Тень города - [45]
Когда он вышел на середину дороги, то, странным образом, опять услышал из-за спины старый знакомый-бомжатский голос: «Назад вернуться у тебя больше не получится. Понял, пацан?»
«Вот чёрт, — подумал он перед тем как обернуться, — опять этот засранец. Но здесь-то он уже не будет жаловаться на капканы?! Ну, на то, что я расставил ему ловушки даже посреди этой дурацкой дороги! Вот же зациклило его на своих таких-то капканах!»
Когда Серый обернулся, то у него за спиной никакого бомжа не было. Впрочем, его это уже не удивляло. После того, что он вышел из магазина и не увидел автомобильной дороги, с которой он сошёл, теперь его мало что могло бы удивить.
— Это тебе не ружьё, из которого я стрелял, — продолжал разглагольствовать раздавшийся из воздуха бомжатский насмешливый голос. — Как ты подумал, сорок осечек схожи с неудачными попытками «переброситься». Так что лучше не трать зря время. Понял, пацан?
— Дак ты же, — тут же отозвался Серый, не раздумывая, — как-то вернулся? И почему не могу в эту пещеру вернуться я! Чем я хуже, чем ты!
— Тем, что дебил! — рявкнул голос из воздуха. — Я не «вернулся», а, как ты помнишь, смылся от легавых. Ну, ты сам понимаешь, пацанёнок, если бы я не смысле, это недоумки в меня бы пошмаляли. Но ты всё равно меня опередил: как-то передал самому себе, чтобы он успел расставить на меня капканы! Так что не огрызайся, что это был не ты! Не ты, так твои сопливые дружки! Ментуру-то ты вызвал! Тут ты сам раскололся…
— Погоди, не тараторь!
— А чё — не тараторь?! Ты же гад капканы на меня расставил! И быстренько гад «перебросился». Теперь я могу только через грёбанную спиритическую дощечку с тобой базарить. А так бы я с радостью плеванул в твою физию! Ты уж поверь… Нет, пацан, если бы это был не ты, да вежливо выпустил бы меня из капкана, я бы ещё поверил в эту твою туфту! Но ведь ты же не выпустил? Не выпустил! Значит, попался, пацан! А-ха-ха-ха…
— Я просто хотел спросить: как ты разговариваешь со мной? — пытался Серёга его перекричать. — Как тебе это удаётся?!
— Как-как! — всё веселился бомжара, — каком кверху!
— Нет, ты неправильно меня понял, — распинался перед ним Серёга, — ведь я именно для этого хотел вернуться — чтобы высвободить тебя сейчас из капкана…
— Ага, ври побольше! А лестницу чего волочёшь?! Да знаю я, чего ты хотел…
— А что, мне правда не получится «переброситься» в то же место? — испуганно пролепетал Серый.
— Это первое твоё место, — резко посерьёзнел бомжатский голос. — То, с которого ты начал. Ну, в общем, я не хочу тебе говорить, что это за место, а то ты, малолетний полудурок, опять начнёшь на меня лаять: что у меня бред, что я алкаш безмозглый, белая горячка, шизофрения, и так далее! На фиг мне слушать всю эту твою чушь? Я лучше шкурку себе спокойно погоняю. Ну, а что ещё делать в капкане? Пытаться отгрызть себе ногу? А-ха-ха-ха… Ну иди уже! Чё встал как истукан? Проглядишь дырку и меня увидишь.
Свинцов поверил в то, что у него не получится «переброситься» в тот же лес. Потому что бомж не врал ему с самого начала. Да и этот голос, который звучит из воздуха: ведь не слуховые галлюцинации это? Но в то, что он виноват в ловушках, Серый не верил: мало ли кто мог их расставить? И мало ли, кто мог попасть в любой из капканов.
— Просто, пацан, — продолжал хихикать этот голос невидимки, — ты вышел с другой стороны магазина. Ведь ты не помнишь, как в него вошёл? И, пока ты шёл по аллейке, то вернулся в то место, где я сидел в капкане. Я учуял тебя по запаху и решил поболтать. Это, чтоб ты не думал про слуховые галлюцинации.
Свинцов отошёл от него (от голоса) подальше, потому что тот всё продолжал и продолжал тараторить. И действительно, чем дальше он удалялся, тем меньше был слышен этот голос.
«А интересно, получится «переброситься» в какой-то другой город? — размышлял уходящий Свинцов. — Может, из этого города эвакуировали жителей».
Он вспомнил, как ездил со своими родителями в Китай. Ему очень запомнился город Пекин и, зажмурившийся Свинцов, представил себе, что находится в Пекине.
5
«Вот чёрт! — чуть не вскрикнул вслух на какое-то время исчезнувший и опять материализовавшийся на том же месте Серёга. — Огромный Китай и, блин, ни единого китайца! Да такого просто быть не может: всех китайцев больше, чем всех женщин на Земле! Куда это они испарились? Но, хорошо, хоть я понял, что могу «переброситься» назад — в тот же город».
То есть, Серёгино возбуждение было не из-за того, что он не увидел ни одного китайца, а из-за риска. Ведь перед тем как «переброситься» он догадывался, что во всём Китае может ожидаться примерно та же картина, что и в его городе. Но он не то что не догадывался, а знать не знал, удастся или не удастся ему вернуться назад. Хотя, зачем именно сюда? Родной город будет выглядеть так же нелепо, как для того бомжа будет выглядеть родной дом, где он когда-то жил. Но Серому о чём-то подсказывало его сердце. О том, что вернуться лучше именно в этот город. Поэтому риск, на который он пошёл, был просто-таки неслыханным.
Серый бросил лестницу, бросил фонарик (прямо посреди дороги, где стоял) и направился в сторону собственного дома, поднялся на свой этаж, подошёл к двери… Просто, чтобы проверить, подойдёт или не подойдёт ключ, бренчавший у него в кармане. Но, когда он затих и прислушался, то ему, странным образом показалось, что в квартире работает телевизор (или радио, Серому некогда было вслушиваться, анализируя). «Что за чепуха? — подумал он с недоумением. — Даже во всём Китае нет ни единого азиата, а здесь… в моей квартире… В ней что, живут предки?… Да быть такого не может!» И он надавил на кнопку звонка. То есть, он не верил собственным ушам.
Последователи учения вуду считают, что в результате специального обряда кукла получает особого вида связь с определённым человеком. Вот только какого вида будет эта связь…
Произведение, созданное в процессе нежелания смотреть т/с «Школа». Особенно тяжело её смотреть в полпервого ночи. Поэтому я решил сам придумать какой-нибудь аналогичный сюжет, и спокойно продолжать не смотреть Германику с многочисленными телезрителями.
Он знал, как это делается в семьях, которыми руководят исключительно одни только дочери. В эгоистичных семьях, где дочки настолько избалованы, что от переизбытка всевозможных сладостей и удовольствия, впадают в депрессию. Он понимал ситуацию так… Эта ситуация совершенно одинакова и не меняется, какие бы разные формы не принимало дерьмо, творящееся в «депрессивных» семьях. Итак, мамаша спрашивает свою неизвестно чем опечаленную принцессу: «Тебя кто-то обидел? Ты встречаешься с тем парнем, и что? Тебя обидели его поганые дружки? Не молчи, я всё равно найду виноватого».
У 11-летнего Эдди сильные проблемы со своей гёрлфренд, потому что к ней в гости приехал её дед, а его укусил сосед Эдди. Заразил вирусом кровопийцы. С соседями всегда очень трудно вместе ужиться. Но что делать, если ваш сосед — людоед? Попробовать заявить на него в полицию? Но он тогда съест вас за это! Но у Эдди ситуация сама решается в положительную сторону. Он находит способ, как именно обвинить своего соседа: привлечь его к уголовной ответственности. Поскольку у него не ладятся отношения со своей девушкой, он становится слишком частым гостем своего соседа.
Как назло: только начали медовый месяц, так и пошло-поехало… Сначала подвалил тип попросивший «закурить». Молодой муж не курил, предпочитая здоровый образ жизни, но на всякий случай носил… Просто, те существа, которые иногда попадаются им на пути, обычно, начинают с разговора типа «закурить не будет?»Молодой муж такие способы провокации называл про себя «солдатскими причинами»: «Слышь? Дай закурить! А? Что значит, не куришь? Ты кого на хрен послал?!» Впрочем, всё это были мелочи.Началось то, что хуже всемирного финансового кризиса.
Если вампиру не сказать «заходи», то он может простоять под дверью целую вечность и уговаривать, чтоб его впустили. При создании обложки использована работа Vergvoktre.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.