Тень Города - [21]
— Анна Андреевна, зачем эти «подпространственные лифты» в админке и гостинице?
— Как говорится — для понта. А потом — энергию девать некуда.
— Но почему вы их так не любите? Вы хоть раз воспользовались ими?
— Ни разу… Дело в том… Я не знаю, когда человек перемещается через подпространство, что происходит с его душой…
— Как видите, я не потерял душу, — Владимир разулыбался, — Вы видимо перепутали подпространственный бросок с телепортацией — Боже — меня преследует ощущение, что я попал в научно-фантастический фильм. Теория телепортации предполагает разложение объекта на атомы, или превращение его в энергию, с последующей переброской в заданную точку. Казалось бы — без разницы — всё равно — мгновенное перемещение в любую точку пространства, только идеология разная. В первом случае, неизвестно, что будет с душой. Телепортационная установка в Иллюзии уже закрыта, но и через неё проходили люди, и с их душой, вроде, ничего не случилось. Но я бы телепортироваться всё равно не рискнул. А выход в подпространство — просто нырок объекта, с которым не происходит никаких изменений, через Ничто.
— Может быть, с точки зрения физики, хотя я и не специалист, вы правы, но я, всё же, не хочу пользоваться этими «лифтами».
— Может быть, вам загипнотизировать себя, внушив толерантность к подпространственным перемещениям? — майора несколько удивило, что у столь профессионального психолога, к тому же, давно воспринимающего все чудеса Города, как нечто естественное, есть свои мышки и заморочки. Впрочем, мотивировка генеральской «Мисс Фрейд» не могла вызвать у Владимира ничего кроме уважения и понимания.
— Это возможно, но я не хочу — сознательный выбор.
— Право ваше, — Владимир не имел желания спорить.
По пути к выходу им встретились три «модели» — Анна была права, зная об их существовании, по едва заметным косвенным признакам, а так же, благодаря интуиции, Владимир научился отличать «БРДМ» от людей. Но они не вызывали в его душе никаких чувств, в конце концов, любой современный верт или истребитель — тоже машина, по уши напичканная электроникой, только, не полностью автономная, требующая «человеческого фактора». Но разница не столь велика. «Да — гипноз великолепен!» — подумал Владимир — «действует!» Уже на площади перед администрацией, Владимир увидел ещё одного из них, и надел очки, решив проверить свою интуицию. Глаза робота сверкнули, как у кошки ночью, но Синеусов не испытал практически никаких чувств. Он обернулся, посмотрев на здание «Администрации» и увидел, что на скромной табличке: «Администрация города Яизюлли Ленинградской области» зелёным светом горели слова, явно нанесённые аэрозольным баллончиком, с таким же, вероятно, радиоактивным компонентом, который добавляется в «радужку» моделей: «Контора Иллюзии». «Странно, и почему не стёрли эту хулиганскую надпись? Хотя… Быть может, её нанесли специально, скорее всего, с ведома Императора (Владимиру понравилось это прозвище генерала Васильева), и для своих и для новеньких».
— Владимир, моя машина рядом, зачем на трястись в этих маршрутках? — Анна тронула майора за плечо, заметив, что он сосредоточенно рассматривает вывеску у входа в Управление, что вызвало у женщины улыбку.
— Спасибо, Анна Ан…
— Просто Анна, — девушка перебила его, — и, если вы не возражаете, я буду называть вас Владимиром. Хватит формальностей.
— Согласен, Анна.
Анна подошла к своей машине — белый «Меган», Владимир терпеть не мог «Рено», но виду не подал. Анна нажала на кнопку брелка, в машине что-то пискнуло, открылись замки. Она села на водительское сидение и пристегнулась, не закрыв дверь: «Владимир, хотите — сядьте рядом со мной, хотите, сзади, чтоб машину не обходить!»
Синеусов сел на переднее пассажирское и пристегнулся — обойти «французский гробик» не так сложно, а, вот, дырявить взглядом затылок Анны с заднего сидения, — более чем неприлично.
Вскоре они подъехали к гостинице, Анна припарковала автомобиль. Они вышли, направившись к ресторанчику. Анна, из под руки, по-ковбойски, направила брелок назад и закрыла машину.
В три часа дня в ресторане было значительно больше людей, чем в одиннадцать утра, но свободных мест было много. Анна и Владимир расположились за одним из столиков, в ожидании официанта.
— Только не заказывайте белое вино, картошку и утку, иначе я за себя не ручаюсь! — пошутил Владимир.
— Что, разрядите в меня обойму? — Анна улыбнулась.
— Хуже, разряжу содержимое своего желудка! — Анна и Владимир рассмеялись — теперь ваша очередь, Анна, рассказать о себе. Что привело вас в Иллюзию?
— Что же. В конце девяностых разработала свою систему ментального воздействия, защитила диссертацию. Через пару дней диссер закрыли, а меня пригласили на Лубянку на собеседование. Естественно, сделали предложение, от которого я не смогла отказаться — проверить теорию на практике. После диссертации мне присвоили капитана медицинской службы, а в Конторе, автоматом, присвоили звание старлея. А потом… Потом со мной поговорил Владимир Александрович лично. Сказал, что мои возможности в исследованиях будут не ограничены. И ещё — меня влекла Тайна. Да, кстати, вы были правы, я думала, народ здесь посерьёзней. Нет — «принца» не искала, но и самодовольные профаны от науки, и бэшники, играющие в Бондов, порядком надоели. Нет, конечно, была мысль устроить свою личную жизнь, порядком устала от домогательств коллег, убивавших меня своим интеллектом и видевших во мне только смазливую мордашку и неплохую фигурку. Да ещё, и желающих устроить свою карьеру за мой счёт. Мне хотелось найти человека, который оценит меня как личность, как учёного… Вы во многом были правы. И я согласилась. В Иллюзии третий год. Дослужилась до капитана — ну, не медицинской службы, естественно! — она улыбнулась, — и генерал был прав — мне предоставили неограниченные возможности для исследований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.