Тень луны - [8]
— И чем же вы рисковали? — спросила я.
Возможно, если я продолжу его забалтывать, врач допустит ошибку. Это не повредит. Кроме того, мне было любопытно.
— М-м-м? — промычал Цахау, пальпируя руку Уилла в поисках вены.
По напряженности Уилла я поняла, что он тоже ждет малейшего промаха. К несчастью, казалось, доктор одинаково ловко действует обеими руками.
Он целился в меня, одновременно сжимая в той же руке шприц, а второй рукой производил манипуляции с Уиллом.
Я не сомневалась, что если сейчас резко дернусь, то Цахау без проблем успеет воткнуть шприц в руку Уилла до того, как я подберусь достаточно близко, чтобы его остановить. Если же Уилл пошевелится так, что доктор разозлится, в меня выпустят пулю. Мне бы хотелось избежать и того, и другого.
— Вы говорили, что сильно рисковали, чтобы заманить нас сюда. Хотелось бы знать, как именно.
— Должно быть, вы столь же безумны, как мои вервольфы, если думаете, что я вам скажу.
— Если вы мне скажете, информация не выйдет за пределы этой комнаты, ведь вы убьете меня по окончании эксперимента.
— Зачем бы мне это? — Цахау не удосужился даже посмотреть на меня, отчего я ещё больше убедилась в своей правоте.
— Потому что если вы введете Уиллу это дерьмо, то в следующую же секунду умрете.
— Громкое заявление для безоружной.
Больше, чем заявление, но Цахау вскоре и сам это поймет.
— Так скажите же, как вы это сделали.
— Как обычно. — Он пожал плечами. — Заплатил за сведения.
— Никто из ягер-зухеров не осмелился бы на такое пойти.
— Всегда есть цена, если заказчик готов платить.
— Кому? — спросила я.
Цахау фыркнул, и я не стала переспрашивать. Если он и знал имя предателя, то сейчас делиться им со мной не собирался. Или не собирался вообще.
По тому, как дернулись его губы, я поняла, что подходящая вена найдена. Доктор приготовился вонзить иглу в руку Уилла, но я наконец дождалась, когда у него будет слишком много шаров в воздухе, точнее, предметов в руках. В тот миг, когда Цахау заколебался, пытаясь понять, как бы одновременно целиться в меня, держать руку Уилла и делать укол, Уилл произнес мое имя.
Он не кричал, не шептал, а просто буднично сказал: «Джесси». Я грохнулась на пол, Уилл перехватил пистолет. Оружие выстрелило, пуля чиркнула мне по виску, который сразу же обожгло болью, и вонзилась в стену. Посыпалась штукатурка.
Уилл выдернул пистолет из руки Цахау и бросил его мне, одновременно выдергивая шприц из внезапно ослабевших пальцев доктора.
Уилл всегда двигался быстрее обычного человека — еще одна причина, по которой Манденауэр пытался его убить. Но в его быстроте не было ничего сверхъестественного — Уилл добился таких результатов, часами практикуя тай-чи.
Прежде чем Цахау успел сбежать, Уилл дернул его к себе.
— Ах ты психопат, — рявкнул Уилл, и меня потрясла ярость в его голосе. Уилл Кадотт был самым спокойным из всех, кого я знала. Иначе он не смог бы со мной ужиться.
Шок парализовал и тело, и мозг, и я не успела понять, что сделал Уилл, пока не стало слишком поздно.
Он вонзил иглу в руку доктора.
Цахау попятился, глядя на шприц.
Уилл подбежал ко мне, грохнулся на колени и помог мне сесть.
— Ты ранена. Выглядит паршиво.
— Что? — Я оттолкнула его и пошла к входу в клетку, где корчился, дрожал и бормотал доктор.
— Джесс, у тебя кровь идет.
Я рассеянно коснулась головы и ощутила под пальцами липкое.
— Ой. — В возбуждении я и забыла об острой боли. — Царапина. Ты же знаешь, что ранения в голову всегда выглядят серьезнее, чем есть на самом деле.
Уилл сжал губы.
— Я думал, он тебя убил.
— Ну, этого не произошло, так что выдохни.
Мы перевели взгляды на доктора.
— Думаешь, он превратится в волка? — спросила я.
— Возможно, — ответил Уилл, и я подняла пистолет. — Он говорил, что на вервольфов это не действует.
— Давай проверим.
Но Цахау не превратился, а лишь продолжил бормотать чушь. Долгие часы. Разок он подошел к нам достаточно близко, чтобы Уилл успел его схватить, и я вытащила из его кармана ключ от клетки. Мы позвонили Эдварду, и вскоре ягер-зухеры приехали на зачистку.
Теперь Цахау живет в личной клетке в штаб-квартире ягер-зухеров. Его пациентов тоже доставили туда, как и все бумаги и зелья безумного доктора.
Элиза надеется, что когда-нибудь сможет расшифровать, что он сделал с собой и этими людьми. Если ей улыбнется удача, возможно, даже получится их вылечить.
Что касается нас с Уиллом, то за углом всегда прячется ещё какой-нибудь оборотень. По крайней мере, у нас есть гарантия занятости.
И наша любовь.
__________________________________________________
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Над переводом работали: LuSt
Беты: Королева, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Внимание!
Электронная версия книги не предназначены для коммерческого использования. Скачивая книгу, Вы соглашаетесь использовать ее исключительно в целях ознакомления и никоим образом не нарушать прав автора и издателя. Электронный текст представлен без целей коммерческого использования. Права в отношении книги принадлежат их законным правообладателям. Любое распространение и/или коммерческое использование без разрешения законных правообладателей запрещено.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.