Тэмуджин. Книга 3 - [91]

Шрифт
Интервал

– Не монголы?!.. – Тэмуджин, опешив, пристально смотрел на нукеров, переводя взгляд с одного на другого. – А тогда кто же это?

– Может, и не монголы, – сказал Боорчи, – но одно ясно, что это не Таргудай. Для чего бы ему присылать сюда столько людей, чтобы разгромить одно маленькое стойбище, да поймать одного тебя? Мы насчитали не меньше трехсот всадников.

От неожиданной новости Тэмуджин, оторопев, долго не мог собраться с мыслями. Он надолго задумался.

«Если это не наши монголы, то кто? – напрягая мысли, озадаченно спрашивал он себя. – Кому кроме наших тут ездить?»

Ответа не находилось.

– А что с матерью Сочигэл? – наконец, спросил Тэмуджин. – Вы видели, что с ней?

– Ее повели к большой юрте, там стояли их нойоны, – сказал Боорчи. – Подвели к ним, те о чем-то ее расспрашивали, и она что-то говорила им. Но потом нам пришлось отъехать: они обшарили всю поляну и вышли на нашу тропу. Мы поскакали сюда напрямик, чтобы не пропустить их первыми через проход. Проскочили и держим их тут. Они сунулись за нами, но мы пустили над ними по одной стреле, они и встали. Убивать их мы не стали, ведь у них мать Сочигэл…

– Но и слишком долго стоять нам здесь нельзя, – добавил Джэлмэ, – они могут перебраться через отрог выше по хребту или объехать снизу, через реку.

Тэмуджина не отпускало изумленное чувство. «Кто же это может быть? – тревожно стучало у него в голове. – Кому, кроме тайчиутов, мы стали нужны? Ни с кем больше мы не вступали во вражду. Да еще таким числом пришли, ясно, что неспроста. Или вовсе не на нас шли эти люди, а набрели случайно?.. Мало ли кто может проходить по тайге? Надо поговорить с ними, выяснить все…»

Решившись, Тэмуджин через заросли подобрался к краю скалы, выглянул. В шагах сорока перед ним, за обрывом, пошевеливались ветви кустов, оттуда сквозь шум близкой воды доносились невнятные голоса.

– Эй! – крикнул Тэмуджин. – Кто вы такие и что вам от нас нужно?

Голоса за кустами смолкли.

– Может быть, вы не нас, а других людей ищете? Тогда нам с вами незачем враждовать! – Тэмуджин смотрел на поблекшую зелень ветвей, освещенную солнцем, и долго ждал ответа.

Наконец, раздался голос с чужим, непривычным для уха говором. Ответ будто плетью хлестнул по ушам:

– Нам нужна Оэлун и ее дети!

По глухому, сипловатому голосу Тэмуджин понял, что говорил мужчина пожилой, в годах.

– А зачем они вам? Кто вы такие?

– Мы меркиты, пришли получить старый долг. Ваш Есугей, который, наконец-то, убрался из этого мира, четырнадцать лет назад похитил у нас невестку, которую наш брат Чиледу высватал у олхонутов и вез домой через ваши кочевья. Теперь мы пришли забрать ее вместе с детьми.

Тэмуджин, ошеломленный услышанным, долго молчал, раздумывая. Потом вкрадчиво спросил:

– А зачем она вам теперь, да еще с детьми? Что вы с ними будете делать?

– Мы восстановим справедливость. Оэлун мы заберем, потому что она принадлежит нам. В жены она уже не годится, но коров доить да за овцами смотреть еще может. Детей мы умертвим, чтобы и духу на земле не осталось от этого Есугея.

Тэмуджин, взволнованный новой угрозой, обдумывал слова меркита.

– А кто это с нами разговаривает? – донесся тот же голос. – Уж не сын ли Есугея, которого зовут Тэмуджин?

«Даже имя знают! – удивленно подумал он. – Видно, не обошлось без предателей среди борджигинов, да и сюда кто-то ведь указал им дорогу. Ясно, что это тайчиуты, больше некому, наверно, самого Таргудая происки – выследил, но открыто нападать не стал, побоялся хана Тогорила… Однако, недостойно скрывать свое имя, надо сказать им правду».

– Да, я Тэмуджин, сын Есугея, – крикнул он. – Но истина не на вашей стороне. Вы не правы, если хотите убить неповинных людей…

– Не тебе, щенок, говорить об этом, – зло прервал его меркит, – твой отец отобрал у нас невестку, он был виноват перед нами, но ушел к предкам, а за него вы, его дети, ответите своими головами.

– Мы не виноваты перед вами, – стал говорить Тэмуджин первое, что пришло в голову, – боги дают людям то, что они заслуживают, они и дали нашему отцу Есугею нашу мать Оэлун. А у вас боги ее отобрали, потому что вы были недостойны ее, вы ведь не пришли за ней сразу, побоялись сразиться за нее с нашим отцом. Вы пришли только сейчас, когда узнали, что он умер, а его дети остались без сородичей. А на самом деле вы лишь захотели пограбить беззащитных людей. Значит, все было справедливо, такие люди, как вы, недостойны нашей матери.

С той стороны послышался возмущенный ропот – меркитские воины внимательно слушали его.

– Подожди, – со злой усмешкой ответил тот же голос, – скоро мы тебя поймаем и посмотрим, как ты тогда заговоришь. Мы перебьем вас всех прямо здесь, а жену твою, что из рода хонгират, поймаем и увезем с собой, она заменит нам Оэлун.

У Тэмуджина при словах меркита о Бортэ жаром опалило нутро, сильнее застучало сердце. Захотелось пригрозить ему, что если тронет ее, то он не выйдет живым из этого леса, но Тэмуджин, пересилив себя, смолчал, чтобы не насмешить врагов пустыми угрозами. Помедлив, обдумывая, он сказал наугад:

– Их вы не найдете, они уже далеко.

Меркит тоже помолчал, затем ответил:


Еще от автора Алексей Сергеевич Гатапов
Тэмуджин. Книга 4

В четвертой книге романа «Тэмуджин» продолжается история юного Чингисхана. Вернувшись из меркитского похода во главе отцовского войска, Тэмуджин обосновывается на верхнем Керулене вместе с другом и союзником Джамухой. Вскоре он идет в поход на могущественного тайчиутского вождя Таргудая, некогда разграбившего отцовские владения, и возвращает от него наследных подданных, многотысячные стада и табуны.


Тэмуджин. Книга 1

Роман бурятского писателя Алексея Гатапова описывает отроческие годы Чингисхана – великого полководца и государственного строителя Монголии XII–XIII вв. В первой и второй книгах романа отражается важный период становления молодого героя – от 9 до 11 лет. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя.


Тэмуджин. Книга 2

Роман бурятского писателя Алексея Гатапова описывает отроческие годы Чингисхана – великого полководца и государственного строителя Монголии XII–XIII вв. В первой и второй книгах романа отражается важный период становления молодого героя – от 9 до 11 лет. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя.


Рекомендуем почитать
Последний бой Пересвета

Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.


Грозная туча

Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.


Лета 7071

«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.


Над Кубанью Книга третья

После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Теленок мой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.