри был высоким и поджарым и обладал таким телом, над которым большинству мужчин пришлось бы поработать не один день. А вот ему и усилий никаких не нужно было прикладывать. Даже будучи подростком, его мускулы были выше всяких похвал, заставляя всех мужчин их рода зеленеть от зависти, а женщин падать в обморок.
Как бы там ни было, эти века еще больше выточили его тело. Исчезла неуверенность, присущая юности. Представший перед ней волк, был смертельно опасным. Ему были хорошо известны все его возможности.
Одним словом, беспощадный убийца.
В их последнюю встречу, волосы волка были немного длиннее, а сейчас они едва ли достигали его шеи. А вот цвет глаз не изменился: все тот же уникальный оттенок - темно-бирюзовый. У нее по спине побежали мурашки, когда она заметила в них ненависть.
На рукавах его черной кожаной мотоциклетной куртки были изображены красно-желтые языки пламени, а на спине расположился белый череп с костями, который угрожающе выглядывал из огня. Под курткой виднелась обычная футболка черного цвета. А натянутый сверху жилет, придавал объем его, и без того широким, плечам. Темные штаны мужчина запихнул в байкерские ботинки с серебристыми пряжками по бокам.
Анжелия сглотнула от столь сексуальной картины: он стоит, готовый показать им всем... Ее сердцебиение ускорилось, хотя она этого совсем не хотела. И если Дэйр был горячим, то Фьюри можно было назвать невероятным.
Очаровательным.
А какая же упругая и прекрасная задница была у этого вервульфа! Даже в этом времени такое нужно было признать незаконным. Она изо всех сил старалась не пялиться на его зад. Или, если уж совсем точно, на него самого.
Игнорируя тот факт, что девушка откровенно таращилась на него, Фьюри взглянул на Дэйра.
- Давно не виделись, братец.
- Еще столько бы и не видеться, - процедил Дэйр сквозь зубы.
- Ты знаешь его? - Спросил Медведь-отец.
Фьюри пожал плечами.
- Было дело. Но если вы ребята собираетесь пустить его на гамбургеры, то я совсем не против. Черт, да я даже мясорубку вам принесу.
Дэйр бросился на него. Но Серр перехватил волка и оттащил назад.
- Даже, несмотря на то, что мы все недолюбливаем его, но если ударишь вервульфа, то это станет самой большой твоей ошибкой.
Фьюри игриво подмигнул медведю.
- Я тоже люблю тебя, Серр. Благодаря вам, ребята, здесь я всегда чувствую себя таким желанным. И очень благодарен.
- Да не за что, - Серр отпустил Дэйра.
Самый старый медведь вздохнул.
- Раз уж мы ошиблись, давайте оставим этих волков в покое. - Он предупреждающе посмотрел на Дэйра. - И помни. Никакой крови.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.